Übersetzung für "Unterlagen zusammenstellen" in Englisch
Hier
können
Sie
sich
alle
Unterlagen
individuell
zusammenstellen
und
herunterladen.
Here
you
can
compile
the
documents
individually
and
download
them
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
muss
technische
Unterlagen
zusammenstellen,
anhand
deren
es
möglich
ist,
die
Übereinstimmung
des
energiebetriebenen
Produkts
mit
den
Anforderungen
der
jeweils
geltenden
Durchführungsmaßnahme
zu
beurteilen.
A
technical
documentation
file
making
possible
an
assessment
of
the
conformity
of
the
EuP
with
the
requirements
of
the
applicable
implementing
measure
will
be
compiled
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Darf
ich
Sie,
verehrte
Ratspräsidentin
und
liebe
Kollegin,
fragen,
ob
Sie
diesen
Standpunkt
unterstützen
können,
wenn
Sie
Ihre
Unterlagen
zusammenstellen
für
die
kommende
Regierungskonferenz
und
zunächst
für
den
Konvent,
den
wir
ja
alle
anstreben?
I
wish
to
ask
you
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
whether
you
can
support
this
position
when
you
are
assembling
your
papers
for
the
forthcoming
Inter-Governmental
Conference
and,
firstly,
for
the
Convention
for
which
we
are
all
striving?
Europarl v8
Der
Hersteller
muss
technische
Unterlagen
zusammenstellen
anhand
deren
es
möglich
ist,
die
Übereinstimmung
des
Produkts
mit
den
Anforderungen
der
jeweils
geltenden
Durchführungsmaßnahme
zu
beurteilen.
A
technical
documentation
file
enabling
an
assessment
of
the
conformity
of
the
EuP
with
the
requirements
of
the
applicable
implementing
measure
shall
be
compiled
by
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
muss
technische
Unterlagen
zusammenstellen,
anhand
deren
es
möglich
ist,
die
Übereinstimmung
des
Produkts
mit
den
Anforderungen
der
jeweils
geltenden
Durchführungsmaßnahme
zu
beurteilen.
A
technical
documentation
file
making
possible
an
assessment
of
the
conformity
of
the
product
with
the
requirements
of
the
applicable
implementing
measure
must
be
compiled
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Die
in
der
Einbauerklärung
benannte
Person
muss
die
Unterlagen
jedoch
zusammenstellen
und
der
zuständigen
Behörde
vorlegen
können.
It
must
be
capable
of
being
assembled
and
presented
to
the
relevant
authority
by
the
person
designated
in
the
declaration
for
incorporation.
DGT v2019
Ln
Anbetracht
dieser
Erwägungen
ist
jedenfalls
-
vorbehaltlich
der
abschliessenden
Prüfung,
die
erst
möglich
sein
wird,
wenn
man
alle
Unterlagen
hat
zusammenstellen
können
und
der
notwendige
Abstand
eine
unvoreingenommene
Betrachtung
gestattet
-
festzustellen,
dass
sämtliche
Bestimmungen
des
Abkommens
von
den
Unterzeichnerstaaten
ein
gehalten
und
angewendet
worden
sind
und
dass
das
Abkommen
zu
weit
gehend
zufriedenstellenden
Ergebnissen
geführt
hat.
In
the
light
of
the
above
-
and
subject
to
the
final
examination
which
cannot
be
undertaken
until
all
the
facts
can
be
assembled
and
the
necessary
distance
permits
a
dispassionate
view
-
it
must
be
recognized
that
all
the
provisions
of
the
Convention
have
been
respected
and
applied
by
its
signatories
and
that
it
has
yielded
largely
satisfactory
results.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
39
genannte
Abteilung
für
Dokumentation
und
Studium
der
Fragen
des
Gesundheitsschutzes
wird
die
erforder
lichen
Unterlagen
und
Auskünfte
zusammenstellen.
The
health
and
safety
documentation
and
study
section
referred
to
in
Article
39
shall
collect
the
necessary
documentation
and
information.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
39
genannte
Abteilung
für
Dokumentation
und
Studium
der
Fragen
des
Gesundheitsschutzes
wird
die
erforderlichen
Unterlagen
und
Auskünfte
zusammenstellen.
The
health
and
safety
documentation
and
study
section
referred
to
in
Article
39
shall
collect
the
necessary
documentation
and
information.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
39
genannte
Abteilung
für
Dokumentation
und
Studium
der
Fragen
des
Gesundheitsschutzes
wird
die
erforderlichen
Unterlagen
und
Auskünfte
zusammenstellen.
The
health
and
safety
documentation
and
study
section
referred
to
in
Article
39
shall
collect
the
necessary
documentation
and
information.
EUbookshop v2
Der
Anwalt
des
Unternehmens
wird
die
erforderlichen
Unterlagen
zusammenstellen
und
die
Gebühren
für
die
formelle
Ausstellung
des
US-Patents
überweisen.
The
Company's
attorney
will
be
completing
documentation
and
submitting
fees
for
formal
issuance
of
the
US
Patent.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Steuererklärung
richtig
auszufüllen,
muss
man
vorab
alle
Unterlagen
zusammenstellen.
Die
Checkliste
zum
Ausfüllen
der
Steuererklärung
2017
von
AirportTAX
hilft
dabei.
In
order
to
fill
in
the
tax
return
correctly,
it
is
necessary
to
prepare
all
the
documents
in
advance.
The
checklist
for
filling
in
the
tax
return
2017
of
AirportTAX
will
help.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihnen
die
gewünschten
Unterlagen
zusammenstellen
und
sie
Ihnen
per
Post,
bzw.
auf
Wunsch
auch
per
Mail,
zusenden.
We
will
compile
the
requested
documents
for
you
and
send
them
by
mail
or
–
on
request
–
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkaufsabteilungen
bei
KAEFER
bestehen
aus
erfahrenen
Fachkräften,
die
alle
wichtigen
Unterlagen
zusammenstellen,
zum
Beispiel
Leistungsverzeichnis
und
Ausschreibungstexte.
Dabei
haben
sie
Zugriff
auf
eine
gemeinsame
Datenbank
–
ein
großer
Vorteil
unserer
weltweiten
Präsenz.
Providing
the
right
material
on
time
is
a
demanding
task.
KAEFER’s
purchasing
teams
are
backed
by
specialists
who
can
prepare
all
the
necessary
documentation,
such
as
bills
of
material,
technical
specifications,
etc.
They
have
access
to
a
common
database
–
a
great
advantage
of
our
global
presence.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
zu
den
von
uns
eingesetzten
Beschichtungsverfahren,
zu
Reinigungsempfehlungen
sowie
zu
Ausbesserungsmöglichkeiten
pulverbeschichteter
Oberflächen
haben
wir
in
unseren
technischen
Datenblättern
für
Sie
zusammengetragen.
Die
nachfolgend
genannten
Datenblätter
können
Sie
mit
unserem
Bestellformular
anfordern.
Wir
werden
Ihnen
die
gewünschten
Unterlagen
zusammenstellen
und
sie
Ihnen
per
Post,
bzw.
auf
Wunsch
auch
per
Mail,
zusenden.
We
have
compiled
detailed
information
on
the
coating
methods
we
use,
on
cleaning
recommendations
as
well
as
on
repair
options
of
powder-coated
surfaces
in
our
technical
data
sheets.You
can
order
the
data
sheets
listed
below
with
our
order
form
.
We
will
compile
the
requested
documents
for
you
and
send
them
by
mail
or
–
on
request
–
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Vorbereitung
von
Unterlagen,
inklusive
Zusammenstellung
des
Geschäftsplans
der
Gesellschaft,
wird
innerhalb
eines
Monats
realisiert.
Preparation
of
documents,
including
drafting
a
business
plan
of
the
company
is
carried
out
within
1
month.
CCAligned v1
Im
Hilfsprogramm
sind
technische
Unterlagen,
Zusammenstellung
von
interessanten
Webseiten,
für
die
Arbeit
mit
Eujoa
on-line
erforderliches
Material
(Drivers,
Vorlagen,
Spezifizierungen
usw.)
und
ein
interessantes
Kapitel
mit
Empfehlungen
für
die
optimale
Ausführung
der
Arbeiten
enthalten.
Utilities
brings
together
technical
documentation,
compilations
of
interesting
web
pages,
things
you
need
to
work
online
with
Eujoa
(drivers,
spreadsheets,
specifications,
etc.)
and
an
engaging
chapter
of
tips
to
ensure
the
best
results
in
the
production
of
your
jobs.
ParaCrawl v7.1
Die
klar
gegliederte
Struktur
der
Unterlagen
als
thematische
Zusammenstellung
machte
allen
Beteiligten
den
Einstieg
leicht
und
die
Planung
transparent.
The
clear
structure
of
the
documentation
as
a
thematic
compilation
made
it
very
easy
for
everyone
to
familiarize
themselves
with
the
design.
ParaCrawl v7.1