Übersetzung für "Eine eigene meinung haben" in Englisch

Dass Nachrichtensprecher eine eigene Meinung haben, ist kein neues Phänomen.
Anchors having an opinion isn't a new phenomenon.
OpenSubtitles v2018

In meinem Beruf ist es schwierig, eine eigene Meinung zu haben.
With us it is dangerous to have a personal opinion.
OpenSubtitles v2018

Und zu allem eine eigene Meinung zu haben.
And have a personal opinion about everything.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir dessen bewusst, dass Sie möglicherweise hierzu eine eigene Meinung haben, aber es wird mit Sicherheit nichts mehr unternommen werden, zumindest nicht von der Europäischen Kommission.
I know, perhaps, you have personal views on it, but there will definitely not be developed, at least from the European Commission.
Europarl v8

Wenn sie einige billige Lacher von bestimmten Personengruppen in Amerika einheimsen wollen, reicht es anscheinend schon, auf die Vereinten Nationen einzuschlagen, wahlweise auf die Franzosen, oder aber auf die Vorstellung, dass die Verbündeten ein Recht auf eine eigene Meinung haben könnten.
If you want to get a cheap cheer from certain quarters in America, it seems that all you have to do is to bash the United Nations, or the French, or the very idea that allies are entitled to have their own opinions.
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie auch zur Abwechslung einmal versuchen, eine eigene Meinung zu haben, anstatt immer nur eine Art Vorgruppe für den nachfolgenden Vorsitz zu sein, einen, der weit größer ist als Finnland.
You could even try to think for yourself sometimes, instead of always being a kind of warm-up act for the next presidency, a far bigger one than Finland.
Europarl v8

Es ist ein Unterschied, eine eigene Meinung zu haben... oder mich in Fernsehspots als Pornografin hinzustellen.
Having an opinion is different from labeling me a pornographer in TV spots.
OpenSubtitles v2018

Zwar habe ich Verständnis für das legitime Recht der USA, in dieser Frage eine eigene Meinung zu haben, doch bin ich der Ansicht, dass es ein einleuchtendes Argument dafür gibt, dieses Recht auf alle Unionsbürger auszuweiten.
Whilst I understand the legitimate right of the USA to make up its own mind on the issue, I feel there is a rational argument in favour of extending this right to all of the EU's citizens.
Europarl v8

Falls sie noch nicht geantwortet hat, ist es unbedingt notwendig, daß dieses Parlament klar und eindeutig die Haltung der angolanischen Regierung gegenüber unserem Kollegen zurückweisen kann, die sich in gewisser Weise gegen das ganze Europäische Parlament richtet, einen Raum der Freiheit und der Demokratie, in dem wir alle das Recht auf eine eigene Meinung haben.
If it has not yet responded, it is crucial that this House is clear and unequivocal in repudiating the attitude of the Angolan Government towards our colleague, and therefore towards the European Parliament, an area of freedom and democracy in which we all have the right to express our opinion.
Europarl v8

Einige Eltern betrachten das Kind zu Unrecht als persönliches Eigentum und verweigern ihm die Möglichkeit, eine eigene Meinung zu haben.
Some parents unreasonably consider the child as personal property, denying him the opportunity to have his own opinion.
ParaCrawl v7.1

In unseren Teams erwarten wir, dass jeder seinen Beitrag leistet und ermutigen unsere Mitarbeiter eine eigene Meinung zu haben.
In our teams, we expect everyone to contribute and encourage people to have their own opinion.
ParaCrawl v7.1

Unter den Priestern müssen hier alle Menschen verstanden werden, die auf Grund ihrer Entwicklung begonnen haben, eine eigene Meinung zu haben.
By "priests" one is to understand all those people who by virtue of their own development have begun to have their own opinions.
ParaCrawl v7.1

Dann brauchen wir andere, die uns ständig sagen, wer wir sind und wir scheuen uns, irgendein individuelles Gefühl oder eine eigene Meinung zu haben, die uns von der Gemeinschaft ausschließen könnte.
We need others to constantly affirm who we are, and we are frightened of having any individual feeling or opinion which might isolate us from the collective around us.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich in dieser Debatte eine eigene Meinung bilden können, haben wir einen glänzenden Vorschlag für Sie: eine Lunch- oder Dinnerkreuzfahrt auf der Seine.
To settle the matter once and for all, we have the perfect solution for you: a lunch or dinner cruise on the Seine.
ParaCrawl v7.1

Kuijers »großartige Identifikationsfigur« – wie das Fachmagazin »Eselsohr« schrieb – führt dem Leser vor, dass Kinder eine eigene Meinung haben und selbst Entscheidungen treffen können.
Kuijer’s »splendid figure of identification« – as the journal »Eselsohr« wrote – demonstrates to readers that children have their own opinions and can make their own decisions.
ParaCrawl v7.1

Er hat den österreichischen Magazinjournalismus Ã1?4ber mehrere Jahrzehnte maßgeblich geprägt und auch im vergangenen Jahr wieder in zahlreichen Artikeln, Kolumnen, Gastkommentaren, Vorträgen und Diskussionen vorbildhaft gezeigt, was es heißt, eine eigene Meinung zu haben und diese mit enormen Faktenwissen fundiert zu begrÃ1?4nden", erklärt Hampel die Entscheidung der Jury.
He has played a decisive role in magazine journalism in Austria over the course of several decades and last year once again demonstrated what it means to have your own opinion and to back that opinion up with a tremendous amount of factual knowledge in countless articles, columns, guest commentaries, lectures and discussions," says Hampel, explaining the jury's decision.
ParaCrawl v7.1

Dawkins hat darauf hingewiesen, dass es auch Missbrauch ist, wenn Kinder zu einer Religion gezwungen werden, bevor sie alt genug sind, eine eigene Meinung zu haben.
Dawkins pointed out that it is also child abuse that very many children are forced into a religion before they are old enough to form an opinion.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen eine eigene Meinung, haben ihren eigenen Standpunkt, erleben Dinge anders als die anderen und wollen vor allem frei sein.
They formed their own opinions, have their own points of view, experience things differently than others and above all, want to be free.
ParaCrawl v7.1

In Fahrenheit 451 mahnte Ray Bradbury zur Vorsicht vor den Massenmedien, speziell vor dem Fernsehen, das menschliche Sensibilität reduziert und jedermanns Denken auf einen einzigen uniformen Wert zwingt, was die Menschen dazu bringt, die grundlegende Verhaltensweise des "eine eigene Meinung haben" zu vergessen.
In Fahrenheit 451, Ray Bradbury raised cautions against mass media, especially the television, which dumb down human sensibilities and coerce everybody's thoughts into a single uniform value, allowing human to forget the fundamental action of "having one's opinion".
ParaCrawl v7.1

Aber eben: Ist nicht dies gerade das relevante Verbindungsglied sowohl zwischen Individuen als auch zwischen den heute einzig lebensfähigen Gruppen, den Minoritäten, ich meine das Recht, eine eigene Meinung zu haben und sie auch auszudrücken?
However: is it not precisely the relevant connection, both between individuals and between the only viable groups, i.e. the minorities, I am talking of the right to have – and express – one's own opinion?
ParaCrawl v7.1

Die Diskussionen haben gezeigt das junge Menschen sehr wohl eine eigene Meinung haben und diese vertreten können.
The discussions proved that young people have their own opinion and that they are able to stand up for it.
ParaCrawl v7.1

Denn darin liegt eine der großen Stärken des Europäischen Parlaments: Jeder kann kommen, eine eigene Meinung haben und sie auch entsprechend vertreten, und ihm bzw. ihr wird zugehört.
That is one of the great strengths of the European Parliament: everybody can come, have a view, make a point and be listened to.
Europarl v8