Übersetzung für "Erweist sich als schwierig" in Englisch

Europäische Solidarität erweist sich als sehr schwierig und tritt spärlich zu Tage.
European solidarity is being shown with difficulty and sparingly.
Europarl v8

Durch die Globalisierung erweist es sich als schwierig international mobiles Kapital zu besteuern.
As a result of globalisation, it has become difficult to tax internationally mobile capital.
Europarl v8

Eine genaue Bestimmung der durchschnittlichen Lebenserwartung erweist sich als ähnlich schwierig.
Average life expectancy is similarly hard to pin down.
News-Commentary v14

Außerdem erweist es sich als schwierig, Staatsbetriebe in marktorientierte Unternehmen umzuwandeln.
Transforming State enterprises into market-oriented businesses is also difficult.
TildeMODEL v2018

Eine einheitliche Umsetzung der Zollbestimmungen und Arbeitsmethoden erweist sich als schwierig.
The uniform implementation of customs legislation and working methods has been difficult.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses erweist sich daher als schwierig.
The assessment of proportionality between costs and benefits is therefore not easy.
TildeMODEL v2018

Die Einschätzung des Nutzens erweist sich als be­sonders schwierig.
Costbenefit analysis (CBA) is the best known tool at the moment.
EUbookshop v2

Eine Schätzung des Nutzens erweist sich als besonders schwierig.
Estimating the benefits proves particularly difficult.
EUbookshop v2

Das Ende erweist sich als schwierig.
The end is proving difficult.
OpenSubtitles v2018

Die Um stellung der Rüstungsindustrie auf die zivile Produktion erweist sich als schwierig.
This trend continued at an accelerated pace in
EUbookshop v2

Aber die Umsetzung die ses Konzepts erweist sich als schwierig.
In Denmark all enterprises are legally re quired to pay a levy, but only for initial training.
EUbookshop v2

Die Herstellung solcher Verbindungen erweist sich jedoch als schwierig.
However, the preparation of such compounds proves to be difficult.
EuroPat v2

In der Praxis erweist es sich als schwierig, genügend Arbeitsplatze zu finden.
It has proved difficult in practice to find sufficient places.
EUbookshop v2

Für Führungskräfte erweist sich dies als schwierig.
Managers find this difficult.
EUbookshop v2

Eine Reform, in welche Richtung auch immer, erweist sich als schwierig.
Evidence for any such direction in evolution is however hard to acquire.
WikiMatrix v1

Die Zuweisung einzelner Werke erweist sich aber als schwierig.
Dating of individual works is very difficult.
WikiMatrix v1

Doch schon die Anfahrt zum Dorf erweist sich als schwierig.
His viewpoint when returning to the village appears to be interesting.
WikiMatrix v1

Die Herstellung von reinen Platin-Palladium-Iridium-Le­gierungen erweist sich als schwierig.
The production of pure platinum-palladium-iridium alloys has proven to be difficult.
EuroPat v2

Doch das erweist sich als schwierig.
But that turns out to be difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Kühlung auf solche Werte erweist sich oft als schwierig.
Cooling to such values often proves to be difficult.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erweist es sich als schwierig, sie zu finden.
However, it proves to be difficult to find her.
ParaCrawl v7.1

Die Erforschung der Multiplen Sklerose erweist sich als besonders schwierig.
The research of multiple sclerosis has proven particularly difficult.
ParaCrawl v7.1

Und der Teil mit dem Kerl erweist sich als sehr schwierig.
And break up with a guy is very difficult.
ParaCrawl v7.1

Deren Impetus nach Buenos Aires zu retten, erweist sich nun als schwierig.
It is now proving difficult to sustain that impetus in the run-up to Buenos Aires.
ParaCrawl v7.1

Die Ansteuerung von Pockelszellen erweist sich jedoch häufig als schwierig.
It often proves to be difficult, however, to activate Pockels cells.
EuroPat v2

In der Praxis erweist sich das oft als schwierig.
This is often difficult in practice.
EuroPat v2

Eine optische Messung der Schichteigenschaften nach jeder Sputterquelle erweist sich als außerordentlich schwierig.
An optical measurement of the layer properties after each sputtering source has proven to be extraordinarily difficult.
EuroPat v2

Das gemeinsame Leben mit den beiden erweist sich jedoch als schwierig.
Daily life with the two is difficult as they continue to quarrel.
ParaCrawl v7.1

Die praktische Umsetzung dieses Reformvorhabens erweist sich jedoch als schwierig.
4.02. This, however, is not the issue in the present proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung von geeigneten Indikatoren erweist sich daher als äußerst schwierig.
Developing appropriate indicators is therefore proving extremely difficult.
ParaCrawl v7.1