Übersetzung für "Schlägt vor" in Englisch
Welche
Maßnahmen
schlägt
er
vor,
damit
solche
Dinge
nicht
mehr
vorkommen?
What
measures
will
it
propose
to
ensure
that
these
circumstances
are
not
repeated
in
the
future?
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
gezieltere
Direktzahlungen
vor.
The
Commission
is
proposing
more
targeted
direct
payments.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
gemeinsam
vereinbarten
Leitlinien
in
nationale
Aktionspläne
umzusetzen.
The
Commission
suggests
translating
the
package
of
agreed
guidelines
into
national
action
plans.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
schlägt
vor,
in
die
Handelsabkommen
Sozialklauseln
aufzunehmen.
The
Confederal
Group
of
the
European
United
Left
proposes
the
establishment
of
social
clauses
within
trade
agreements.
Europarl v8
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
in
den
Haushalten
zu
ersetzen.
Nobody
is
suggesting
that
copper
should
be
replaced
in
households.
Europarl v8
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
wegzuwerfen
und
durch
andere
Materialien
zu
ersetzen.
Nobody
is
suggesting
that
it
should
be
thrown
away
and
replaced
with
something
else.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
maximale
Garantiemenge
in
nationale
Garantiemengen
aufzuteilen.
The
Commission
proposes
dividing
the
maximum
guaranteed
quantity
into
national
guaranteed
quantities.
Europarl v8
Frau
Ulvskog
aus
Schweden
schlägt
höhere
Ausgaben
vor.
Mrs
Ulvskog
from
Sweden
proposes
increased
spending.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
eine
Summe
von
323
820
EUR
bereitzustellen.
The
Commission,
therefore,
proposes
to
mobilise
an
amount
of
EUR
323
820.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
schlägt
vor,
die
Kommission
nicht
zu
entlasten.
The
Committee
on
Budgetary
Control
proposes
not
to
discharge
the
Commission.
Europarl v8
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
die
Rohreisindustrie
zu
unterstützen.
The
committee
proposes
to
help
the
paddy
rice
industry.
Europarl v8
Drittens
schlägt
sie
vor,
die
Möglichkeit
der
Sortenumstellung
zu
beschleunigen.
Thirdly,
the
Commission
is
proposing
a
means
of
accelerating
varietal
conversion.
Europarl v8
Der
Bericht
schlägt
vor,
mehr
Frauenhäuser
einzurichten.
The
report
proposes
setting
up
many
more
refuges
for
such
women.
Europarl v8
Das
Parlament
schlägt
vor,
dem
Wettlauf
nach
Produktivität
Schranken
zu
setzen.
It
intends
to
provide
safeguards
against
the
race
for
productivity.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
schlägt
die
Kommission
vor,
die
Beträge
nicht
zu
erhöhen.
Under
these
circumstances,
the
Commission
is
proposing
not
to
increase
the
amounts.
Europarl v8
Meine
Fraktion
schlägt
daher
vor,
diese
Tabakzuschüsse
um
zehn
Prozent
zu
kürzen.
Accordingly,
my
group
proposes
that
we
should
reduce
this
tobacco
subsidy
by
10%.
Europarl v8
Genau
dies
schlägt
die
Richtlinie
vor,
über
die
wir
heute
diskutieren.
This
is
what
the
directive
we
are
discussing
today
proposes.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
einen
Betrag
von
1
844
700
EUR
bereitzustellen.
The
Commission
proposes
to
mobilise
an
amount
of
EUR
1
844
700.
Europarl v8
Deshalb
schlägt
der
Fischereiausschuss
vor,
Artikel
28
zu
löschen.
The
Committee
on
Fisheries
therefore
proposes
that
Article
28
be
deleted.
Europarl v8
Er
schlägt
eine
Gemeinschaftsmethode
vor,
und
damit
sind
wir
einverstanden.
It
proposes
using
the
Community
method,
and
we
agree
with
that.
Europarl v8
Jetzt
schlägt
der
Haushaltsausschuß
vor,
den
Titel
dieser
Haushaltszeile
zu
ändern.
Now
the
Committee
on
Budgets
is
proposing
to
change
the
title
of
this
budget
line.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
schlägt
vor,
den
Zinssenkungseffekt
durch
eine
Steuererhöhung
in
Irland
abzufangen.
The
rapporteur
proposes
offsetting
the
effect
of
the
fall
in
rates
by
increasing
taxes
in
Ireland.
Europarl v8
Die
erneuerte
Sozialagenda
schlägt
auch
vor,
das
offene
Koordinationsverfahren
zu
stärken.
The
renewed
social
agenda
also
proposes
strengthening
the
open
method
of
coordination.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
mit
einem
zweigleisigen
Ansatz
vorzugehen.
The
Commission
proposes
to
proceed
with
a
twin-track
approach.
Europarl v8
Außerdem
schlägt
es
vor,
in
der
Personenkraftwagenrichtline
einen
gesonderten
Kältetest
vorzusehen.
It
is
also
proposing
the
incorporation
of
a
special
cold-weather
test
in
the
automobiles
directive.
Europarl v8
Herr
Donnelly
schlägt
zwei
Dinge
vor.
Mr
Donnelly
is
proposing
two
things.
Europarl v8
Frau
Terrón
i
Cusí
schlägt
vor,
das
EIS-Übereinkommen
in
eine
Verordnung
umzuwandeln.
Ms
Terrón
i
Cusí
suggests
that
the
EIS
Convention
might
be
converted
into
a
regulation.
Europarl v8
Sie
schlägt
vor,
die
Verpackungsart
anzugeben.
She
suggests
indicating
the
type
of
packaging.
Europarl v8