Übersetzung für "Schien mir" in Englisch
Danach
war
die
Abstimmung,
wie
mir
schien,
gar
kein
Problem.
And
the
vote
was
quite
clear,
it
seems
to
me.
Europarl v8
Das
schien
mir
in
einer
dermaßen
heiklen
Situation
ein
sehr
vernünftiger
Vorschlag.
This
was
a
very
sensible
suggestion
in
such
a
difficult
situation.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
schien
mir
in
dieser
Hinsicht
sehr
ausgewogen
zu
sein.
Having
said
that,
I
felt
that
in
this
respect
the
Commission's
proposal
was
very
well
balanced.
Europarl v8
Es
schien
mir
wichtig,
diese
Präzisierung
vorzunehmen.
I
felt
it
was
important
to
clarify
that
point.
Europarl v8
Darüber
hinaus
schien
mir
der
Bericht
Eurlings
nicht
ausgewogen
zu
sein.
What
is
more,
the
Eurlings
report
struck
me
as
imbalanced.
Europarl v8
Mit
30
schien
ich
mir
mächtig.
At
30
my
powers
seemed
mighty
to
me.
TED2020 v1
Das
auffallendste
an
ihm
schien
mir
sein
beträchtliches
Alter
zu
sein.
Its
principal
feature
seemed
to
be
that
of
an
excessive
antiquity.
Books v1
Die
Differenz
schien
mir
so
groß
und
unüberwindbar.
The
differential
felt
so
huge,
I
could
see
no
way
I
could
bridge
the
two.
TED2020 v1
Auf
den
ersten
Blick
schien
es
mir
größer
zu
sein.
At
first
sight,
it
seemed
larger
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Plötzlich
schien
mir
der
Boden
unter
den
Füßen
wegzusacken.
Suddenly
the
ground
seemed
to
disappear
from
beneath
my
feet.
Tatoeba v2021-03-10
Damals
schien
mir
das
recht
wichtig.
It
seemed
pretty
important
at
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
schien
mir
ungewöhnlich,
dass
er
noch
so
spät
nachts
wach
war.
I
thought
it
was
unusual
that
he
was
up
so
late
at
night.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
diesem
Zeitpunkt
schien
es
mir
eine
gute
Idee
zu
sein.
It
seemed
like
a
good
idea
at
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schien
unwillig,
mir
zu
helfen.
Tom
seemed
to
be
reluctant
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Frau
Oberst
Dent
war
weniger
auffallend,
aber
sie
schien
mir
mehr
lady-like.
Mrs.
Colonel
Dent
was
less
showy;
but,
I
thought,
more
lady-like.
Books v1
Das
Zusammentreffen
schien
mir
zu
unerklärlich
und
schreckensvoll,
um
darüber
zu
sprechen.
The
coincidence
struck
me
as
too
awful
and
inexplicable
to
be
communicated
or
discussed.
Books v1
Das
schien
mir
das
Thema
des
Tages
zu
sein.
Seemed
to
be
the
passion
today.
TED2013 v1.1
Und
wissen
Sie,
das
schien
mir
keine
gute
Vereinbarung
zu
sein.
And,
you
know,
it
didn't
seem
like
a
very
good
deal
to
me.
TED2013 v1.1
Die
Differenz
schien
mir
auch
hier
groß
und
unmöglich
zu
überwinden.
The
differential
again
felt
so
huge
that
I
couldn't
see
any
way
that
I
could
bridge
it.
TED2020 v1
Es
schien
mir
so
furchtbar
einfach
zu
sein.
It
seemed
so
terribly
simple
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
fest
entschlossen,
mir
alles
zu
zeigen.
He
seemed
determined
to
show
me
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
eine
gute
Idee
zu
sein.
It
seemed
like
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
dass
alles
hin
ist.
I
thought
all
was
lost.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
mir
alt
zu
sein.
He
seemed
old
to
me.
OpenSubtitles v2018
Als
Dick
erstmals
davon
erzählte,
schien
mir
sein
Plan
reine
Fantasie.
When
Dick
first
told
me
the
plan
it
didn't
even
seem
real.
OpenSubtitles v2018
Neil
schien
mir
so
weise,
so
gefestigt.
Neil
seemed
so
wise
and
calm.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Jim,
und
auf
Clem
zu
warten,
schien
mir
hoffnungslos.
I'm
fond
of
Jim
and
it
seemed
hopeless
to
wait
for
Clem.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schien
mir
viel
vernünftiger.
That
seemed
a
far
more
sensible
idea.
OpenSubtitles v2018