Übersetzung für "Relevante unterlagen" in Englisch

Sie werden eine Patientenkarte oder andere relevante Unterlagen von Ihrem Arzt erhalten haben.
You will have been given a patient card or any other relevant document by your doctor.
EMEA v3

Relevante Unterlagen wurden entweder auf diesen Sitzungen oder im Anschluß daran vorgelegt.
Documentation was either provided at or subsequent to these meetings.
TildeMODEL v2018

Falls Sie relevante Unterlagen mitschicken möchten, können Sie diese hier hochladen.
If you want to send us any relevant documents you can upload them here.
CCAligned v1

Finden Sie Artikelnummern und Produktinformationen, Datenblätter, Beleuchtungsdetails und relevante Unterlagen.
Find article numbers and product details, spec sheets, lighting details, accessories and relevant documentation.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten den Mietvertrag und relevante Unterlagen per E-Mail.
You will receive the lease agreement and relevant documents by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Weitere für die Beschwerde relevante Unterlagen des Stands der Technik sind:
Other prior art documents relevant to the appeal are:
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie dabei, effizient aber gesetzeskonforme Dokumentationen und technische relevante Unterlagen zu erstellen.
We support you in the preparation of efficient and legally compliant documentation and relevant technical papers.
CCAligned v1

Das Schiedsgericht hat seinen Sitz in der Schweiz, weil sich dort viele relevante Unterlagen befinden.
The Tribunal has its offices in Switzerland because that is where the many relevant documents are located.
CCAligned v1

Bei Beschwerdefällen in Bezug auf Rechteverletzungen, die oftmals im Zuge von Bürgerpetitionen anfallen, ist es äußerst wichtig, dass die Informationsrechte der Bürger in Bezug auf relevante Unterlagen in jeder Phase ihrer Bemühungen um die Wahrung ihrer Rechte gewährleistet sind.
It is extremely important that in rights infringement procedures, which are often brought as a result of citizens' petitions, citizens are assured of full access to all documents at each stage in their pursuit of their rights.
Europarl v8

Parlamentsmitglieder nehmen jeden Tag an Ausschusssitzungen teil, ohne Einblick in relevante und aktuelle Unterlagen des geheimen Legislativverfahrens zu haben.
MEPs sit every day in committee meetings without the relevant and up-to-date papers from the secret legislative process.
Europarl v8

Der Sekretär der NUG ist bestrebt , die Tagesordnung und relevante Unterlagen zur Erörterung in einer Sitzung der NUG mindestens fünf Geschäftstage vor der Sitzung zu übermitteln .
The NUG Secretary aims at circulating an agenda and relevant documents for discussion at a NUG meeting at least five business days ahead of the meeting .
ECB v1

Dritte werden wie Einzelnutzer behandelt und sind berechtigt, relevante Unterlagen zusammenzustellen und die Konformität ihrer aggregierten Verbrauchsanlagen oder aggregierten geschlossenen Verteilernetze mit den Bestimmungen dieser Verordnung nachzuweisen.
Third parties shall be treated as single users with the right to compile relevant documentation and demonstrate compliance of their aggregated demand facilities or aggregated closed distribution systems with the provisions of this Regulation.
DGT v2019

Artikel 17 der Transparenzrichtlinie1 verlangt von den Emittenten, bestimmte, für Hauptversammlungen relevante Informationen und Unterlagen verfügbar zu machen.
Article 17 of the Transparency Directive1 requires issuers to make available certain information and documents which are relevant to general meetings.
TildeMODEL v2018

Während des Bewertungsverfahrens sollten die NSB das Recht haben, der Agentur für die Bewertung relevante Unterlagen in einer Sprache ihres Mitgliedstaats zu übermitteln, ohne dass eine Übersetzung erforderlich wäre.
During the course of the assessment, the NSAs should have the right to address documents pertaining to the assessment to the Agency in a language of its Member State, without any obligation to translate them.
DGT v2019

Die nationale Sicherheitsbehörde sollte das Recht haben, im Verlauf der Bewertung für die Bewertung relevante Unterlagen in einer Sprache ihres Mitgliedstaats an die Agentur zu übermitteln, ohne dass eine Übersetzung erforderlich ist.
During the course of the assessment, the national safety authority should have the right to address documents pertaining to the assessment to the Agency in a language of its Member State, without any obligation to translate them.
DGT v2019

Die EMAS-Umwelterklärung und sonstige relevante Unterlagen sind in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem die leitende zuständige Stelle ansässig ist, einzureichen (Artikel 5 Absatz 3).
The EMAS environmental statement and other relevant documents shall be submitted in (one of) the official language(s) of the Member State in which the leading competent body is situated (Article 5.3).
DGT v2019

Die EMAS-Umwelterklärung und sonstige relevante Unterlagen sind für die Registrierung in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem die zuständige Stelle ansässig ist, einzureichen (Artikel 5 Absatz 3).
The EMAS environmental statement and other relevant documents shall be submitted for the purpose of registration in (one of) the official language(s) of the Member State in which the competent body is located (Article 5(3)).
DGT v2019

Von der chinesischen Regierung wurden keine weiteren Erklärungen oder relevante Unterlagen abgegeben, aus denen hervorgehen würde, warum Präferenzkredite in den chinesischen Rechtsvorschriften festgelegt werden.
No other explanation or relevant documentation was provided by the GOC to explain why preferential loans are defined in the Chinese legislation.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass die Nachweispflicht, dass jede Partie zu den jeweils geltenden Bedingungen abgesetzt wurde, erfüllt wurde, und um wirksame Zollkontrollen auf der Grundlage einer Risikoanalyse zu ermöglichen, sollten Durchführungsbestimmungen zur Verpflichtung festgelegt werden, den Zollbehörden bestimmte für die durchzuführenden Kontrollen relevante Unterlagen zugänglich zu machen.
In order to ensure that the obligation to demonstrate that each lot was disposed of in accordance with the relevant conditions is fulfilled and to allow for effective customs controls based on risk analysis, detailed rules should be set out as regards the obligation to make available to the customs authorities certain documents relevant for the controls to be undertaken.
DGT v2019

Der Sekretär der NUG ist bestrebt, die Tagesordnung und relevante Unterlagen zur Erörterung in einer Sitzung der NUG mindestens fünf Geschäftstage vor der Sitzung zu übermitteln.
The NUG Secretary aims at circulating an agenda and relevant documents for discussion at a NUG meeting at least five business days ahead of the meeting.
DGT v2019

Zur Vorbereitung der Tests sollten die benannten Stellen beim Hersteller relevante technische Unterlagen anfordern, einschließlich endgültiger Chargenprüfberichte, früherer Testprotokolle und -ergebnisse.
To prepare the test, notified bodies should request from the manufacturer relevant technical documentation including final batch testing reports, previous test protocols and results.
DGT v2019

Das Gericht kommt zu dem Schluss, dass Nintendo, da sie im selben Verfahrensstadium wie John Menzies relevante Unterlagen offenbart hatte und ihre Kooperation als mit der von John Menzies vergleichbar anzusehen war, nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anspruch auf eine Herabsetzung der Geldbuße in gleichem Umfang hat.
The Court held that pursuant to the principle of equal treatment, since Nintendo produced the relevant documents at the same stage of the procedure and its cooperation must be regarded as comparable, it must benefit in this respect from the same level of reduction of fine.
TildeMODEL v2018

Materialien, die hier entstanden sind oder diskutiert wurden sowie für alle Lehrenden relevante Unterlagen aus der Lehrkommission finden Sie hier .
Materials which have been created or discussed here, as well as all the relevant documents from the teaching committee, are available here .
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie möglicherweise darum bitten, uns relevante Unterlagen vorzulegen, damit wir Ihre Beschwerde bearbeiten können.
You may be required to provide relevant supporting documentation to enable us to progress your case.
ParaCrawl v7.1

Das Rundschreiben und sonstige relevante Unterlagen werden an die Aktionäre von Sibanye geschickt oder anderweitig verbreitet werden und werden wichtige Informationen zu dieser Transaktion und damit verbundenen Angelegenheiten enthalten.
The circular and other relevant documents will be sent or otherwise disseminated to Sibanye's shareholders and will contain important information about the Transaction and related matters.
ParaCrawl v7.1