Übersetzung für "Sehr herzlich bedanken" in Englisch
Ich
möchte
mich
bei
den
Berichterstattern
sehr
herzlich
bedanken.
I
should
like
to
offer
the
rapporteurs
my
warmest
thanks.
Europarl v8
Ich
darf
mich
für
Ihre
Anregung
sehr,
sehr
herzlich
bedanken.
I
should
like
to
offer
my
warmest
thanks
for
your
suggestion.
Europarl v8
Hierfür
möchte
ich
mich
sehr
herzlich
bei
Dir
bedanken.
For
this
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
bei
unseren
Kunden
für
die
sehr
guten
Bewertungen
herzlich
bedanken!
We
would
like
to
thank
our
clients
heartily
for
their
excellent
reviews!
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
Ihnen
sehr
herzlich
bedanken!
She
will
thank
to
you
very
much!
ParaCrawl v7.1
Dafür
möchten
wir
uns
an
dieser
Stelle
sehr
herzlich
bedanken!
For
that,
we
would
like
to
say:
thank
you!
to
top
ParaCrawl v7.1
Dafür
möchten
wir
uns
an
dieser
Stelle
sehr
herzlich
bedanken.
We
would
like
to
express
our
sincere
thanks
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Dafür
möchten
wir
uns
bei
allen
teilnehmenden
Kunden
sehr
herzlich
bedanken.
We
wish
to
extend
our
sincere
thanks
to
all
of
our
customers
who
responded.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Unterstützung
möchten
wir
uns
sehr
herzlich
bedanken!
We
would
like
to
express
our
sincere
thanks
for
this
support!
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Bemühungen
möchte
ich
mich
bei
Ihnen
sehr
herzlich
bedanken.
And
I
would
like
to
thank
you
very
much
for
your
efforts,
too.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
mich
auch
bei
allen
unseren
Gästen
sehr
herzlich
bedanken!
I’d
also
like
to
thank
all
our
guests
from
the
bottom
of
my
heart!
ParaCrawl v7.1
Zuerst
darf
ich
mich
beim
Berichterstatter,
dem
Kollegen
Menrad,
sehr
herzlich
bedanken.
First
of
all
I
should
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Menrad,
very
warmly.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
abschließend
bei
den
Mitarbeitern
der
Kommission
und
auch
des
Sekretariats
sehr
herzlich
bedanken.
In
conclusion,
I
should
like
to
extend
my
warmest
thanks
to
the
Commission
staff
and
to
our
secretariat.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
allen
Beteiligten,
insbesondere
bei
der
Frau
Berichterstatterin,
sehr
herzlich
bedanken.
I
would
like
very
much
to
thank
all
of
those
involved,
particularly
the
rapporteur.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
ich
möchte
mich
beim
Berichterstatter
sehr
herzlich
bedanken.
Mr
President,
Commissioner,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
very
much.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
sehr
herzlich
bei
allen
bedanken,
welche
mir
bei
der
russischen
Übersetzung
helfen.
I
want
to
thank
all
these
persons
very
warmly,
who
help
me
with
the
Russian
translations.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
nochmals
sehr
herzlich
bedanken,
wir
hatten
wirklich
viel
Spass!
At
this
point
we
would
like
to
warmly
thank
you
once
again,
we
really
had
a
lot
of
fun!
ParaCrawl v7.1
Für
die
Organisation
und
den
tollen
Tag
möchte
ich
mich
noch
einmal
sehr
herzlich
bedanken!"
For
the
organization
and
the
great
day
I
would
like
to
thank
you
again
very
much!"
ParaCrawl v7.1
Deswegen
möchte
ich
mich
sehr
herzlich
beim
Rechnungshof
bedanken,
auch
für
die
zunehmende
Verständlichkeit
seines
Berichts.
For
this
reason,
I
would
like
to
thank
the
Court
of
Auditors
very
warmly
and
congratulate
it
on
producing
reports
that
are
increasingly
easy
to
understand.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
der
Kommissarin
Reding,
aber
auch
bei
der
tschechischen
Ratspräsidentschaft
sehr
herzlich
bedanken,
weil
sie
gemeinsam
mit
unseren
Berichterstattern
wieder
einen
großen
Schritt
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
getan
haben.
I
would
like
to
offer
Commissioner
Reding
and
also
the
Czech
Presidency
my
sincere
thanks,
because
together
with
our
rapporteurs
they
have
once
again
taken
a
great
step
for
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Schließlich,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
mich
bei
den
Kollegen
im
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr,
beim
Sekretariat
des
Ausschusses,
aber
auch
bei
den
Vertretern
der
Kommission
sehr
herzlich
bedanken.
Finally,
I
should
like
to
express
my
sincere
thanks
to
my
colleagues
in
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
the
committee
secretariat
and
also
the
representatives
of
the
Commission.
Europarl v8
Bis
jetzt
haben
154
Abgeordnete
diese
schriftliche
Erklärung
gemäß
Artikel
48
der
Geschäftsordnung
unterzeichnet,
und
bei
denen
möchte
ich
mich
sehr
herzlich
bedanken.
So
far
154
Members
have
signed
this
written
declaration
in
accordance
with
Rule
48
of
the
Rules
of
Procedure,
and
I
would
like
to
offer
them
my
sincere
thanks.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Kommission
möchte
sich
zunächst
beim
Ausschuß
und
auch
bei
dem
Berichterstatter
sehr
herzlich
bedanken.
Mr
President,
the
Commission
would
like
to
begin
by
warmly
thanking
the
committee
and
also
the
rapporteur.
Europarl v8