Übersetzung für "Ruhiger geworden" in Englisch
Heute
ist
es
in
der
Siedlung
ruhiger
geworden.
Today
it
is
a
calmer
settlement.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
bin
ich
ruhiger
geworden,
dennoch
werde
ich
zeitweise
etwas
depressiv.
I
feel
quite
calm
now
but
sometimes
that
feeling
is
accompanied
by
some
slight
depression.
GlobalVoices v2018q4
Aber
wie
du
ja
sagst,
ich
bin
ruhiger
geworden.
Just
like
you
said,
I've
mellowed
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
geändert,
Ich
bin
ruhiger
geworden.
I've
changed,
I've
settled
down.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Regen
ist
es
ruhiger
geworden.
The
rain
seems
to
have
calmed
things
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
hat
sich
um
ihn
gekümmert
und
er
ist
ruhiger
geworden.
No,
I
got
him
fixed,
and
he
calmed
down.
OpenSubtitles v2018
Seit
er
auf
der
Straße
lebt...
ist
er
wesentlich
ruhiger
geworden.
And
since
he's
been
on
the
streets
he's
more
peaceful
than
I've
ever
seen
him.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Meldungen
zufolge
sind
die
Kreaturen
ruhiger
geworden.
The
latest
reports
say
the
creatures
have
become
quieter.
OpenSubtitles v2018
Seit
die
Baustelle
weitergezogen
ist,
sei
es
aber
ruhiger
geworden.
Since
the
construction
site
has
moved
on,
things
have
quietened
down.
WMT-News v2019
In
den
letzten
Monaten
ist
sie
ruhiger
geworden.
In
the
last
months,
she's
calmed
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
ich
finde,
ist
er
nun
ruhiger
geworden.
In
the
end,
he
got
over
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
überprüfen
Sie,
dass
mein
Schlaf
ruhiger
geworden
ist?
How
do
you
check,
whether
my
sleep
got
calmer?
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ständig
schlechte
Laune,
aber
jetzt
bin
ich
ruhiger
geworden.
I
had
a
bad
temper,
but
now
I
am
more
passive.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Launch-Programm
ist
es
am
Ende
des
Jahres
aber
ruhiger
geworden.
But
the
launch
program
became
quieter
at
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Wirkung
der
Behandlungen
bin
ich
viel
ruhiger
und
ausgeglichener
geworden.
Due
to
the
treatments
I
am
much
calmer,
I
am
more
balanced.
ParaCrawl v7.1
Ina
Bierstedts
Malerei
der
letzten
Jahre
ist
ruhiger
geworden.
Ina
Bierstedt’s
painting
has
become
quieter
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
war
Vegeta
viel
ruhiger
geworden,
was
de
facto
recht
angenehm
war.
Since
then,
Vegeta
had
become
much
quieter,
more
pleasant
in
fact.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
ist
viel
ruhiger
geworden,
keine
Wutanfälle
mehr.
My
daughter
has
become
much
calmer,
tantrums
are
no
more.
ParaCrawl v7.1
Kann
es
sein,
dass
Sie
ruhiger
geworden
sind
in
den
letzten
Jahren?
Can
it
be
that
you
have
become
calmer
in
the
past
years?
CCAligned v1
Nach
seiner
Trainerzeit
bei
Bayer
Leverkusen
ist
es
um
ihn
ruhiger
geworden.
After
his
trainer-time
with
Bayer
Leverkusen,
it
has
become
quieter
about
him.
ParaCrawl v7.1
K.
ist
ruhiger
geworden
und
hat
furchtbare
Gefühlsausbrüche
nicht
mehr.
K.
is
calmer
and
the
horrible
outbursts
have
gone.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
nach
Hause
gekommen
sind,
ist
Karl
ruhiger
geworden.
Since
we
came
home,
K.
has
become
calmer
and
calmer.
ParaCrawl v7.1