Übersetzung für "Schon in arbeit" in Englisch

Das wäre zu klären, aber das ist schon in Arbeit.
Work on clarifying this is already in progress.
Europarl v8

Und ich bin schon in der Arbeit.
You always take them. I have to go to work early today.
OpenSubtitles v2018

Auch das 2. MFD für die linke Seite ist schon in Arbeit.
I'm already working on the 2nd MFD for the left side.
ParaCrawl v7.1

Updates für andere Distributionen sind wahrscheinlich schon in Arbeit.
Updates for other distributions are probably already in progress.
ParaCrawl v7.1

Was wie eine Nachtschicht aussieht, ist schon seit Jahren in Arbeit.
"What seems like an overnight shift has been years in the making.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Motiv ist auch schon in Arbeit.
The second motif is already in the works.
CCAligned v1

Weitere Modelle sind bereits in Planung bzw. schon in Arbeit.
The next miniatures are planned or are already on the workbench.
CCAligned v1

Weitere Features sind übrigens schon in Arbeit...
Other features are already in the works ...
CCAligned v1

Ich weiß aber, dass genauere Erläuterungen schon in Arbeit sind.
I've been assured that more detailed explanations are in the works.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Variante ist wahrscheinlich schon in Arbeit.
A new variant is likely in the works.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Artikel ist schon in Arbeit!
We are already working on the next article!
ParaCrawl v7.1

Das nächste Projekt ist schon in Arbeit...
The girl in this video is said...
ParaCrawl v7.1

Das nächste Bild ist schon in Arbeit.
The next painting is already in the works.
ParaCrawl v7.1

Jetzt muss ich auch schon wieder in die Arbeit huschen.
Now I have to go to work again.
ParaCrawl v7.1

Wie schon in Hellers Arbeit CA 94103 von 2011 wird der Betrachter zum Beobachter.
As in Heller’s 2011 work CA 94103, viewers become observers.
ParaCrawl v7.1

Der Prototyp eines weiteren Hybrids, eines Xylofons, ist ebenfalls schon in Arbeit.
The prototype of another hybrid, a xylophone, is already in the making.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche Untersuchungen zu einzelnen Entwicklungen und Themenfeldern sind notwendig und teilweise schon in Arbeit.
Comprehensive research work on special topics is necessary and was started already in some cases.
ParaCrawl v7.1

Die Ankündigung der DCMM kam erst später, als der V8 schon in Arbeit war.
The announcement of the DCMM came later, when the V8 was in process...
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil der Goisern-Kollektion für den Herbst '95 ist schon in Arbeit.
Work is already in progress on the second part of the Goisern collection for autumn 95.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere Kooperation dadurch gezeigt, dass das Parlament wesentliche Änderungen, die der Rat schon in der Arbeit vorgenommen hat, übernommen und im Ausschuss abgestimmt hat.
We have demonstrated our cooperation through the fact that Parliament has taken on and voted on in committee significant amendments, which the Council had already proposed in the course of its work.
Europarl v8

Die Länder, die noch nicht Mitglieder der EU sind, müssen schon jetzt in die Arbeit integriert werden, die in der sozialen Dimension stattfindet, in die Ausarbeitung einer gemeinsamen Beschäftigungsstrategie, sowie in die umweltpolitische Arbeit der EU.
The countries which are not yet members of the EU should even now be involved in the work taking place in the social dimension, in the development of a common employment strategy and in the EU's environmental policy work.
Europarl v8

Zweitens bitte ich darum, daß Sie trotz der wenigen Zeit, die Sie haben, ihre Redebeiträge langsam vortragen, da sonst die so schon schwierige Arbeit in den Dolmetschkabinen noch erschwert wird.
Secondly, despite the short time available to you, please speak slowly because otherwise the already difficult work of interpretation is made even harder.
Europarl v8

Auch bei der Vorbereitung und Ausarbeitung des Berichts 2002, der ja schon in Arbeit ist, werden Ihre Vorschläge, Anregungen und Anliegen natürlich berücksichtigt.
Your proposals, suggestions and concerns will, of course, also be taken into account in preparing and elaborating the report on 2002, work on which has already started.
Europarl v8