Übersetzung für "Sich als schwierig erweisen" in Englisch
Leider
wird
sich
das
als
sehr
schwierig
erweisen.
I
am
afraid
this
will
be
very
difficult.
Europarl v8
Letztere
Möglichkeit
könnte
sich
als
sehr
schwierig
erweisen.
The
latter
option
might
be
very
difficult.
Europarl v8
Eine
jährliche
Erhebung
des
Grundstückswerts
zu
jeweiligen
Preisen
mag
sich
als
schwierig
erweisen.
The
value
of
land
at
current
prices
may
be
difficult
to
observe
annually.
DGT v2019
Doch
die
Inanspruchnahme
dieses
Rechts
kann
sich
als
schwierig
erweisen.
But
exercising
that
right
can
prove
difficult.
TildeMODEL v2018
Das
könnte
sich
als
schwierig
erweisen.
I'm
afraid
that
would
be
a
little
awkward.
OpenSubtitles v2018
Eure
Exzellenz,
das
wird
sich
als
schwierig
erweisen.
Your
Excellency,
I'm
afraid
that
may
prove
difficult.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
sich...
als
schwierig
erweisen.
That
may
prove...difficult.
OpenSubtitles v2018
Die
Konfiguration
könnte
sich
als
schwierig
erweisen.
Configuration
could
be
tricky.
OpenSubtitles v2018
Es
hatte
sich
als
schwierig
erweisen,
aussagekräftoge
Ergebnisse
zu
erhalten.
The
testing
conditions
did
not
permit
such
high
speeds,
so
the
quantity
of
methane
injected
into
the
air
was
reduced
to
a
maximum
of
3
m3/min.
EUbookshop v2
Deren
Normung
jedoch
würde
sich
als
zu
schwierig
erweisen.
The
scope
of
this
project
should
be
to
assess
metadata
description
at
a
functional
level.
EUbookshop v2
Das
Schweißen
von
ferromagnetischen
Werkstücken
kann
sich
als
schwierig
erweisen.
Welding
ferromagnetic
workpieces
can
be
difficult,
primarily
because
of
their
magnetic
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
mit
Personen
mit
Lernschwierigkeiten
könnte
sich
als
emotional
schwierig
erweisen.
Working
with
people
with
learning
difficulties
might
be
emotionally
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
kann
verwirrend
sein
und
die
Wartung
kann
sich
als
schwierig
erweisen.
Implementation
can
be
confusing
and
maintenance
can
prove
to
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
sich
für
Sie
als
schwierig
erweisen,
dies
korrekt
durchzuführen.
In
addition,
the
person
being
photographed
must
not
look
up,
down
or
to
the
side.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sich
als
schwierig
erweisen,
wenn
er
mit
viel
Ausrüstung
reist.
This
can
be
difficult
when
he
travels
with
a
lot
of
equipment.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verwendung
einer
anderen
Währung
wird
sich
als
schwierig
erweisen
zuerst.
Even
using
a
different
currency
will
prove
to
be
difficult
at
first.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
angestrebten
geringen
Dicke
der
Platten
kann
sich
dies
als
schwierig
erweisen.
Due
to
the
attempted
low
thickness
of
the
panels
this
can
prove
to
be
difficult.
EuroPat v2
Veränderungen
dieser
Art
können
sich
allerdings
als
schwierig
erweisen.
But
transformations
of
this
sort
can
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
lokalen
Behörden
kann
sich
als
schwierig
erweisen.
Dealing
with
local
authorities
can
also
prove
to
be
complicated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nebenwirkungen
können
sich
als
schwierig
erweisen,
aber
nicht
dauern.
These
side
effects
can
prove
difficult,
but
do
not
last.
ParaCrawl v7.1
Große
Teams
ohne
verlässliches
Kommunikationsmittel
zu
führen
kann
sich
als
sehr
schwierig
erweisen.
Managing
large
teams
can
be
very
tough
without
a
reliable
means
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Nun
liegt
es
an
uns,
zuzuhören,
und
das
könnte
sich
als
schwierig
erweisen.
So
now
it's
up
to
us
to
listen,
and
that
might
not
be
easy.
TED2020 v1
Die
Anpassung
des
Anspruchs
auf
und
des
Zugangs
zu
Sozialleistungen
könnte
sich
als
besonders
schwierig
erweisen.
Updating
the
provision
and
delivery
of
benefits
may
be
particularly
challenging.
News-Commentary v14
Es
könnte
sich
tatsächlich
als
schwierig
erweisen,
2013
Zuflucht
in
der
unwirtlichen
Weltwirtschaft
zu
finden.
Indeed,
the
global
economy
in
2013
could
be
a
very
difficult
environment
in
which
to
find
shelter.
News-Commentary v14