Übersetzung für "Konzentriert euch auf" in Englisch

Konzentriert euch ganz auf dieses Gebiet.
Concentrate on that area there.
OpenSubtitles v2018

Ihr konzentriert euch nicht auf die Verteidigung.
Listen, you guys are losing your focus on D. That's why they just scored six points in a row.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf Märkte und öffentliche Sitzungen, jedes Viertel...
Focus on markets and public meetings, in every neighborhood... Belle de Mai, Pharo.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf die, die uns umbringen wollen!
Do you ever think anything through? ! Oh, don't talk to me about thinking things through!
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf den Lavasee, schaut nach oben und geht zur Seite.
Keep your attention toward the lava lake, look up, and move out of the way.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch hauptsächlich auf die Schiffe!
I want you to focus mostly on the ships.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf Geschäfte und andere Adressen, nahe der Entführungsorte.
Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf den Slow Jam, über den wir sprachen.
I need you to get back on that slow jam we talked about.
OpenSubtitles v2018

Also, konzentriert euch auf das, was ihr sagen werdet.
Well, concentrate on what you're gonna say.
OpenSubtitles v2018

Chuck, Sarah, konzentriert euch auf die Mission.
Chuck, Sarah, stay focused on the mission.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf den Droiden oben auf der Mauer!
Focus on the droids on top of the wall!
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf eure Arbeitsethik, nicht auf eure Garderobe.
Focus on your work ethic, not your wardrobe.
OpenSubtitles v2018

Aber konzentriert euch mal auf Paige, ihr braucht sie nämlich bald.
But if I were you two, I'd focus on freeing Paige because you're gonna need her, soon.
OpenSubtitles v2018

Ihr konzentriert euch nur auf das Rennen.
You guys just concentrate on running.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf die Richtung, nehmt die Stange!
So... Life Jackets at the back on the nails.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf die Details in isolierter Form.
Isolate and concentrate on the details.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf künftige Ziele, und lasst den Shredder in seinem Grab.
Focus your thoughts on where we must go and leave the Shredder buried.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf das Wesentliche, nur darum geht's.
Keep the focus on the stories. That's all that matters.
OpenSubtitles v2018

Ihr konzentriert euch auf die Islamisten.
You're focused on the islamic guys.
OpenSubtitles v2018

Konzentriert euch auf die Abschaltung des Kraftwerks.
Focus on shutting the power plant down.
OpenSubtitles v2018

Ihr konzentriert euch einfach auf den Schutz der Stadt.
You guys just focus on protecting the city.
OpenSubtitles v2018

Wir zählen, konzentriert ihr euch auf die Netzstrümpfe.
We'll keep track of the score for you. You keep track of the fishnets.
OpenSubtitles v2018

Ihr konzentriert euch auf den Prix.
Tara, you and Samuel have the Prix to focus on.
OpenSubtitles v2018

Und konzentriert euch auf die Person auf dem Foto.
And concentrate on the person on the photo.
OpenSubtitles v2018