Translation of "Bereiten vor" in English

Und es gibt Politiker, die bereiten solide vor und setzen um.
There are also politicians who make sound preparations and implement initiatives.
Europarl v8

Wir bereiten die Straße vor für die Türkei!
We are making the way straight for Turkey!
Europarl v8

Wir bereiten ebenfalls Initiativen vor, um die Pässe fälschungssicherer zu machen.
We are also preparing initiatives aimed at making passports more secure.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten haben die Gesetzesvorschriften bereits beschlossen, andere bereiten sie vor.
Several Member States have introduced the legislation, and others are preparing such legislation.
Europarl v8

Wählen Sie die Injektionsstelle im Glutealbereich aus und bereiten Sie diese vor.
Select and prepare a site for injection in the gluteal area.
EMEA v3

So wählen Sie eine Einstichstelle und bereiten sie vor (siehe Abbildung 3)
Choosing and preparing the injection site (see figure 3)
ELRC_2682 v1

Wählen Sie die Injektionsstelle und bereiten Sie diese vor:
Choose and prepare the injection site:
EMEA v3

So wählen Sie eine Einstichstelle und bereiten sie vor (siehe Abbildung 2)
Choosing and preparing the injection site (see figure 2)
ELRC_2682 v1

Wir bereiten ihre Zukunft vor.“
We are setting the stage for their future."
TildeMODEL v2018

Captain, wir bereiten alles vor.
Captain, we're preparing everything.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen bereiten einen Gegenangriff vor.
The German Army is preparing a counter attack.
OpenSubtitles v2018

Viele Mitgliedstaaten bereiten entsprechende Vorschläge vor oder haben sie bereits vorgelegt.
Many Member States are preparing or have presented proposals for changes in their legislation.
TildeMODEL v2018

Sie bereiten keinen Bericht vor über meinen...
You aren´t preparing a report on my...
OpenSubtitles v2018

Mr. Spock, bereiten Sie sich vor, Scotty an Bord zu beamen.
Mr Spock, prepare to beam Scotty on board.
OpenSubtitles v2018

Sorge bereiten der Kommission vor allem auch die sozialen Folgen der Krise.
The social consequences of the crisis are a particular cause of concern for the Commission.
TildeMODEL v2018

Bringen Sie das Tiefseetauchgerät zur Luftschleuse und bereiten Sie alles vor.
Get the explorer in the air lock and prepare for launching.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten einen Ausbruch vor... aber ich bleibe solange du hier bist.
There are plans to escape from here, but I will not run away as long as you're here.
OpenSubtitles v2018

Bereiten Sie sich vor, darüber morgen zu berichten.
Be prepared to give us a report on the report in the morning.
OpenSubtitles v2018

Jack und Mike bereiten die Präsidentensuite vor.
Jack and Mike are preparing the Presidential suite.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten uns vor, auf den Planeten zu beamen.
Preparing to beam down to planet's surface.
OpenSubtitles v2018