Übersetzung für "Schuss abgeben" in Englisch
Dürfte
ich
den
1.
Schuss
abgeben?
Can
I
have
first
shot
at
him?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Slade
herauskommt,
werde
ich
den
Schuss
abgeben.
When
Slade
comes
out,
I'll
have
the
shot.
Felicity?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keinen
sauberen
Schuss
abgeben,
Shaw.
I
can't
get
a
clean
shot,
Shaw.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
überhaupt
keinen
Schuss
abgeben.
I
can't
get
a
shot
at
all.
I'm
out
of
ammo.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
jemand
diesen
Schuss
von
hier
abgeben?
How
could
someone
make
that
shot
from
here?
OpenSubtitles v2018
Kommando-Elite,
lasst
uns
den
ersten
Schuss
abgeben!
Commando
Elite,
let
the
first
shot
be
fired!
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
keinen
klaren
Schuss
abgeben.
I
didn't
have
a
clean
shot.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschütze
konnten
zehn
bis
fünfzehn
Schuss
pro
Minute
abgeben.
The
guns
could
fire
about
ten
to
fifteen
rounds
per
minute.
WikiMatrix v1
Lasst
sie
pro
Mann
nicht
mehr
als
einen
Schuss
abgeben,
ok?
Don't
let
them
get
off
more
than
one
shot
each,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach
und
Sie
können
nur
einen
Schuss
abgeben.
It
won't
be
easy,
and
you'll
only
get
one
shot
at
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Scharfschützen
werden
keinen
Schuss
abgeben.
Snipers,
do
not
take
the
shot.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Autorisierung
kann
die
Person
die
Schusswaffe
keinen
Schuss
abgeben.
The
person
cannot
fire
a
shot
with
the
firearm
without
authorization.
EuroPat v2
Leibwächter
des
Menschenrechtsaktivisten
überwältigten
den
Täter,
bevor
er
einen
Schuss
abgeben
konnte.
The
activist's
bodyguards
overpowered
the
assassin
before
he
could
fire
a
shot.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
Respekt,
Professor,
aber
Sie
werden
diesen
Schuss
niemals
abgeben
können.
All
due
respect,
Professor,
but
you
ain't
never
gonna
make
that
shot.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
den
Schuss
abgeben.
I
want
to
take
the
shot.
OpenSubtitles v2018
Die
größte
Unterstützerin
der
Rebellion
wird
den
Schuss
abgeben,
der
alle
Kriege
beenden
wird.
Today,
the
greatest
friend
to
the
revolution
will
fire
the
shot
to
end
all
wars.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihr
Gewehr
eine
so
hohe
Feuerrate,
dass
Sie
keinen
einzigen
Schuss
abgeben
können?
Does
your
rifle
have
such
a
high
rate
of
fire
that
you
are
not
able
to
make
a
single
shot?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
pirschen,
könnten
Sie
auf
den
Bären
treffen
und
allzu
schnell
einen
Schuss
abgeben.
If
you
approach
too
stealthily,
you
may
come
across
a
bear
and
let
off
a
shot
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
ähnlichen
Spielen
aus
dieser
Zeit,
in
denen
der
Spieler
immer
nur
einen
Schuss
abgeben
kann,
und
erst
erneut
schießen
kann,
bis
dieser
Schuss
aus
dem
Spielfeld
verschwunden
ist,
konnte
der
Spieler
bei
Gorf
jederzeit
erneut
schießen.
Unlike
similar
games,
where
the
player
cannot
fire
again
until
the
existing
shot
has
disappeared,
the
player
can
choose
to
fire
another
shot
at
any
time;
if
the
previous
shot
is
still
on
screen,
it
disappears.
Wikipedia v1.0
Richtig,
egal
wer
unser
Mann
ist,
er
weiß,
dass
er
nur
einen
Schuss
abgeben
kann,
bevor
er
ausgeschaltet
wird.
Right,
whoever
our
guy
is,
he
knows
he's
only
gonna
get
one
shot
before
he's
taken
out.
OpenSubtitles v2018
Konnte
einen
Schuss
abgeben
...
Got
one
shot
off.
OpenSubtitles v2018
In
dem
1996
erschienenen
Buch
The
Invention
That
Changed
the
World:
How
a
Small
Group
of
Radar
Pioneers
Won
the
Second
World
War
and
Launched
a
Technological
Revolution
von
Robert
Buderi
veröffentlichte
er
ein
Interview
mit
Davenport,
in
welchem
er
sich
erinnerte,
dass
während
dieses
Aufenthaltes
in
England
sieben
oder
acht
dieser
V1
an
der
Stellung
vorbeiflogen,
ohne
dass
die
Besatzung
auch
nur
einen
Schuss
abgeben
konnte.
Davenport,
interviewed
by
Robert
Buderi
for
his
1996
book,
"The
Invention
That
Changed
the
World:
How
a
Small
Group
of
Radar
Pioneers
Won
the
Second
World
War
and
Launched
a
Technological
Revolution,"
recalled
that
"Seven
or
eight
buzz
bombs
came
within
range
while
I
was
there...
and
the
crew
never
got
a
single
shot
off
at
any
one
of
them."
WikiMatrix v1
Um
die
Prophezeiung
zu
erfüllen
und
in
seine
Heimat
zurückzukehren,
muss
Kardel
einen
Schuss
abgeben,
der
genauso
perfekt
ist,
wie
der
am
Tag
seiner
Prüfung.
In
order
to
fulfill
the
prophecy
and
return
to
his
home
town,
Kardel
must
make
another
shot
as
perfect
as
the
one
on
the
day
of
his
ancient
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Löwin
springt
aus
ihrem
Versteck
und
stürmt
auf
Renier
zu,
so
dass
er
nur
einen
Schuss
abgeben
kann.
She
jumped
up
from
her
hiding
place
and
charged
so
suddenly
that
Renier
managed
to
fire
only
one
shot.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
wir
alles
das
entfernen,
was
dunkel
und
negativ
ist
und
das
schöne
dabei
ist,
dass
ihr
nicht
einen
Schuss
im
Zorn
abgeben
müsst.
Together,
we
will
remove
all
that
was
dark
and
negative,
and
the
wonderful
thing
about
it
is
that
you
will
not
have
to
fire
one
shot
in
anger.
ParaCrawl v7.1