Übersetzung für "Erweisen sich als" in Englisch

Erste Ansätze in dieser Richtung erweisen sich als vielversprechend.
The first trials in this respect seem encouraging.
Europarl v8

Und die Agenturen erweisen sich als ein hervorragendes Arbeitsinstrument im Rahmen der Kommission.
The agencies are proving to be an excellent working instrument within the Commission.
Europarl v8

Unter bestimmten Bedingungen erweisen sie sich regional als ausgezeichnete Lösungen.
In certain circumstances they serve as excellent local solutions.
Europarl v8

Die ersten Wirtschaftshilfemaßnahmen für die Opfer erweisen sich bereits als wirkungsvoll.
The first economic support measures for victims are already proving effective.
Europarl v8

Ironischerweise erweisen sich beide als Heuchler.“
Ironically, both turn out to be hypocrites.”
News-Commentary v14

Politische Notwendigkeiten erweisen sich bisweilen als politische Fehler.
Political necessities sometimes turn out to be political mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Langfristige Prognosen erweisen sich meist als vergebliche Liebesmüh.
To be sure, long-run forecasting is usually a fool’s errand.
News-Commentary v14

Die Ausgaben für Landesverteidigung erweisen sich dabei als leichtestes Ziel.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
News-Commentary v14

Die Flugzeuge erweisen sich als unbeschädigt und funktionstüchtig.
The planes are intact and operational, but there is no sign of the pilots.
Wikipedia v1.0

Angesichts der Besonderheit von Finanzdienstleistungen erweisen sich vier Aspekte als problematisch:
However, four problems were identified that are specific to financial services:
TildeMODEL v2018

Aber bei einem weniger günstigen Wirtschaftsklima erweisen sich diese als unzulänglich.
But when the economic trend is less favourable these do not work effectively.
TildeMODEL v2018

Die sozioökonomischen Merkmale erweisen sich folglich nicht als ausschlaggebend für die Kaufentscheidung.
Socio-economic characteristics do not therefore seem to be strong predictors of purchasing decisions.
TildeMODEL v2018

Folgende Kombinationen von Optionen erweisen sich als die ausgewogensten und verhältnismäßigsten:
The following combination of options emerges as the most balanced and proportionate:
TildeMODEL v2018

Grunddaten über den Boden erweisen sich als wesentliches Bodenschutzinstrument.
Basic data in relation to soil is an essential tool for the conservation of soil.
TildeMODEL v2018

Sie erweisen sich jedoch vielfach als weniger preisempfindlich.
However, services are often less price-sensitive.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten im Rat erweisen sich jedoch als sehr schwierig.
Negotiations with Member States in the Council, however, have proved anything but easy.
TildeMODEL v2018

Stephan und Eric erweisen sich als ausgezeichnete Lockvögel.
Stephan, and Eric are proving excellent decoys.
OpenSubtitles v2018

Welche Konzepte und welches Aktionsmaß erweisen sich als wirksam?
What approaches and levels of action are proving to be effective?
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund erweisen sich folgende Elemente als unverzichtbar:
In the light of the above, the following are needed:
TildeMODEL v2018

Alle von ihnen, erweisen sich als äußerst schwierig zu entlarven.
All of whom are proving extremely difficult to unmask.
OpenSubtitles v2018

Sie erweisen sich als ziemlich schwierig.
You've proven yourself to be quite difficult.
OpenSubtitles v2018

Und Sie erweisen sich gerade als das Gegenteil.
And you are proving otherwise.
OpenSubtitles v2018

Erweisen Sie sich als Ehrenmann und geben Sie auf, D'Nar.
Do the honorable thing and give up now, D'Nar.
OpenSubtitles v2018

Deine Worte erweisen sich als wahr.
Your words prove true.
OpenSubtitles v2018

Und doch erweisen sich seine Männer als Notwendigkeit.
And yet his men prove a necessity.
OpenSubtitles v2018

Indem Sie ihm die Tarnvorrichtung liefern, erweisen Sie sich als nützlich.
By bringing him the cloaking device, you've proven yourself useful.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere die zyklischen Herausforderungen erweisen sich als unerwartet schwerwiegend.
The cyclical challenges, in particular, are proving to be more vexing than anticipated.
News-Commentary v14