Übersetzung für "Vertrag prüfen" in Englisch

Demzufolge ist sie nach den Maßstäben des Artikels 90 EG-Vertrag zu prüfen.
As a consequence, it must be examined in the light of Article 90 EC.
TildeMODEL v2018

Ich werde meinen Anwalt noch heute Abend den Vertrag prüfen lassen.
I'll have my attorney look over the contract tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Kranken besuchen, den Vertrag prüfen und die Soße machen.
Now I've got to visit the elf hospital look over a treaty with Greenland and make the gravy.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihr gutes Recht, den Vertrag zu prüfen.
You can review the contract you should.
OpenSubtitles v2018

Daher ist das Vorhaben nach Maßgabe von Artikel 85 EWG-Vertrag zu prüfen.
The operation consequently has to be examined under Article 85 of the Treaty rather than under the Merger Control Regulation.
EUbookshop v2

Angaben nach dem Vertrag (Konto, Vertrag) prüfen;
Check information about your agreement (accounts, contracts);
CCAligned v1

Ich frage mich, ob wir heute diese Aussprache hätten, wenn das deutsche Verfassungsgericht den Vertrag immer noch prüfen würde.
I wonder whether we would be having this debate today if the German Constitutional Court were still considering the Treaty.
Europarl v8

Des Weiteren hat Frankreich die Kommission ersucht, die Vereinbarkeit der Maßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt direkt auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag zu prüfen, falls die Genehmigungsvoraussetzung bei Zugrundelegung der Umstrukturierungsleitlinien nicht erfüllt sei.
Furthermore, France asked the Commission to consider the compatibility of the financial measures in question with the common market directly on the basis of Article 87(3)(c) of the EC Treaty if the aid were not compatible under the Restructuring Guidelines.
DGT v2019

Bei der vorliegenden Maßnahme handelt es sich um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag, und insofern ist ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt anhand der Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 87 Absatz 2 und in Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag zu prüfen.
In so far as the measure constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, its compatibility must be assessed in the light of the exceptions provided for in Article 87(2) and (3) of the Treaty.
DGT v2019

Die Kommission hat somit die Verpflichtung und Befugnis, die Vereinbarkeit der neuen Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 88 EG-Vertrag zu prüfen.
The Commission consequently has the obligation and competence to assess the compatibility of the new aid with the common market pursuant to Article 88 of the Treaty.
DGT v2019

Parallel zu dem Antrag auf Umstrukturierungsbeihilfe fordert Frankreich die Kommission auf, die Vereinbarkeit der besagten Finanzmaßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt direkt auf Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zu prüfen, sofern die Beihilfe nicht mit den Umstrukturierungsleitlinien vereinbar sein sollte.
Alternatively to its claim in terms of restructuring aid, France asked the Commission to consider the compatibility of the financial measures with the common market directly on the basis of the EC Treaty (Article 87(3)(c)), if the aid was not compatible under the Restructuring Guidelines.
DGT v2019

Frankreich hat die Kommission darum gebeten, die Vereinbarkeit der besagten Finanzmaßnahmen mit dem Gemeinsamen Markt unmittelbar auf Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zu prüfen und in diesem Zusammenhang geltend gemacht, dass die Schiffsreparatur eine wesentliche Tätigkeit für den ordnungsgemäßen Betrieb eines Hafens der Größenordnung wie Marseille darstellt.
France asked the Commission to examine whether the financial measures were compatible with the common market directly on the basis of Article 87(3)(c) of the Treaty, arguing that ship repair was an essential activity in the proper operation of a port of the size of Marseille.
DGT v2019

Die Verbraucher können so jeden Vertrag prüfen, bevor sie ihn unterschreiben, und werden auf die Art des jeweiligen Vertrages, wie zum Beispiel Ratenkaufverträge oder Mietverträge etc., aufmerksam gemacht.
Consumers are able to assess any agreement before they enter into it and are made aware of the type of agreement involved: for example, hire purchase and hire agreements etc.
Europarl v8

Daher habe ich für diese Entschließung gestimmt und den von der Vorsitzenden unserer Delegation der französischen Sozialisten, Pervenche Berès, eingebrachten Änderungsantrag unterstützt, mit dem der Gipfel von Biarritz aufgefordert wird, die Regierungskonferenz zu beauftragen, alle Möglichkeiten der Einbeziehung der Charta in den Vertrag zu prüfen: als Präambel, als Protokoll oder als Verweis auf die Charta in Artikel 6, in dem festgelegt ist, dass die Union auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit beruht.
That is why I voted in favour of this resolution and supported the amendment tabled by the chairwoman of the French Socialist delegation, Pervenche Berès, urging the Biarritz Summit to ask the IGC to examine all the ways in which the Charter might be incorporated into the Treaty, as a preamble, protocol or a reference to the Charter enshrined in Article 6, which stipulates that the European Union is based on the principles of freedom, democracy and respect for human rights and fundamental freedoms, as well as on the notion of the rule of law.
Europarl v8

Darüber hinaus sind sie verpflichtet, jeden Vertrag dahingehend zu prüfen, ob er von der Ausnahmeregelung betroffen ist oder nicht.
They are also obliged to assess whether or not each individual contract is covered by the derogation;
TildeMODEL v2018

Das EuGeI stellte fest, dass die Kommission nicht verpflicht war, derartige Wirkungen gemäß Artikel 81 EG-Vertrag zu prüfen, da das Vorhaben bei der Kommission gemäß Fusionskontrollverordnung angemeldet wurde und es keinerlei Anhaltspunkte für eine mögliche Koordinierung zwischen den Muttergesellschaften von Europipe und HKM gegeben habe.
The CFI stated that, since the operation had been notified to the Commission under the Merger Regulation, in the absence of any evidence of actual coordination between the parent companies of both Europipe and HKM the Commission was under no obligation to analyse such effects under Article 81 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Aus den vorstehenden Ausführungen ergibt sich, dass die Kommission bei der Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten auf die betroffenen Verträge jeden Vertrag über Marketingdienstleistungen gemeinsam mit dem entsprechenden Vertrag über Flughafendienstleistungen prüfen muss und bestimmen muss, ob ein hypothetischer marktwirtschaftlich handelnder und sich von Rentabilitätsaussichten leiten lassender Wirtschaftsbeteiligter, der den Flughafen Nîmes betreibt, diese Verträge geschlossen hätte.
In this respect, the Commission notes Ryanair’s opinion that marketing services agreements do not generate only a cost for the airport operator, but also, potentially, a benefit.
DGT v2019

Deshalb erscheint es nach wie vor angezeigt, Vorgänge dieser Art anhand von Artikel 81 EG-Vertrag zu prüfen.
Article 81, therefore, still appears to be the most appropriate legal instrument for assessing such transactions.
TildeMODEL v2018