Übersetzung für "Relevante unterlagen" in Englisch
Sie
werden
eine
Patientenkarte
oder
andere
relevante
Unterlagen
von
Ihrem
Arzt
erhalten
haben.
You
will
have
been
given
a
patient
card
or
any
other
relevant
document
by
your
doctor.
EMEA v3
Relevante
Unterlagen
wurden
entweder
auf
diesen
Sitzungen
oder
im
Anschluß
daran
vorgelegt.
Documentation
was
either
provided
at
or
subsequent
to
these
meetings.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
relevante
Unterlagen
mitschicken
möchten,
können
Sie
diese
hier
hochladen.
If
you
want
to
send
us
any
relevant
documents
you
can
upload
them
here.
CCAligned v1
Finden
Sie
Artikelnummern
und
Produktinformationen,
Datenblätter,
Beleuchtungsdetails
und
relevante
Unterlagen.
Find
article
numbers
and
product
details,
spec
sheets,
lighting
details,
accessories
and
relevant
documentation.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
den
Mietvertrag
und
relevante
Unterlagen
per
E-Mail.
You
will
receive
the
lease
agreement
and
relevant
documents
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Weitere
für
die
Beschwerde
relevante
Unterlagen
des
Stands
der
Technik
sind:
Other
prior
art
documents
relevant
to
the
appeal
are:
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
effizient
aber
gesetzeskonforme
Dokumentationen
und
technische
relevante
Unterlagen
zu
erstellen.
We
support
you
in
the
preparation
of
efficient
and
legally
compliant
documentation
and
relevant
technical
papers.
CCAligned v1
Das
Schiedsgericht
hat
seinen
Sitz
in
der
Schweiz,
weil
sich
dort
viele
relevante
Unterlagen
befinden.
The
Tribunal
has
its
offices
in
Switzerland
because
that
is
where
the
many
relevant
documents
are
located.
CCAligned v1
Bei
Beschwerdefällen
in
Bezug
auf
Rechteverletzungen,
die
oftmals
im
Zuge
von
Bürgerpetitionen
anfallen,
ist
es
äußerst
wichtig,
dass
die
Informationsrechte
der
Bürger
in
Bezug
auf
relevante
Unterlagen
in
jeder
Phase
ihrer
Bemühungen
um
die
Wahrung
ihrer
Rechte
gewährleistet
sind.
It
is
extremely
important
that
in
rights
infringement
procedures,
which
are
often
brought
as
a
result
of
citizens'
petitions,
citizens
are
assured
of
full
access
to
all
documents
at
each
stage
in
their
pursuit
of
their
rights.
Europarl v8
Parlamentsmitglieder
nehmen
jeden
Tag
an
Ausschusssitzungen
teil,
ohne
Einblick
in
relevante
und
aktuelle
Unterlagen
des
geheimen
Legislativverfahrens
zu
haben.
MEPs
sit
every
day
in
committee
meetings
without
the
relevant
and
up-to-date
papers
from
the
secret
legislative
process.
Europarl v8
Der
Sekretär
der
NUG
ist
bestrebt
,
die
Tagesordnung
und
relevante
Unterlagen
zur
Erörterung
in
einer
Sitzung
der
NUG
mindestens
fünf
Geschäftstage
vor
der
Sitzung
zu
übermitteln
.
The
NUG
Secretary
aims
at
circulating
an
agenda
and
relevant
documents
for
discussion
at
a
NUG
meeting
at
least
five
business
days
ahead
of
the
meeting
.
ECB v1
Dritte
werden
wie
Einzelnutzer
behandelt
und
sind
berechtigt,
relevante
Unterlagen
zusammenzustellen
und
die
Konformität
ihrer
aggregierten
Verbrauchsanlagen
oder
aggregierten
geschlossenen
Verteilernetze
mit
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
nachzuweisen.
Third
parties
shall
be
treated
as
single
users
with
the
right
to
compile
relevant
documentation
and
demonstrate
compliance
of
their
aggregated
demand
facilities
or
aggregated
closed
distribution
systems
with
the
provisions
of
this
Regulation.
DGT v2019
Artikel
17
der
Transparenzrichtlinie1
verlangt
von
den
Emittenten,
bestimmte,
für
Hauptversammlungen
relevante
Informationen
und
Unterlagen
verfügbar
zu
machen.
Article
17
of
the
Transparency
Directive1
requires
issuers
to
make
available
certain
information
and
documents
which
are
relevant
to
general
meetings.
TildeMODEL v2018
Während
des
Bewertungsverfahrens
sollten
die
NSB
das
Recht
haben,
der
Agentur
für
die
Bewertung
relevante
Unterlagen
in
einer
Sprache
ihres
Mitgliedstaats
zu
übermitteln,
ohne
dass
eine
Übersetzung
erforderlich
wäre.
During
the
course
of
the
assessment,
the
NSAs
should
have
the
right
to
address
documents
pertaining
to
the
assessment
to
the
Agency
in
a
language
of
its
Member
State,
without
any
obligation
to
translate
them.
DGT v2019
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
sollte
das
Recht
haben,
im
Verlauf
der
Bewertung
für
die
Bewertung
relevante
Unterlagen
in
einer
Sprache
ihres
Mitgliedstaats
an
die
Agentur
zu
übermitteln,
ohne
dass
eine
Übersetzung
erforderlich
ist.
During
the
course
of
the
assessment,
the
national
safety
authority
should
have
the
right
to
address
documents
pertaining
to
the
assessment
to
the
Agency
in
a
language
of
its
Member
State,
without
any
obligation
to
translate
them.
DGT v2019
Die
EMAS-Umwelterklärung
und
sonstige
relevante
Unterlagen
sind
in
einer
Amtssprache
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
leitende
zuständige
Stelle
ansässig
ist,
einzureichen
(Artikel
5
Absatz
3).
The
EMAS
environmental
statement
and
other
relevant
documents
shall
be
submitted
in
(one
of)
the
official
language(s)
of
the
Member
State
in
which
the
leading
competent
body
is
situated
(Article
5.3).
DGT v2019
Die
EMAS-Umwelterklärung
und
sonstige
relevante
Unterlagen
sind
für
die
Registrierung
in
einer
Amtssprache
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
zuständige
Stelle
ansässig
ist,
einzureichen
(Artikel
5
Absatz
3).
The
EMAS
environmental
statement
and
other
relevant
documents
shall
be
submitted
for
the
purpose
of
registration
in
(one
of)
the
official
language(s)
of
the
Member
State
in
which
the
competent
body
is
located
(Article
5(3)).
DGT v2019
Von
der
chinesischen
Regierung
wurden
keine
weiteren
Erklärungen
oder
relevante
Unterlagen
abgegeben,
aus
denen
hervorgehen
würde,
warum
Präferenzkredite
in
den
chinesischen
Rechtsvorschriften
festgelegt
werden.
No
other
explanation
or
relevant
documentation
was
provided
by
the
GOC
to
explain
why
preferential
loans
are
defined
in
the
Chinese
legislation.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
die
Nachweispflicht,
dass
jede
Partie
zu
den
jeweils
geltenden
Bedingungen
abgesetzt
wurde,
erfüllt
wurde,
und
um
wirksame
Zollkontrollen
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
zu
ermöglichen,
sollten
Durchführungsbestimmungen
zur
Verpflichtung
festgelegt
werden,
den
Zollbehörden
bestimmte
für
die
durchzuführenden
Kontrollen
relevante
Unterlagen
zugänglich
zu
machen.
In
order
to
ensure
that
the
obligation
to
demonstrate
that
each
lot
was
disposed
of
in
accordance
with
the
relevant
conditions
is
fulfilled
and
to
allow
for
effective
customs
controls
based
on
risk
analysis,
detailed
rules
should
be
set
out
as
regards
the
obligation
to
make
available
to
the
customs
authorities
certain
documents
relevant
for
the
controls
to
be
undertaken.
DGT v2019
Der
Sekretär
der
NUG
ist
bestrebt,
die
Tagesordnung
und
relevante
Unterlagen
zur
Erörterung
in
einer
Sitzung
der
NUG
mindestens
fünf
Geschäftstage
vor
der
Sitzung
zu
übermitteln.
The
NUG
Secretary
aims
at
circulating
an
agenda
and
relevant
documents
for
discussion
at
a
NUG
meeting
at
least
five
business
days
ahead
of
the
meeting.
DGT v2019
Zur
Vorbereitung
der
Tests
sollten
die
benannten
Stellen
beim
Hersteller
relevante
technische
Unterlagen
anfordern,
einschließlich
endgültiger
Chargenprüfberichte,
früherer
Testprotokolle
und
-ergebnisse.
To
prepare
the
test,
notified
bodies
should
request
from
the
manufacturer
relevant
technical
documentation
including
final
batch
testing
reports,
previous
test
protocols
and
results.
DGT v2019
Das
Gericht
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
Nintendo,
da
sie
im
selben
Verfahrensstadium
wie
John
Menzies
relevante
Unterlagen
offenbart
hatte
und
ihre
Kooperation
als
mit
der
von
John
Menzies
vergleichbar
anzusehen
war,
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anspruch
auf
eine
Herabsetzung
der
Geldbuße
in
gleichem
Umfang
hat.
The
Court
held
that
pursuant
to
the
principle
of
equal
treatment,
since
Nintendo
produced
the
relevant
documents
at
the
same
stage
of
the
procedure
and
its
cooperation
must
be
regarded
as
comparable,
it
must
benefit
in
this
respect
from
the
same
level
of
reduction
of
fine.
TildeMODEL v2018
Materialien,
die
hier
entstanden
sind
oder
diskutiert
wurden
sowie
für
alle
Lehrenden
relevante
Unterlagen
aus
der
Lehrkommission
finden
Sie
hier
.
Materials
which
have
been
created
or
discussed
here,
as
well
as
all
the
relevant
documents
from
the
teaching
committee,
are
available
here
.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
möglicherweise
darum
bitten,
uns
relevante
Unterlagen
vorzulegen,
damit
wir
Ihre
Beschwerde
bearbeiten
können.
You
may
be
required
to
provide
relevant
supporting
documentation
to
enable
us
to
progress
your
case.
ParaCrawl v7.1
Das
Rundschreiben
und
sonstige
relevante
Unterlagen
werden
an
die
Aktionäre
von
Sibanye
geschickt
oder
anderweitig
verbreitet
werden
und
werden
wichtige
Informationen
zu
dieser
Transaktion
und
damit
verbundenen
Angelegenheiten
enthalten.
The
circular
and
other
relevant
documents
will
be
sent
or
otherwise
disseminated
to
Sibanye's
shareholders
and
will
contain
important
information
about
the
Transaction
and
related
matters.
ParaCrawl v7.1