Übersetzung für "Schiene an" in Englisch

Die Schiene kann beispielsweise an den seitlichen Rändern symmetrisch abgeschrägt sein.
The rail can, for example, also be symmetrically sloped on the lateral edges.
EuroPat v2

Ich ordne eine Schiene an, das Kind bekommt einen Kunststoffgips.
I order a splint, kid gets an ace.
OpenSubtitles v2018

Und anstelle der Glocke riefen in metallisch die Schiene an.
And instead of a bell called in metal to a rail.
ParaCrawl v7.1

Zweiter Pol ausgeführt als handlicher Magnetanschluss an Schiene (Kabellänge = 6,5 m)
Second pole designed for practical magnetic connection to rail (cable length = 6.5 m)
ParaCrawl v7.1

Fahrkomfort fängt bei der Schiene an!
Traveling comfort starts with the rail
CCAligned v1

Der höhenverstellbare Schwenkarm wird mithilfe einer Schiene an der Unterseite des Schreibtischs angebracht.
The height adjustable arm is fitted to the underside of the desk on a guide track.
ParaCrawl v7.1

Ja, sehen Sie sich die Schiene DA0116RC an.
Yes, go to the DA0116RC track.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kommt es auch durch Rollkontaktermüdung zu Schäden an Schiene und Rad.
However rolling contact fatigue also causes damage to rail and wheel.
EuroPat v2

Die Schiene ist an ihrem diagonalen Mittelsteg mit der Vorrichtung verschraubt.
The rail is screwed at the diagonal central web thereof to the device.
EuroPat v2

Eine dem Rad zugewandte Oberfläche der Schiene ist an sich glatt.
A surface of the rail facing toward the wheel is smooth per se.
EuroPat v2

Die Schiene wird an dem langgestreckten Gegenstand angebunden.
The rail is bound to the elongate object.
EuroPat v2

Das Potential der positiven Ausgangsschiene 114 steigt somit relativ zur negativen Schiene an.
Thus, the potential of the positive output rail 114 rises relative to the negative rail.
EuroPat v2

Alternativ wäre auch möglich, die Schiene an dem Lüftungsteil zu befestigen.
As an alternative, it would be possible too, to attach the rail to the ventilation part.
EuroPat v2

Die Schiene weist bevorzugt an jedem Ende einen Anschlag für den Gleiter auf.
Preferably, the rail comprises at each end a stop for the slider.
EuroPat v2

Des weiteren sind sie hinderlich bei einer Anpassung der Schiene an den Finger.
Moreover, they are of a hindrance with regard to the adaptation of the splint to a finger.
EuroPat v2

Die Schiene 60 ist an einer der beiden Innenwandflächen des Stützkörpers 10 gehalten.
The splint 60 is retained on one of the two inner wall areas of the supporting body 10.
EuroPat v2

Warum ist die QL2.1 Schiene an den Office-Bags schräg angebracht?
Why is the QL2.1 rail attached to the office bag at an angle?
CCAligned v1

Mit dieser 21mm Schiene an Ihrer Arcus-Pistole können Sie jedes Visier montieren.
With this 21mm rail on your Arcus gun you can install any sight.
CCAligned v1

Die Schiene ist hier an dem Profilträger einstückig angeformt.
The rail is integrally formed on the profiled support.
EuroPat v2

Binde eine Schiene an den Körperteil oder schlinge eine Schlaufe darum.
Tie a splint or sling around the limb.
ParaCrawl v7.1

Er stieß eine Schiene an, sie war stabil und unbeweglich.
He kicked the rail: it was solid and immovable.
ParaCrawl v7.1

Allianz pro Schiene appelliert an Länderverkehrsminister:
Pro-Rail Alliance appeals to state transport ministers:
ParaCrawl v7.1

Wie lege ich die Hallux Valgus Schiene an?
How do I put on Hallufix®?
ParaCrawl v7.1

Er umfaßt eine flexible Schiene 30, die an einem Ende U-förmig gebogen ist.
It comprises a flexible strip 30 which is bent to a U-shape at one end.
EuroPat v2

Die Schiene 33 ist an einer zweiten Schiene 36 in im wesentlichen horizontaler Richtung verschiebbar geführt.
The first rail 33 is guided displaceably on a second rail 36 in an essentially horizontal direction.
EuroPat v2

In diesem Falle verläuft die Schiene etwa an der Dachkonstruktion der Karuselltür oder im Boden.
In this case, the rail extends along the roof of the carousel-type door, or along the floor.
EuroPat v2