Übersetzung für "Sehr geringes risiko" in Englisch

Wäre mein durchschnittlicher Alkoholkonsum größer als "sehr geringes Risiko"?
Would my average alcohol consumption be greater than 'very low risk'?
CCAligned v1

Es besteht ein sehr geringes Risiko für Infektionen oder Narben.
There also is a minor risk for infections or scars.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern wurde ein sehr geringes Risiko festgestellt, bei Angestellten in Elektrizitätswerken überhaupt kein Risiko.
With children there was a very small risk, and with power station workers there was no risk.
Europarl v8

Ein ganzjährigen – wenn auch für Bali sehr geringes Risiko – besteht auch für Malaria.
There is a very small risk of malaria in Bali.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere besteht nur ein sehr geringes Risiko einer intraokularen Hypotonie in der ersten postoperativen Phase.
In the first postoperative period the Ahmed Glaucoma Valve reduces the intraocular pressure with a very low risk of excessive hypotension.
ParaCrawl v7.1

Diese Probenahmehäufigkeit kann in festgelegten Gebieten oder für spezifische Muschelarten verringert werden, wenn eine Risikobewertung in Bezug auf das Vorhandensein von Toxinen oder Phytoplankton ein sehr geringes Risiko toxischer Episoden erwarten lässt.
This frequency may be reduced in specific areas, or for specific types of molluscs, if a risk assessment on toxins or phytoplankton occurrence suggests a very low risk of toxic episodes.
DGT v2019

Die Abgeordneten, die das Gebiet besucht haben, werden wissen, dass es sich hierbei um einen riesiges Gebiet im Meer handelt, wo es viel Raum für ergänzende Maßnahmen und ein sehr geringes Risiko für doppelte Arbeit gibt, und tatsächlich arbeiten die verschiedenen Dienste sehr gut zusammen.
Honourable Members who have visited the area will know it is a huge expanse of sea, where there is plenty of room for complementary activity and very little risk of duplication, and indeed the services work very well together.
Europarl v8

Anders gesagt, allein diese Statistik deutet darauf hin, dass sowohl für die europäische Pharmaindustrie als auch für die US-Industrie nur ein sehr geringes kommerzielles Risiko besteht.
In other words, that statistic alone suggests there is very little commercial risk for either the European pharmaceuticals industry, or the US industry itself.
Europarl v8

Für die große Mehrheit der Passagiere besteht eindeutig nur ein sehr geringes gesundheitliches Risiko, doch für einige von ihnen ist es sehr real.
Clearly serious health risks are very slight for the vast majority but for a few they are very real.
Europarl v8

In der klinischen Praxis besteht nur ein sehr geringes Risiko einer Laktatazidose, und diese Nebenwirkung wird in den meisten Fällen nur im Rahmen der Notfallversorgung beobachtet.
The risk of lactic acidosis is very rare in clinical practice and in the majority of cases only observed in emergency care.
ELRC_2682 v1

Es besteht ein sehr geringes Risiko, dass Nonafact die Bildung von Gerinnseln in Blutgefäßen verursachen kann, was zur Entstehung von Thrombose führt.
There is a very slight risk that Nonafact will cause clots to form in blood vessels, resulting in thrombosis.
EMEA v3

Es besteht ein sehr geringes Risiko, dass Nonafact dazu führt, dass Blutgerinnsel in Blutgefäßen gebildet werden und daraus eine Thrombose entsteht.
There is a very slight risk that Nonafact will cause clots to form in blood vessels, resulting in thrombosis.
ELRC_2682 v1

Den wissenschaftlichen Gutachten zufolge entspricht der Plan dem Vorsorgeprinzip und beinhaltet kurzfristig nur ein sehr geringes Risiko des Bestandsrückgangs.
Scientific advice indicates that the plan is precautionary and provides a very low risk of stock decline in the short term.
TildeMODEL v2018

Da die beantragte Unterstützung bei einer Katastrophe größeren Ausmaßes mit großer Wahrscheinlichkeit gewährt wird (Bewilligungsrate bisher 100 %), bestünde für die Kommission nur ein sehr geringes Risiko, ausgezahlte Vorschüsse wegen Nichtbewilligung des Antrags zurückfordern zu müssen.
As the likelihood of aid for a major disaster being approved is very high (until present 100%) the risk for the Commission of having to recover any advance payments because of the non-acceptance of an application would be very limited.
TildeMODEL v2018

In dem Fall, dass dem Gutachten des STECF zufolge die Indizes der Eier-Surveys gemäß Artikel 3 Buchstabe e, deren Gewichtung nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c oder der konstante Faktor nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a nicht mehr geeignet sind, ein sehr geringes Risiko der Bestandserschöpfung und einen hohen Ertrag zu sichern, beschließt der Rat neue Werte für diese Elemente.
In the event that STECF advises that the egg survey indices as defined in Article 3(e) or their weighting as referred to in Article 7(1)(c), or the constant factor referred to in Article 7(1)(a) are no longer appropriate in order to maintain a very low risk of stock depletion and a high yield, the Council shall decide on new values for those elements.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel ein abgedecktes Kreislaufsystem, bei dem das Wasser aus einem Bohrloch stammt und das Abwasser desinfiziert wird (sehr geringes Risiko), im Gegensatz zu einem Zuchtbetrieb mit Meereskäfigen, in dessen Nähe sich viele andere Zuchtbetriebe befinden (sehr hohes Risiko).
For example, from a covered recirculation system with water sourced from a borehole and where the outlet water is disinfected (very low risk), to a sea cage farm with a large number of farms in its proximity (very high risk).
DGT v2019

Die Sachverständigen der Mitgliedstaaten kamen zu dem Schluss, dass ein allgemeines Verbot der Freilandhaltung von Geflügel durch die jüngsten Ereignisse nicht gerechtfertigt wäre, weil nur ein sehr geringes Risiko der Seuchenverbreitung durch Zugvögel bestehe.
The Member States’ experts concluded that a generalised ban from keeping poultry outside was not justified by the recent events due to the very low risk of spread of the disease by migrating birds.
TildeMODEL v2018

Unter der Voraussetzung, daß die hygienischen Verhältnisse ausreichend sind, besteht offensichtlich nur ein sehr geringes Risiko für die vertikale Übertragung der Newcastle-Krankheit.
Given adequate hygiene arrangements, there would seem to be only a limited risk of vertical transmission of Newcastle disease.
TildeMODEL v2018

Bei einer langfristigen Vitamin-A-Aufnahme von 20.000 IE pro Tag scheint ein - wenn auch sehr geringes - teratogenes Risiko möglich, bei Einnahmemengen über 50.000 IE pro Tag bereits wahrscheinlich.
A teratogenic risk appears possible, albeit very low, from a chronic intake of 20,000 IU vitamin A per day and seems likely at doses higher than 50,000 IU per day.
EUbookshop v2

Unabhängige und von Fachleuten überprüfte Daten bestätigen, dass nur ein sehr geringes Risiko besteht, das Laubholz aus den USA aus illegalen Quellen stammt.
Independent peer-reviewed data verifies that there is a very low risk of any U.S. hardwood being derived from an illegal source.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet grundsätzlich, dass selbst Personen mit regelmäßiger und intensiver körperlicher Betätigung ein sehr geringes Risiko für ein ernstes Herzproblem haben.
This essentially shows that even individuals who exercise regularly and extensively have a very low risk of serious cardiac events.
ParaCrawl v7.1

Andere Nebenwirkungen dieser phen Diätpillen sind sehr geringes Risiko, weil es von Vitaminen und anderen natürlichen Zutaten hergestellt wird!
Other side effects of these phen diet pills are very low risk because it is made up of vitamins and other natural ingredients!
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind beeindruckend und ein sehr geringes Risiko einer Komplikation mit wenig bis keine Ausfallzeiten führen.
The results are impressive and carry a very low risk of complication with little to no downtime.
ParaCrawl v7.1

Nuklearmedizinische Verfahren tragen ein nur sehr geringes Risiko für Komplikationen da die eingesetzte Strahlenmenge so gering ist..
Nuclear medicine techniques only carry a very low risk of complications, as the amount of radiation is so small.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Wälzlager bereitzustellen, das auch bei einem Betrieb, in dem extreme Beanspruchungssituationen auftreten, eine sehr lange Lebensdauer und ein sehr geringes Risiko eines vorzeitigen Ausfalls aufweist.
Thus, there is a long-felt need to provide a rolling-element bearing which has a long service life and a low risk of premature failure, even in operations involving extreme loading situations. SUMMARY
EuroPat v2

Unabhängige Studien belegen, dass ein nur sehr geringes Risiko besteht, dass amerikanisches Laubholz aus illegalen Quellen stammt oder aus Wäldern, in denen Bewirtschaftungspraktiken zu Entwaldung führen oder anderweitig die Artenvielfalt bedrohen.
Independent studies indicate that there is a very low risk of any American hardwood being derived from illegal sources or from forests where management practices lead to deforestation or to otherwise threaten biodiversity.
CCAligned v1

Risiko: Die Risikostufen reichen von 0 (sehr geringes Risiko) bis zu 6 (sehr hohes Risiko).
Risk: funds are ranked by risk level from 0 (very low risk) to 6 (very high risk)
CCAligned v1

Hat ein sehr geringes Risiko, an der Wunde zu haften und ist auch für empfindliche Haut geeignet.
Has a very low risk of sticking to the wound and is also suitable for sensitive skin.
ParaCrawl v7.1