Übersetzung für "Sich als schwierig erweisen" in Englisch

Leider wird sich das als sehr schwierig erweisen.
I am afraid this will be very difficult.
Europarl v8

Letztere Möglichkeit könnte sich als sehr schwierig erweisen.
The latter option might be very difficult.
Europarl v8

Eine jährliche Erhebung des Grundstückswerts zu jeweiligen Preisen mag sich als schwierig erweisen.
The value of land at current prices may be difficult to observe annually.
DGT v2019

Doch die Inanspruchnahme dieses Rechts kann sich als schwierig erweisen.
But exercising that right can prove difficult.
TildeMODEL v2018

Das könnte sich als schwierig erweisen.
I'm afraid that would be a little awkward.
OpenSubtitles v2018

Eure Exzellenz, das wird sich als schwierig erweisen.
Your Excellency, I'm afraid that may prove difficult.
OpenSubtitles v2018

Das könnte sich... als schwierig erweisen.
That may prove...difficult.
OpenSubtitles v2018

Die Konfiguration könnte sich als schwierig erweisen.
Configuration could be tricky.
OpenSubtitles v2018

Es hatte sich als schwierig erweisen, aussagekräftoge Ergebnisse zu erhalten.
The testing conditions did not permit such high speeds, so the quantity of methane injected into the air was reduced to a maximum of 3 m3/min.
EUbookshop v2

Deren Normung jedoch würde sich als zu schwierig erweisen.
The scope of this project should be to assess metadata description at a functional level.
EUbookshop v2

Das Schweißen von ferromagnetischen Werkstücken kann sich als schwierig erweisen.
Welding ferromagnetic workpieces can be difficult, primarily because of their magnetic field.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit Personen mit Lernschwierigkeiten könnte sich als emotional schwierig erweisen.
Working with people with learning difficulties might be emotionally difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung kann verwirrend sein und die Wartung kann sich als schwierig erweisen.
Implementation can be confusing and maintenance can prove to be difficult.
ParaCrawl v7.1

Es mag sich für Sie als schwierig erweisen, dies korrekt durchzuführen.
In addition, the person being photographed must not look up, down or to the side.
ParaCrawl v7.1

Das kann sich als schwierig erweisen, wenn er mit viel Ausrüstung reist.
This can be difficult when he travels with a lot of equipment.
ParaCrawl v7.1

Auch die Verwendung einer anderen Währung wird sich als schwierig erweisen zuerst.
Even using a different currency will prove to be difficult at first.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der angestrebten geringen Dicke der Platten kann sich dies als schwierig erweisen.
Due to the attempted low thickness of the panels this can prove to be difficult.
EuroPat v2

Veränderungen dieser Art können sich allerdings als schwierig erweisen.
But transformations of this sort can be difficult.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit lokalen Behörden kann sich als schwierig erweisen.
Dealing with local authorities can also prove to be complicated.
ParaCrawl v7.1

Diese Nebenwirkungen können sich als schwierig erweisen, aber nicht dauern.
These side effects can prove difficult, but do not last.
ParaCrawl v7.1

Große Teams ohne verlässliches Kommunikationsmittel zu führen kann sich als sehr schwierig erweisen.
Managing large teams can be very tough without a reliable means of communication.
ParaCrawl v7.1

Nun liegt es an uns, zuzuhören, und das könnte sich als schwierig erweisen.
So now it's up to us to listen, and that might not be easy.
TED2020 v1

Die Anpassung des Anspruchs auf und des Zugangs zu Sozialleistungen könnte sich als besonders schwierig erweisen.
Updating the provision and delivery of benefits may be particularly challenging.
News-Commentary v14

Es könnte sich tatsächlich als schwierig erweisen, 2013 Zuflucht in der unwirtlichen Weltwirtschaft zu finden.
Indeed, the global economy in 2013 could be a very difficult environment in which to find shelter.
News-Commentary v14