Translation of "Sich aktiv einsetzen" in English
Das
System
ist
offen
für
jeden,
der
sich
aktiv
einsetzen
möchte.
The
system
is
accessible
for
anyone
who
would
like
to
get
actively
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
sich
selbstverständlich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
ein
positiver
endgültiger
Kompromiss
erreicht
wird.
The
Commission
will
of
course
be
present
in
a
pro-active
manner
to
ensure
that
the
final
compromise
reached
is
a
positive
one.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
die
Stabilität
in
der
Region
zu
sichern.
The
EU
will
actively
engage
in
supporting
regional
stability.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
es
einen
prorussischen
Kandidaten
für
die
Präsidentschaftswahlen
gibt.
They
should
actively
want
there
to
be
a
pro-Russian
candidate
in
the
presidential
election.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Reihe
überaus
harter
Urteile
wurde
gegen
Anwälte
verhängt,
die
sich
aktiv
für
Menschenrechtsfragen
einsetzen,
und
wir
müssen
Solidarität
mit
diesen
couragierten
Menschen
zeigen,
die
trotz
Drohungen,
Folter
und
Verhaftung
die
Menschenrechte
unterstützen
und
etwas
dafür
unternehmen.
A
whole
series
of
very
harsh
sentences
are
targeted
at
lawyers
who
are
active
in
human
rights
matters,
and
we
must
show
solidarity
with
these
courageous
people
who
support
and
take
action
on
human
rights
in
spite
of
threats,
torture
and
imprisonment.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
ihrerseits
aktiv
dafür
einsetzen,
daß
Lösungen
in
den
übrigen
Fragen
erreicht
werden
können.
For
its
part,
the
Commission
will
work
actively
to
ensure
that
solutions
can
be
found
to
the
remaining
issues.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
der
Rest
der
Welt
unserem
Beispiel
folgt
und
unsere
Technologien
auch
Entwicklungsländern
zur
Verfügung
stehen.
The
Commission
must
work
actively
to
ensure
that
the
rest
of
the
world
follows
our
example,
and
to
make
our
technologies
accessible
to
developing
countries.
Europarl v8
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
in
der
Eurozone
zu
einem
uneingeschränkten
Erfolg
wird.
The
Swedish
Presidency
will
be
actively
working
to
ensure
that
the
introduction
of
notes
and
coins
in
euros
in
the
currency
union
at
the
start
of
2002
is
an
unqualified
success.
Europarl v8
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
für
Anfang
2002
geplante
Einführung
von
Euro-Scheinen
und
-Münzen
im
Euro-Gebiet
zu
einem
vollen
Erfolg
wird.
In
its
presidency,
Sweden
will
actively
work
to
ensure
that
the
introduction
of
euro
notes
and
coins,
which
is
to
take
place
in
the
currency
union
in
early
2002,
is
an
unqualified
success.
Europarl v8
Als
größter
Geber
von
Finanzhilfe
für
die
Entwicklungsländer
sollte
die
Europäische
Union
sich
besonders
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
finanzierten
Hilfeprogramme
transparent
gestaltet
werden.
The
European
Union,
as
the
largest
donor
of
aid
to
developing
countries,
should
play
a
particularly
active
role
in
ensuring
the
transparency
of
aid
programmes
funded
from
the
Community
budget.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
jeder
von
uns
sich
aktiv
dafür
einsetzen
wird,
die
Öffentlichkeit
zu
alarmieren,
und
dass
wir
in
unseren
Ländern
einen
Geist
der
Toleranz,
der
gegenseitigen
Achtung
und
des
Laizismus
aufrechtzuerhalten
vermögen.
I
hope
that
everyone
here
will
be
able
to
make
every
effort
to
make
others
aware
and
that,
in
all
our
countries,
we
maintain
a
spirit
of
tolerance,
mutual
respect
and
secularity.
Europarl v8
Indem
er
diese
Befehlsgewalt
geltend
macht
und
den
Kongress
gleichzeitig
um
die
Genehmigung
ersucht,
diese
anzuwenden,
reiht
sich
Obama
in
eine
kleine
Gruppe
von
Staats-
und
Regierungschefs
ein,
die
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
ihre
eigene
Macht
einzuschränken.
By
simultaneously
claiming
that
authority
and
seeking
Congressional
authorization
to
use
it,
Obama
enters
a
small
class
of
leaders
who
actively
seek
to
constrain
their
own
power.
News-Commentary v14
Sie
definieren
sie
als
„lose
Koalition
von
Einzelpersonen
und
Organisationen,
die
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
die
amerikanische
Außenpolitik
in
eine
israelfreundliche
Richtung
zu
steuern“.
They
define
the
Israel
lobby
as
"a
loose
coalition
of
individuals
and
organizations
who
actively
work
to
steer
US
foreign
policy
in
a
pro-Israel
direction".
Wikipedia v1.0
Der
lettische
Ratsvorsitz
wird
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
die
Geschlossenheit
der
Europäischen
Union
auch
in
Zukunft
unverändert
erhalten
bleibt.
The
Latvian
Presidency
will
work
actively
to
ensure
that
the
European
Union
remains
equally
united
in
future.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
sich
aktiv
für
Europeana
einsetzen
und
stellt
im
Rahmen
des
Programms
„eContentplus“
bereits
jetzt
Mittel
für
die
Öffentlichkeitsarbeit
zur
Verfügung.
The
Commission
will
actively
promote
Europeana
and
already
devotes
resources
to
raising
awareness
of
the
service
through
the
eContentplus
programme.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
USA
als
auch
Ecuador
wollen
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
dem
EU-Antrag
auf
Erteilung
der
erforderlichen
WTO-Genehmigung
stattgegeben
wird.
Both
the
United
States
and
Ecuador
haves
pledged
to
work
actively
to
secure
acceptance
of
the
EU's
request
for
the
necessary
WTO
authorisation.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucherorganisationen
auf
europäischer
Ebene
wie
auch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
speziell
die
unabhängigen
Organisationen,
müßten
in
solch
sensiblen
Bereichen,
die
alle
Büger
als
Verbraucher
angehen,
ganz
besonders
auf
der
Hut
sein
und
sich
aktiv
einsetzen.
Consumer
organisations
-
both
at
European
and
national
level
-
and
notably
independent
organisations,
should
be
particularly
vigilant
and
active
in
sectors
which
are
so
relevant
for
all
citizen-consumers.
TildeMODEL v2018
Die
bestehenden
Mechanismen
funktionieren
größtenteils
gut,
können
aber
natürlich
weiter
vervollkommnet
werden,
und
das
Europäische
Parlament
muss
sich
aktiv
dafür
einsetzen,
dass
dies
auch
wirklich
geschieht.
For
the
most
part,
the
mechanisms
in
force
work
well
but
they
could,
of
course,
be
honed
further
and
the
European
Parliament
must
actively
participate
to
make
sure
that
this
fine-tuning
does
in
fact
occur.
Europarl v8
Das
2020
Network
arbeitet
mit
über
20
Künstlern
und
Unternehmen
zusammen,
die
sich
aktiv
für
Umweltfragen
einsetzen,
und
führt
von
2008
bis
2010
verschiedene
Pilotprojekte
in
Form
von
praktischen
Aktionen
durch
und
nutzt
dabei
die
Vorstellungskraft
der
Künstler,
um
Diskussionen
anzuregen
und
Lösungen
zu
finden.
Working
with
a
pool
of
more
than
20
artists
and
companies
actively
engaged
with
environmental
issues,
the
2020
Network
is
piloting
a
series
of
practical
actions
from
2008
to
2010,
harnessing
the
power
of
the
artist’s
imagination
to
raise
debate
and
find
solutions.
EUbookshop v2