Übersetzung für "Meinung haben" in Englisch
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt.
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
danken,
die
ihre
Meinung
geäußert
haben.
I
would
like
to
thank
everyone
who
expressed
an
opinion.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
eine
gute
Übereinkunft
für
Fahrgäste
im
Seeverkehr.
In
my
opinion,
we
have
a
good
agreement
for
maritime
passengers.
Europarl v8
Welche
Meinung
haben
Sie
zu
diesem
mündlichen
Änderungsantrag?
Can
you
tell
us
what
you
think
of
this
oral
amendment?
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
auch
in
Europa
Fortschritte
gemacht.
In
fact,
Europe
has
also
made
progress
in
this
field.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
sie
hier
keinen
Platz.
I
do
not
think
they
belong
at
all.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
jetzt
eine
Möglichkeit
dazu.
I
think
now
we
have
an
opportunity
to
do
it.
Europarl v8
Laut
der
Meinung
von
Experten
haben
die
Unruhen
in
Tunesien
einen
Dominoeffekt
verursacht.
Experts
believe
that
the
riots
in
Tunisia
have
caused
a
domino
effect.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
Sie
der
Sache
einen
Bärendienst
erwiesen.
It
is
my
opinion
that
you
have
made
a
complete
dog's
breakfast
of
it.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Experten,
die
zu
allem
eine
Meinung
haben.
There
are
numerous
experts
who
have
ideas
on
everything.
Europarl v8
Dazu
muß
der
Rat
doch
eine
Meinung
haben.
Surely
this
is
something
on
which
the
council
has
a
viewpoint.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
haben
Flüchtlinge
dasselbe
Recht
auf
persönliche
Integrität
wie
unsere
Bürger.
Our
view
is
that
refugees
should
have
the
same
right
of
personal
integrity
as
our
citizens.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
sie
keinerlei
Notiz
davon
genommen.
It
appears
to
me
that
they
have
not
taken
any
notice
of
it.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
sie
Recht.
I
believe
that
they
are
right.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
tatsächlich
unsere
Geschäftsordnung
verletzt.
In
fact,
I
believe
that
we
have
contravened
our
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
sie
Anspruch
auf
eine
Antwort.
I
think
that
they
are
entitled
to
an
answer.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
gute
Agenturen
durch
diese
Richtlinie
nichts
zu
befürchten.
I
believe
that
good
agencies
have
nothing
to
fear
from
this
directive.
Europarl v8
Auch
diese
Freiheit
sollte
der
Konvent
meiner
Meinung
nach
haben.
In
my
opinion,
the
Convention
should
have
that
flexibility.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
im
Gegenteil
einen
schweren
Fehler
begangen.
I
think,
on
the
contrary,
that
we
have
made
a
serious
mistake.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
hier
auch
Bürger
und
Politiker
eine
Verantwortung.
I
believe
that
citizens
and
politicians
have
a
responsibility
here
as
well.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
darüber
abgestimmt.
As
far
as
I
understand
that
is
what
we
have
been
voting
on.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
die
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
den
Vorschlag
verbessert.
I
feel
the
amendments
from
the
European
Parliament
have
improved
the
proposal.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
trotz
der
Schwierigkeiten
etwas
erreicht.
I
think
that
we
have
achieved
something
despite
the
difficulties.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
durch
unsere
Zusammenarbeit
einen
guten
Bericht
geschaffen.
I
believe
that
working
together
we
have
achieved
a
good
report.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
im
Haushaltskontrollausschuss
hervorragend
zusammengearbeitet.
I
believe
we
have
enjoyed
excellent
cooperation
within
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
haben
zwei
Faktoren
erheblichen
Einfluss
auf
die
Konsolidierung
von
Finanzprozessen.
I
believe
that
there
are
two
factors
that
have
a
significant
influence
on
the
consolidation
of
financial
processes.
Europarl v8
Sie
wollen
Kommentare
produzieren,
eine
öffentliche
Meinung
haben.
The
want
to
produce
commentary
and
have
public
opinion.
GlobalVoices v2018q4