Übersetzung für "Schlägt vor" in Englisch

Welche Maßnahmen schlägt er vor, damit solche Dinge nicht mehr vorkommen?
What measures will it propose to ensure that these circumstances are not repeated in the future?
Europarl v8

Die Kommission schlägt gezieltere Direktzahlungen vor.
The Commission is proposing more targeted direct payments.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, die gemeinsam vereinbarten Leitlinien in nationale Aktionspläne umzusetzen.
The Commission suggests translating the package of agreed guidelines into national action plans.
Europarl v8

Unsere Fraktion schlägt vor, in die Handelsabkommen Sozialklauseln aufzunehmen.
The Confederal Group of the European United Left proposes the establishment of social clauses within trade agreements.
Europarl v8

Niemand schlägt vor, Kupfer in den Haushalten zu ersetzen.
Nobody is suggesting that copper should be replaced in households.
Europarl v8

Niemand schlägt vor, Kupfer wegzuwerfen und durch andere Materialien zu ersetzen.
Nobody is suggesting that it should be thrown away and replaced with something else.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, die maximale Garantiemenge in nationale Garantiemengen aufzuteilen.
The Commission proposes dividing the maximum guaranteed quantity into national guaranteed quantities.
Europarl v8

Frau Ulvskog aus Schweden schlägt höhere Ausgaben vor.
Mrs Ulvskog from Sweden proposes increased spending.
Europarl v8

Die Kommission schlägt daher vor, eine Summe von 323 820 EUR bereitzustellen.
The Commission, therefore, proposes to mobilise an amount of EUR 323 820.
Europarl v8

Der Ausschuß für Haushaltskontrolle schlägt vor, die Kommission nicht zu entlasten.
The Committee on Budgetary Control proposes not to discharge the Commission.
Europarl v8

Der Ausschuß schlägt vor, die Rohreisindustrie zu unterstützen.
The committee proposes to help the paddy rice industry.
Europarl v8

Drittens schlägt sie vor, die Möglichkeit der Sortenumstellung zu beschleunigen.
Thirdly, the Commission is proposing a means of accelerating varietal conversion.
Europarl v8

Der Bericht schlägt vor, mehr Frauenhäuser einzurichten.
The report proposes setting up many more refuges for such women.
Europarl v8

Das Parlament schlägt vor, dem Wettlauf nach Produktivität Schranken zu setzen.
It intends to provide safeguards against the race for productivity.
Europarl v8

In diesen Fällen schlägt die Kommission vor, die Beträge nicht zu erhöhen.
Under these circumstances, the Commission is proposing not to increase the amounts.
Europarl v8

Meine Fraktion schlägt daher vor, diese Tabakzuschüsse um zehn Prozent zu kürzen.
Accordingly, my group proposes that we should reduce this tobacco subsidy by 10%.
Europarl v8

Genau dies schlägt die Richtlinie vor, über die wir heute diskutieren.
This is what the directive we are discussing today proposes.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, einen Betrag von 1 844 700 EUR bereitzustellen.
The Commission proposes to mobilise an amount of EUR 1 844 700.
Europarl v8

Deshalb schlägt der Fischereiausschuss vor, Artikel 28 zu löschen.
The Committee on Fisheries therefore proposes that Article 28 be deleted.
Europarl v8

Er schlägt eine Gemeinschaftsmethode vor, und damit sind wir einverstanden.
It proposes using the Community method, and we agree with that.
Europarl v8

Jetzt schlägt der Haushaltsausschuß vor, den Titel dieser Haushaltszeile zu ändern.
Now the Committee on Budgets is proposing to change the title of this budget line.
Europarl v8

Der Berichterstatter schlägt vor, den Zinssenkungseffekt durch eine Steuererhöhung in Irland abzufangen.
The rapporteur proposes offsetting the effect of the fall in rates by increasing taxes in Ireland.
Europarl v8

Die erneuerte Sozialagenda schlägt auch vor, das offene Koordinationsverfahren zu stärken.
The renewed social agenda also proposes strengthening the open method of coordination.
Europarl v8

Die Kommission schlägt vor, mit einem zweigleisigen Ansatz vorzugehen.
The Commission proposes to proceed with a twin-track approach.
Europarl v8

Außerdem schlägt es vor, in der Personenkraftwagenrichtline einen gesonderten Kältetest vorzusehen.
It is also proposing the incorporation of a special cold-weather test in the automobiles directive.
Europarl v8

Herr Donnelly schlägt zwei Dinge vor.
Mr Donnelly is proposing two things.
Europarl v8

Frau Terrón i Cusí schlägt vor, das EIS-Übereinkommen in eine Verordnung umzuwandeln.
Ms Terrón i Cusí suggests that the EIS Convention might be converted into a regulation.
Europarl v8

Sie schlägt vor, die Verpackungsart anzugeben.
She suggests indicating the type of packaging.
Europarl v8