Übersetzung für "Sehr geringes" in Englisch

Sie hat daher nur ein sehr geringes Gefälle.
It therefore has only a very small gradient.
Wikipedia v1.0

Spanien konnte nur ein sehr geringes Nachlassen der Preissteigerung verzeichnen.
In Spain, this slow-down remained very slight.
TildeMODEL v2018

Er weist dabei ein sehr geringes Gefälle von etwa 0,2 % auf.
These only have a very small variation of 0.1%.
WikiMatrix v1

Der auftretende Flächenschrumpf ermöglicht in Dialysatorkonstruktionen mit fixierter Membran ein sehr geringes Blutfüllvolumen.
The resulting area shrinkage enables a very small blood filling volume in dialyzer constructions having a fixed membrane.
EuroPat v2

Die Verbindung wird nur ein sehr geringes Spiel besitzen.
The connection will have only a very slight clearance.
EuroPat v2

Die Substanz zeigt im sog. Ames-Test nur sehr geringes mutagenes Potential.
These compounds show only very slight mutagenic potential in the so-called Ames test.
EuroPat v2

Es hat ein sehr geringes Gewicht und ist widerstandsfähig gegen viele aggressive Medien.
It has very light weight and is resistant to many corrosive media.
EuroPat v2

Charakteristisch für derartige DMS-Aufnehmer ist ein sehr geringes Ausgangs- bzw. Meßsignal.
A very low output or measurement signal is characteristic of such measurement pickups.
EuroPat v2

Weitere Vorteile sind ihr sehr geringes Toxizitätspotential und ihre gute biologische Abbaubarkeit.
Further advantages are their very low toxicity potential and their good biodegradability.
EuroPat v2

Für das Getriebe ergibt sich daraus insgesamt ein sehr geringes Massenträgheitsmoment.
For the gear, a very low inertia moment altogether results therefrom.
EuroPat v2

Insbesondere zeigte diese Zubereitung sehr geringes Anfärben der Baumwollfasern.
In particular, this preparation produced very little staining of cotton fibers.
EuroPat v2

Es wird ein sehr geringes Rücklaufverhältnis von 0,01 gewählt.
A very low reflux ratio of 0.01 is chosen.
EuroPat v2

Unter der kommunistischen Herrschaft hatten sie ein sehr geringes gesellschaftliches Prestige.
In the communist era their social prestige was very low.
EUbookshop v2

Der Handel mit Albanien hat ein sehr geringes Volumen.
Trade with Albania is at a very low level.
EUbookshop v2

Die hochwertigen Materialien gewährleisten ein sehr geringes Gewicht und hohe Atmungsaktivität.
The high-quality fabrics guarantee extremely low weight and excellent breathability.
ParaCrawl v7.1

Das Baby hat am Anfang ein sehr geringes selbstbewusstes Leben.
The baby has very little self-conscious life to begin with.
ParaCrawl v7.1

Zudem bringt die Hülle nur ein sehr geringes Eigengewicht auf die Waage.
In addition, the cover only adds a very low weight.
ParaCrawl v7.1

Für die Montage wird nun ein sehr geringes Montagemoment erforderlich.
A very small mounting moment is now needed for installation.
EuroPat v2

Molekularsiebe besitzen ein sehr geringes Eigenvolumen und eine optimale Aufnahmefähigkeit.
Molecular sieves have a very low tare volume and an optimum adsorption capacity.
ParaCrawl v7.1

Auf einigen dieser Orte war noch ein sehr geringes Wachstum der Vegetation erkennbar.
In some of these places there was still a very small growth of vegetation perceptible.
ParaCrawl v7.1

Durch die Senkrecht zueinander stehenden Leitungspaare findet nur sehr geringes Übersprechen statt.
Very little crosstalk occurs owing to the perpendicularly arranged wire pairs.
EuroPat v2

Ferner zeichnet sich das Tonmaterial durch ein sehr geringes Quellvermögen aus.
The clay material is also characterized by a very low swelling capacity.
EuroPat v2

Zudem zeichnet sich das Zugelement auch durch ein sehr geringes Gewicht aus.
In addition, the tensile member is also distinguished by very minimal weight.
EuroPat v2

Es ergibt sich ein sehr geringes Amplitudenverhältnis.
A very low amplitude ratio results.
EuroPat v2

Diese Werkstoffe sind flüssigkeitsdicht und weisen ein sehr geringes Eigengewicht auf.
These materials are impermeable to liquid and very light in weight.
EuroPat v2

Das Gas hat ein sehr geringes toxisches Potential.
The gas has very low toxic potential.
EUbookshop v2

Das Gas hat ein sehr geringes toxisches Potential..
The gas has a very low toxic potential.
EUbookshop v2