Übersetzung für "Sich aktiv einsetzen" in Englisch

Das System ist offen für jeden, der sich aktiv einsetzen möchte.
The system is accessible for anyone who would like to get actively involved.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird sich selbstverständlich aktiv dafür einsetzen, dass ein positiver endgültiger Kompromiss erreicht wird.
The Commission will of course be present in a pro-active manner to ensure that the final compromise reached is a positive one.
TildeMODEL v2018

Die EU wird sich aktiv dafür einsetzen, die Stabilität in der Region zu sichern.
The EU will actively engage in supporting regional stability.
TildeMODEL v2018

Sie sollten sich aktiv dafür einsetzen, dass es einen prorussischen Kandidaten für die Präsidentschaftswahlen gibt.
They should actively want there to be a pro-Russian candidate in the presidential election.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Reihe überaus harter Urteile wurde gegen Anwälte verhängt, die sich aktiv für Menschenrechtsfragen einsetzen, und wir müssen Solidarität mit diesen couragierten Menschen zeigen, die trotz Drohungen, Folter und Verhaftung die Menschenrechte unterstützen und etwas dafür unternehmen.
A whole series of very harsh sentences are targeted at lawyers who are active in human rights matters, and we must show solidarity with these courageous people who support and take action on human rights in spite of threats, torture and imprisonment.
Europarl v8

Die Kommission wird sich ihrerseits aktiv dafür einsetzen, daß Lösungen in den übrigen Fragen erreicht werden können.
For its part, the Commission will work actively to ensure that solutions can be found to the remaining issues.
Europarl v8

Die Kommission muss sich aktiv dafür einsetzen, dass der Rest der Welt unserem Beispiel folgt und unsere Technologien auch Entwicklungsländern zur Verfügung stehen.
The Commission must work actively to ensure that the rest of the world follows our example, and to make our technologies accessible to developing countries.
Europarl v8

Die schwedische Ratspräsidentschaft wird sich aktiv dafür einsetzen, dass die für Anfang 2002 geplante Einführung von Euro-Scheinen und -Münzen in der Eurozone zu einem uneingeschränkten Erfolg wird.
The Swedish Presidency will be actively working to ensure that the introduction of notes and coins in euros in the currency union at the start of 2002 is an unqualified success.
Europarl v8

Die schwedische Ratspräsidentschaft wird sich aktiv dafür einsetzen, dass die für Anfang 2002 geplante Einführung von Euro-Scheinen und -Münzen im Euro-Gebiet zu einem vollen Erfolg wird.
In its presidency, Sweden will actively work to ensure that the introduction of euro notes and coins, which is to take place in the currency union in early 2002, is an unqualified success.
Europarl v8

Als größter Geber von Finanzhilfe für die Entwicklungsländer sollte die Europäische Union sich besonders aktiv dafür einsetzen, dass die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Hilfeprogramme transparent gestaltet werden.
The European Union, as the largest donor of aid to developing countries, should play a particularly active role in ensuring the transparency of aid programmes funded from the Community budget.
Europarl v8

Ich hoffe, dass jeder von uns sich aktiv dafür einsetzen wird, die Öffentlichkeit zu alarmieren, und dass wir in unseren Ländern einen Geist der Toleranz, der gegenseitigen Achtung und des Laizismus aufrechtzuerhalten vermögen.
I hope that everyone here will be able to make every effort to make others aware and that, in all our countries, we maintain a spirit of tolerance, mutual respect and secularity.
Europarl v8

Indem er diese Befehlsgewalt geltend macht und den Kongress gleichzeitig um die Genehmigung ersucht, diese anzuwenden, reiht sich Obama in eine kleine Gruppe von Staats- und Regierungschefs ein, die sich aktiv dafür einsetzen, ihre eigene Macht einzuschränken.
By simultaneously claiming that authority and seeking Congressional authorization to use it, Obama enters a small class of leaders who actively seek to constrain their own power.
News-Commentary v14

Sie definieren sie als „lose Koalition von Einzelpersonen und Organisationen, die sich aktiv dafür einsetzen, die amerikanische Außenpolitik in eine israelfreundliche Richtung zu steuern“.
They define the Israel lobby as "a loose coalition of individuals and organizations who actively work to steer US foreign policy in a pro-Israel direction".
Wikipedia v1.0

Der lettische Ratsvorsitz wird sich aktiv dafür einsetzen, dass die Geschlossenheit der Europäischen Union auch in Zukunft unverändert erhalten bleibt.
The Latvian Presidency will work actively to ensure that the European Union remains equally united in future.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird sich aktiv für Europeana einsetzen und stellt im Rahmen des Programms „eContentplus“ bereits jetzt Mittel für die Öffentlichkeitsarbeit zur Verfügung.
The Commission will actively promote Europeana and already devotes resources to raising awareness of the service through the eContentplus programme.
TildeMODEL v2018

Sowohl die USA als auch Ecuador wollen sich aktiv dafür einsetzen, dass dem EU-Antrag auf Erteilung der erforderlichen WTO-Genehmigung stattgegeben wird.
Both the United States and Ecuador haves pledged to work actively to secure acceptance of the EU's request for the necessary WTO authorisation.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucherorganisationen auf europäischer Ebene wie auch in den einzelnen Mitgliedstaaten, speziell die unabhängigen Organisationen, müßten in solch sensiblen Bereichen, die alle Büger als Verbraucher angehen, ganz besonders auf der Hut sein und sich aktiv einsetzen.
Consumer organisations - both at European and national level - and notably independent organisations, should be particularly vigilant and active in sectors which are so relevant for all citizen-consumers.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Mechanismen funktionieren größtenteils gut, können aber natürlich weiter vervollkommnet werden, und das Europäische Parlament muss sich aktiv dafür einsetzen, dass dies auch wirklich geschieht.
For the most part, the mechanisms in force work well but they could, of course, be honed further and the European Parliament must actively participate to make sure that this fine-tuning does in fact occur.
Europarl v8

Das 2020 Network arbeitet mit über 20 Künstlern und Unternehmen zusammen, die sich aktiv für Umweltfragen einsetzen, und führt von 2008 bis 2010 verschiedene Pilotprojekte in Form von praktischen Aktionen durch und nutzt dabei die Vorstellungskraft der Künstler, um Diskussionen anzuregen und Lösungen zu finden.
Working with a pool of more than 20 artists and companies actively engaged with environmental issues, the 2020 Network is piloting a series of practical actions from 2008 to 2010, harnessing the power of the artist’s imagination to raise debate and find solutions.
EUbookshop v2