Übersetzung für "Sich aktiv" in Englisch
Europa
muss
sich
hier
aktiv
einmischen.
Europe
must
actively
involve
itself
here.
Europarl v8
Seitdem
hat
sich
der
Rat
aktiv
mit
diesem
Thema
beschäftigt.
Since
then
the
Council
has
been
actively
considering
the
issue.
Europarl v8
Griechenland
beteiligt
sich
noch
nicht
aktiv
an
dem
Programm.
Greece
is
not
yet
actively
involved
in
the
programme.
Europarl v8
Die
Industrie
sollte
sich
aktiv
am
Kampf
gegen
Produktpiraterie
und
Nachahmung
beteiligen.
Industry
should
take
an
active
part
in
the
fight
against
piracy
and
counterfeiting.
DGT v2019
Auch
die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
äußerst
aktiv
an
diesem
Prozess
beteiligen.
The
Member
States
must
also
take
an
extremely
active
part
in
this
process.
Europarl v8
Die
Union
beteiligt
sich
aktiv
an
den
Bemühungen,
um
den
Friedensprozeß
voranzubringen.
The
Union
is
taking
an
active
part
in
the
endeavours
to
promote
the
peace
process.
Europarl v8
Wir
appellieren
an
den
Rat,
sich
aktiv
an
diesem
Prozeß
zu
beteiligen.
We
would
urge
the
Council
to
play
an
active
part
in
this
process.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
sich
aktiv
mit
eigenen
Vorschlägen
in
die
Debatte
einbringen.
Our
Group
will
actively
involve
itself
in
the
debate
by
making
a
number
of
proposals
of
its
own.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
bereitet
sich
aktiv
auf
die
anspruchsvolle
Reform
vor.
The
Court
is
actively
preparing
itself
for
this
challenging
reform.
Europarl v8
Und
genau
daran
muss
sich
Europa
sehr
aktiv
beteiligen.
And
this
is
where
Europe
should
play
a
very
active
part.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
daran
aktiv
beteiligen.
The
Commission
will
participate
actively
in
this
exercise.
Europarl v8
Die
litauische
Jugend
beteiligt
sich
aktiv
an
der
Arbeit
des
laufenden
Programms.
Lithuania's
youth
are
taking
an
active
part
in
the
work
of
the
current
programme.
Europarl v8
Schweden
hat
sich
aktiv
am
Demokratisierungsprozess
in
Kolumbien
beteiligt.
Sweden
has
been
active
in
the
democratisation
process
in
Colombia.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
aktiv
um
die
Fortentwicklung
von
SOLVIT
bemühen.
The
Commission
will
continue
to
play
an
active
role
in
the
further
development
of
SOLVIT.
Europarl v8
Die
GD
MARKT
der
Kommission
beteiligte
sich
aktiv
an
den
Sitzungen
dieser
Arbeitsgruppen
.
DG
MARKT
of
the
Commission
actively
participated
in
the
meetings
of
these
working
groups
.
ECB v1
Die
Regionalorganisationen
und
die
multinationalen
Finanzinstitutionen
sollten
sich
aktiv
an
diesen
Bemühungen
beteiligen.
Regional
organizations
and
multinational
financial
institutions
should
actively
join
these
efforts.
MultiUN v1
Im
November
1923
beteiligte
er
sich
aktiv
am
missglückten
Hitlerputsch.
In
November
1923,
he
took
an
active
part
in
the
unsuccessful
Beer
Hall
Putsch.
Wikipedia v1.0
Daneben
engagierte
er
sich
aktiv
für
jüdische
Belange.
In
addition,
he
was
actively
involved
in
Jewish
affairs.
Wikipedia v1.0
Politisch
engagierte
er
sich
aktiv
für
Frieden
im
Nahen
Osten.
Politically
he
engaged
himself
actively
for
peace
in
the
Middle
East.
Wikipedia v1.0
Der
Tradition
nach
hat
sich
Orseolo
aktiv
am
Sturz
seines
Vorgängers
beteiligt.
According
to
a
statement
by
St.
Peter
Damian,
Orseolo
himself
had
led
a
conspiracy
against
Candiano.
Wikipedia v1.0
Betty
setzte
sich
aktiv
für
Soziales
ein.
Warren
was
an
alcoholic
and
in
poor
health.
Wikipedia v1.0