Übersetzung für "Scheint die sonne" in Englisch

Unter der Erde scheint die Sonne "
Under the Earth Shines the Sun
XLEnt v1

Nach dem Unwetter scheint die Sonne heller.
The sun shines brighter after the storm.
Tatoeba v2021-03-10

Hinter den Wolken scheint die Sonne.
The sun shines behind the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.
After the rain the sun shines much brighter.
Tatoeba v2021-03-10

Über dem Dach des „Parnass“ scheint die Sonne zu leuchten.
Above the roof of the "Parnassus" there is a sun.
Wikipedia v1.0

In der Mitte und dem Osten der Insel scheint meist die Sonne.
The central plateau and the southeast portions of the island are mostly dolerite.
Wikipedia v1.0

Scheint die Sonne nicht, ist Kochen unmöglich.
It turns out that the depression is an exact paraboloid.
Wikipedia v1.0

Scheint tagsüber die Sonne, kommen sie wieder hervor.
During the colder months, they are out most during midday.
Wikipedia v1.0

Auch über Syrien scheint die Sonne unterzugehen.
The sun seems to be setting on Syria itself.
News-Commentary v14

In ein paar Stunden scheint die Sonne wieder.
In a few hours, we're gonna have the sun overhead.
OpenSubtitles v2018

Nun scheint wieder die Sonne und wir sind wieder Freunde.
Now the sun shines once more and we're all friends again.
OpenSubtitles v2018

Da scheint jeden Tag die Sonne!
It's sunny every day there.
OpenSubtitles v2018

Scheint die Sonne in den Raum?
Is there daylight in your room?
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dort scheint immer die Sonne.
You said that the sun always shines.
OpenSubtitles v2018

Bei dir scheint immer die Sonne, Papa.
The weather's always good at your house, dad.
OpenSubtitles v2018

Scheint die Sonne, sieht es jeder, nicht wahr?
Everyone sees the sun, right?
OpenSubtitles v2018

Auf dich scheint die Sonne, Mann.
You got the light on you, man.
OpenSubtitles v2018

Dort scheint jeden Tag die Sonne.
But there it's sunny every day.
OpenSubtitles v2018

Schön, da scheint immer die Sonne.
Nice. The sun always shines.
OpenSubtitles v2018

Wem aus deinem Jahrgang scheint die Sonne so aus dem Arsch wie dir?
Is the sun not shining out of your ass?
OpenSubtitles v2018

Eure Majestät scheint wie die Sonne auf unsere bescheidenen...
Your Majesty, you're back. Your Majesty shines like the sun upon our humble...
OpenSubtitles v2018

Hier scheint für jeden die Sonne, außer für mich.
It's sunny here for everyone but me.
OpenSubtitles v2018

Und jeden Tag scheint die Sonne.
Wake up every day, the sun's shining.
OpenSubtitles v2018

In LA scheint zu oft die Sonne.
There's too much sun here in L.A.
OpenSubtitles v2018

Scheint hier jemals die Sonne, oder gib�s immer nur Smog?
Does the sun ever shine or is this smog around all the time?
OpenSubtitles v2018

Erst scheint die Sonne auf dich, und es ist wunderbar.
It's like the sun shines on you, and it's glorious.
OpenSubtitles v2018

Wächst dadurch das Gras oder scheint die Sonne deswegen?
Does it help the grass to grow or the sun to shine?
OpenSubtitles v2018

Durch das Wasser scheint die Sonne durch.
The sun shines through water.
OpenSubtitles v2018