Übersetzung für "Bereiten vor" in Englisch
Und
es
gibt
Politiker,
die
bereiten
solide
vor
und
setzen
um.
There
are
also
politicians
who
make
sound
preparations
and
implement
initiatives.
Europarl v8
Wir
bereiten
die
Straße
vor
für
die
Türkei!
We
are
making
the
way
straight
for
Turkey!
Europarl v8
Wir
bereiten
ebenfalls
Initiativen
vor,
um
die
Pässe
fälschungssicherer
zu
machen.
We
are
also
preparing
initiatives
aimed
at
making
passports
more
secure.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Gesetzesvorschriften
bereits
beschlossen,
andere
bereiten
sie
vor.
Several
Member
States
have
introduced
the
legislation,
and
others
are
preparing
such
legislation.
Europarl v8
Wählen
Sie
die
Injektionsstelle
im
Glutealbereich
aus
und
bereiten
Sie
diese
vor.
Select
and
prepare
a
site
for
injection
in
the
gluteal
area.
EMEA v3
So
wählen
Sie
eine
Einstichstelle
und
bereiten
sie
vor
(siehe
Abbildung
3)
Choosing
and
preparing
the
injection
site
(see
figure
3)
ELRC_2682 v1
Wählen
Sie
die
Injektionsstelle
und
bereiten
Sie
diese
vor:
Choose
and
prepare
the
injection
site:
EMEA v3
So
wählen
Sie
eine
Einstichstelle
und
bereiten
sie
vor
(siehe
Abbildung
2)
Choosing
and
preparing
the
injection
site
(see
figure
2)
ELRC_2682 v1
Wir
bereiten
ihre
Zukunft
vor.“
We
are
setting
the
stage
for
their
future."
TildeMODEL v2018
Captain,
wir
bereiten
alles
vor.
Captain,
we're
preparing
everything.
OpenSubtitles v2018
Die
Deutschen
bereiten
einen
Gegenangriff
vor.
The
German
Army
is
preparing
a
counter
attack.
OpenSubtitles v2018
Viele
Mitgliedstaaten
bereiten
entsprechende
Vorschläge
vor
oder
haben
sie
bereits
vorgelegt.
Many
Member
States
are
preparing
or
have
presented
proposals
for
changes
in
their
legislation.
TildeMODEL v2018
Sie
bereiten
keinen
Bericht
vor
über
meinen...
You
aren´t
preparing
a
report
on
my...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock,
bereiten
Sie
sich
vor,
Scotty
an
Bord
zu
beamen.
Mr
Spock,
prepare
to
beam
Scotty
on
board.
OpenSubtitles v2018
Sorge
bereiten
der
Kommission
vor
allem
auch
die
sozialen
Folgen
der
Krise.
The
social
consequences
of
the
crisis
are
a
particular
cause
of
concern
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Bringen
Sie
das
Tiefseetauchgerät
zur
Luftschleuse
und
bereiten
Sie
alles
vor.
Get
the
explorer
in
the
air
lock
and
prepare
for
launching.
OpenSubtitles v2018
Wir
bereiten
einen
Ausbruch
vor...
aber
ich
bleibe
solange
du
hier
bist.
There
are
plans
to
escape
from
here,
but
I
will
not
run
away
as
long
as
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Bereiten
Sie
sich
vor,
darüber
morgen
zu
berichten.
Be
prepared
to
give
us
a
report
on
the
report
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Jack
und
Mike
bereiten
die
Präsidentensuite
vor.
Jack
and
Mike
are
preparing
the
Presidential
suite.
OpenSubtitles v2018
Wir
bereiten
uns
vor,
auf
den
Planeten
zu
beamen.
Preparing
to
beam
down
to
planet's
surface.
OpenSubtitles v2018