Übersetzung für "Schriftlicher vertrag" in Englisch

Es muß ein schriftlicher Vertrag vorliegen, der vom Europäischen Parlament registriert wird.
2. the existence of a written contract registered with the European Parliament;
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Bekundung unter Zeugen war ebenso bindend wie ein schriftlicher Vertrag.
It was as binding as a written contract.
WikiMatrix v1

Ein schriftlicher Vertrag ist somit nur in bestimmten Fällen vorgeschrieben.
In other words, a written form of contract is not compulsory except in particular cases.
EUbookshop v2

Der war genauso viel wert wie ein schriftlicher Vertrag.
That carried as much weight as a written contract.
ParaCrawl v7.1

Daher ist ein schriftlicher Vertrag mit verifizierten Unterschriften erforderlich.
Therefore, a written contract with verified signatures is necessary.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten auch dann, wenn kein schriftlicher Vertrag abgefasst wurde.
They will also be understood as agreed to if no agreement has been made in writing.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag maßgebend.
The contents of such agreements will be governed by a written contract.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw Olympus schriftliche Bestätigung maßgebend.
As regards the content of such agreements a written instrument and/or Olympus written confirmation shall be authoritative.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. unsere schriftliche Bestätigung maßgebend.
Written contract or our written confirmation is decisive for the contents of these types of agreements.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt solcher Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. die schriftliche Bestätigung von Hansgrohe maßgebend.
A written contract or the written confirmation of Hansgrohe is essential for the content of these agreements.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. die schriftliche Bestätigung von Hueck maßgebend.
A written contract or written confirmation of order from Hueck is binding for the content of such agreements.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. unsere Bestätigung in Textform maßgebend.
The content of such agreements shall be determined by a written contract or a confirmation from AVT in text form.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. unsere schriftliche Bestätigung.
The content of such agreements shall be defined by a written contract or our written confirmation.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag beziehungsweise unsere schriftliche Bestätigung maßgebend.
A written contract or our written confirmation are decisive for the content of such agreements.
ParaCrawl v7.1

Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw unsere schriftliche Bestätigung maßgebend.
For the contents of such arrangements, a written agreement and/or written confirmation from us is authoritative.
ParaCrawl v7.1