Übersetzung für "Setzt euch auf" in Englisch
Ihr
beide
setzt
euch
neben
mich
auf
die
Bank.
All
right,
now,
you
fellas
hop
right
up
here
on
the
bench.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
schön
auf
den
Sitz.
Now,
one
at
a
time.
Get
right
up
on
the
seat
there.
OpenSubtitles v2018
Na,
lasst
doch
dat
Gedöns
und
setzt
euch
auf
eure
vier
Buchstaben.
Ohhh
well
stop
that
hullabaloo
and
just
sit
down!
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
seinen
Rucken,
pumpt
das
Wasser
aus
ihm
heraus.
Better
sit
on
his
back
and
pump
him
out.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
den
Hintern
und
tut
nichts.
You
just
sit
on
your
ass
and
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Okay,
setzt
euch,
auf
eure
Plätze.
Right,
sit
down,
find
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Welche
von
euch
setzt
sich
auf
meinen
Schoß?
Which
one
of
you
is
going
to
sit
on
my
knee?
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
die
verdammte
Couch
und
haltet
eure
verdammte
Klappe.
Sit
down
on
the
couch,
shut
your
fucking
mouths.
OpenSubtitles v2018
Brendan,
Tyler-Schatz,
ihr
setzt
euch
auf
die
Couch.
Brendan,
Tyler
honey,
I
need
you
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
setzt
euch
alle
auf
eure
Plätze.
All
right,
everyone,
take
your
seats.
Take
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Setzt
Ihr
Euch
auf
die
RAMs
drauf?
Did
you
sit
on
those
RAM's?
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
die
Truhen,
Mädchen.
Sit
on
those
chests,
girls.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
einfach
auf
die
Bank
und
unterhaltet
euch.
Just
go
sit
on
the
bench
and
talk.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
die
Rückbank,
Jungs,
damit
Ragnar
vorne
sitzen
kann.
If
you
sit
in
the
back,
boys,
Ragnar
can
sit
in
the
front.
Hear
that,
Ragnar?
You're
getting
to
sit
in
the
front!
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
schön
wieder
auf
eure
vier
Buchstaben.
Now,
sit
your
raggedy
ass
down.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Leute,
setzt
euch
auf
die
Couch.
OK,
you
guys
sit
right
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht
genug
Stühle
da
sind,
setzt
euch
auf
jemandes
Schoß.
If
there's
not
enough
seats,
sit
on
somebody's
lap.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
die
freien
Plätze.
You
go
sit
in
those
empty
seats.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzt
ihr
euch
wieder
auf
eure
Pferde
und
reitet
nach
Hause.
Then
he
can
take
up
his
horse
again
and
go
home.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
sie
drauf
oder
so.
Would
you
please
sit
on
her
or
something?
OpenSubtitles v2018
Bitte
setzt
euch
die
Brille
auf.
Would
everyone
please
put
their
glasses
on?
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
doch
auf
die
Couch
und
ich
mache
uns
Shakes.
Why
don't
you
two
go
sit
on
the
couch,
and
I'll
make
some
refreshing
shakes.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
bitte
auf
eure
Häute!
Sit
on
your
skins,
please.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
da
auf
den
Boden.
Sit
on
the
ground
there.
OpenSubtitles v2018