Übersetzung für "Es schien mir" in Englisch
Es
schien
mir
wichtig,
diese
Präzisierung
vorzunehmen.
I
felt
it
was
important
to
clarify
that
point.
Europarl v8
Auf
den
ersten
Blick
schien
es
mir
größer
zu
sein.
At
first
sight,
it
seemed
larger
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
schien
mir
ungewöhnlich,
dass
er
noch
so
spät
nachts
wach
war.
I
thought
it
was
unusual
that
he
was
up
so
late
at
night.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
diesem
Zeitpunkt
schien
es
mir
eine
gute
Idee
zu
sein.
It
seemed
like
a
good
idea
at
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
schien
mir
so
furchtbar
einfach
zu
sein.
It
seemed
so
terribly
simple
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
eine
gute
Idee
zu
sein.
It
seemed
like
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
dass
alles
hin
ist.
I
thought
all
was
lost.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
wie
oft
schien
es
mir,
ich
würde
alles
verstehen.
Oh
God,
how
many
times
I
thought
I'd
already
comprehended
it
all.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
als
wäre
das
der
Raumanzug
von
Fechner.
It
looked
like
Fechner's
space
suit.
Its
shape
was
that
of
a
person.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
man
hätte
hier
gesprochen.
It
sounded
like
you
were
talking
to
someone.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
endlos
und
nicht
nur
wie
eine
Phase
in
meinem
Leben.
I
never
though
it
would
end
and
that
it
was
simply
a
phase
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Damals
in
Moskau
schien
es
mir,
dass
du
mich
liebst.
Back
in
Moscow,
I
thought
you
loved
me.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
daß
Sie
eine
ganze
Ewigkeit
da
unten
gewesen
waren.
I
never
thought
you
were
going
to
come
back
up.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sich
nichts
getan
hatte,
schien
es
mir
so...
Even
if
nothing
had
changed,
it
seemed...
How
can
I
put
it?
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
als
hätten
wir
schon
etwas
gemein.
It
seemed
that
we
already
shared
something.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
schien
mir
nicht
so
einfach,
das
zu
erklären.
Well,
it
didn't
seem
that
simple
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
gleich
keine
gute
Idee.
I
did
wonder
about
the
idea
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
passend,
um
eine
Schuld
abzulösen.
It
seemed
a
fitting
way
of
settling
the
debt.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
eine
Seele
wert
zu
sein,
damals.
It
seemed
worth
a
soul...
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
traurig,
sie
loszulassen.
It
just
seems
sad
to
let
her
go.
OpenSubtitles v2018
Er
war
distanziert
zu
mir,
es
schien
mir
richtig.
He
was
so
distant
to
me,
it
seemed
right.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
richtig
zu
sein.
It
seemed
only
right.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
das
einzig
Richtige
zu
sein,
angesichts
der
Alternativen.
Seemed
like
the
wrong
thing
to
do,
consider
the
alternatives.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
viel
wichtiger,
als
das
Mädchenzeugs,
weißt
du?
It
just
seemed
way
more
important
to
me
than
girl
stuff,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Schau,
es
schien
mir
das
eizigst
logische
zu
sein
den
Umstäden
entsprechend.
Look,
it
just
seemed
like
the
only
logical
thing
to
do
given
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
schien
mir
schon
immer,
etwas
fehle
mir.
But
I
have
always
felt
there's
something
missing,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
das
Richtige
zu
sein,
wissen
Sie?
Seemed
like
the
right
thing
to
do,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Lange
Zeit
schien
es
mir,
dass
ich
nichts
anderes
als
Erinnerungen
hatte.
For
a
long
time,
Father,
I
feel
I
have
carried
nothing
else
but
memories.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir,
dass
die
Brauen
mein
Gesicht
eroberten.
Big
mistake
if
you're
high
on
mescaline.
I
decided
that
my
eyebrows
were
taking
over
my
face.
OpenSubtitles v2018