Übersetzung für "Scheint vielversprechend" in Englisch

Die zukünftigen Horizont des Yoga scheint sehr vielversprechend.
The horizon future of the yoga me seems very promising.
ParaCrawl v7.1

Matcha scheint auch vielversprechend bei der Behandlung des HIV-Virusses zu sein.
Matcha seems promising in treating the HIV virus.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Hinterbau, auch die Geometrie scheint vielversprechend.
Not only the rear, but also the geometry is promising.
ParaCrawl v7.1

Was man bisher zu hören bekommt scheint aber vielversprechend.
It is planned to complete the line up this fall.
ParaCrawl v7.1

Der R25 ist in Indonesien zur Schau gestellt und scheint sehr vielversprechend.
The R25 is showcased in Indonesia and seems very promising.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft scheint vielversprechend, aber noch niemand weiß, was sie wirklich bringen wird.
I am on my own now, but nobody knows how soon the end will come.
WikiMatrix v1

Das Potenzial neuer Daten wie Satelliten- und Drohnenbilder für die detaillierte Bodenkartierung scheint vielversprechend.
The potential of new data such as satellite and drone images for detailed soil mapping seems very promising.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft scheint vielversprechend für Thomas und seine Mutter, wenn da nicht die Vergangenheit wäre.
The future seems bright and promising for Thomas and his mother, but their past soon catches up with them.
ParaCrawl v7.1

In der Behandlung des Genmaises sind die drei betroffenen wissenschaftlichen Ausschuesse ebenfalls einen neuen Weg gegangen, der vielversprechend scheint, indem sie naemlich miteinander ein gemeinsames Hearing externer Experten abhalten.
Specifically on the question of genetically modified maize, the three scientific committees concerned have also adopted a promising new approach involving all three holding a joint hearing of external experts.
TildeMODEL v2018

Die hedonische Regressionsanalyse scheint zwar vielversprechend zu sein, aber es sei doch darauf hingewiesen, daß ihr Nutzen im Zusammenhang mit dem IECE bisher nicht erwiesen ist.
Although the hedonic regression analysis seems promising, it is still worth pointing out, that no proof of its usefulness has yet been shown in connection with the EECI.
EUbookshop v2

Die Technologiekalender-Methode, die auf der Grundlage einer vom Fraunhofer Institut für Produktionstechnologie entwickelten Technik an KMU angepaßt wurde, scheint vielversprechend.
The Technology Calendar method,adapted for SMEs from a tool developed by the Fraunhofer Institute for Production Technology, also looks promising.
EUbookshop v2

Trotz der Tatsache, dass das beginnen-up scheint vielversprechend, es muss mehr Funktionen und Fähigkeiten zur Verfügung stellen, um die Wünsche der verschiedenen Kunden auf der ganzen Welt gerecht zu werden.
Despite the fact that the begin-up seems promising, it must provide greater functions and talents to cater to the wishes of various customers across the globe.
CCAligned v1

Es hat nichts zu tun mit Sicherheit, aber diese Technik, die verwendet, lassen Sie uns daran erinnern, dass mehrere Antennen und mehrere Sendungen (auf dem gleichen Kanal oder nicht, nach Implementierungen), um Probleme im Zusammenhang mit Überlegungen und Umzüge der Wellen durch Hindernisse am besten verwalten scheint sehr vielversprechend, nach Tests zu diesem Thema veröffentlicht.
It has nothing to do with security, but this technique that uses, let us remember, multiple antennas and multiple shows (on the same channel or not, following implementations), in order to best manage problems related to reflections and removals of waves by obstacles seems very promising, according to tests published on this topic.
ParaCrawl v7.1

Die N’Zoth Control Variante, die er spielt scheint vielversprechend und könnte einen Blick wert sein.
The N’Zoth Control variant he piloted seems to be holding its own, and might be worth your time.
ParaCrawl v7.1

Banken neigen dazu, sehr vorsichtig zu sein, wenn sie Darlehen an Geschäfte vergeben, wenn die Wirtschaftslage nicht vielversprechend scheint.
Banks do tend to be very prudent when making loans to businesses when economic conditions do not seem promising.
ParaCrawl v7.1

Vielversprechend scheint ein Verständnis der Medien als "Kulturtechniken" (wie es von Bernhard Siegert und Cornelia Vismann im Anschluss an Kittler vorangetrieben wurde).
Emphasis is given to an understanding of media as "cultural techniques" (a term used by Friedrich Kittler and further developed by Bernhard Siegert and Cornelia Vismann).
ParaCrawl v7.1

Der Film scheint vielversprechend und technisch auf hohem Niveau, dennoch bleibt am Ende nicht viel übrig, was einen wirklich begeistern kann.
The movie seems to be promising and is working on a high level when it comes to the technical aspect, but in the end there isn't much that can get us excited.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenspiel von Körper durch unbesetzte Energieniveaus der Atome ("zero"-Felder) scheint interessant und vielversprechend, weiter zu untersuchen.
The interaction of bodies through unoccupied energy levels of atoms ("zero" fields) seems interesting and promising to investigate further.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Dieses Objekt scheint nicht vielversprechend für operative Forschung, sondern für Strategische Studien ist die beste (die ideale) Option.
Conclusion: this object does not seem promising for operational research, but for Strategic Studies is the best (the ideal) option.
ParaCrawl v7.1

Genauso vielversprechend scheint die Freundschaft zwischen den beiden Assassinen, von denen einer von Jo Jeong-seok ("Architecture 101") verkörpert wird.
The friendship between the two assassins, of which one is embodied by Jo Jeong-seok ("Architecture 101"), seems to be promising, too.
ParaCrawl v7.1

Ein Erfahrungsaustausch deutscher medizinischer Fakultäten zu Bedürfnissen und Wirksamkeit von Interventionen für internationale Studierende scheint vielversprechend und sollte dringend um Begleitforschung zur objektiven Wirksamkeit von Interventionen für internationale Studierende ergänzt werden.
An exchange of experiences between German medical faculties on the needs and the effectiveness of interventions for international students seems promising and should be supplemented by supportive research on the objective effectiveness of interventions for international students.
ParaCrawl v7.1