Übersetzung für "Ergänzende unterlagen" in Englisch

Gegebenenfalls können die zuständigen Stellen ergänzende Unterlagen verlangen und unabhängige Prüfungen vornehmen.
Where appropriate, competent bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
DGT v2019

Gegebenenfalls kann die zuständige Stelle ergänzende Unterlagen verlangen und eine unabhängige Prüfung durchführen.
Where appropriate, Competent Bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
DGT v2019

In Form eines elektronischen Katalogs übermittelten Angeboten können weitere, das Angebot ergänzende Unterlagen beigefügt werden.
Tenders presented in the form of an electronic catalogue may be accompanied by other documents, completing the tender.
DGT v2019

Sie beharrten auf allen Punkten aus ihrer ersten Erklärung und übermittelten ergänzende Unterlagen, die belegen sollten, dass es sich um Quersubventionierung handelt.
They restated all the elements of their first submission and provided additional documents to demonstrate the existence of cross-subsidisation.
DGT v2019

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen übermittelte der fragliche ausführende Hersteller auf Aufforderung der Kommission weitere ergänzende Informationen und Unterlagen als Beleg für seinen Antrag, die geprüft wurden.
Following the adoption of the provisional measures, the exporting producer in question submitted, as requested by the Commission, further supplementary information and documentation to substantiate the claim which was verified.
JRC-Acquis v3.0

Um sich davon zu überzeugen, daß die zur Bevorratung gelieferten Mengen dem normalen Bedarf der Besatzung und der Passagiere des betreffenden Schiffs oder Luftfahrzeugs entsprechen, können die Mitgliedstaaten ergänzende Angaben oder Unterlagen verlangen.
To ascertain whether the quantities of supplies delivered for victualling correspond to the normal requirements of the crew and passengers of the vessel or aircraft in question, Member States may require additional information or documents to be provided.
JRC-Acquis v3.0

Das Paket wird die Mitteilung (Punkt 31) und ergänzende Unterlagen (Fortschritte bei den Millenniumszielen, Entwicklungsfinanzierung, Wirksamkeit der Hilfe, Hilfe für Handel und das erste Arbeitsprogramm zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung) umfassen sowie getrennte Mitteilungen über einen EU-Politikrahmen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verbesserung der Ernährungssicherheit, Rolle der EU für die Gesundheit weltweit, Steuern und Entwicklung: Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern zur Förderung des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich.
The package will consist of the Communication (point 31) accompanied by supporting documents (Progress made on the Millennium Development Goals, Financing for Development, Aid effectiveness, Aid for Trade and the first PCD work programme) as well as separate Communications on an EU policy framework to assist developing countries in addressing food security challenges, EU role in Global Health and Tax and Development: cooperating with Developing countries on promoting good governance in tax matters.
TildeMODEL v2018

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss Daten und detaillierte Berechnungen vorlegen, aus denen hervorgeht, dass dieses Kriterium erfüllt wird, sowie ergänzende Unterlagen.
For paper composed of any combination of chemical pulp, recycled pulp and mechanical pulp, a weighted limit value shall be calculated based on the proportion of each pulp type in the mixture.
DGT v2019

Dabei wird sicherzustellen sein, dass der Gläubiger die Gelegenheit hat, ergänzende Unterlagen vorzulegen und seinen Anspruch zu substantiieren.
In this context, it must be ensured that the creditor is given the opportunity to present further supporting documents and to substantiate his claim.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sind dem europäischen Reisedokument für die Rückkehr ergänzende Unterlagen beizufügen, die für die Rückkehr von Drittstaatsangehörigen notwendig sind.
Where applicable, additional documents necessary for the return of third-country nationals may be attached to the European travel document for return.
DGT v2019

Da der Antragsteller aufgrund der im Rahmen der Konsultation der Mitgliedstaaten und der Behörde vorgebrachten Anmerkungen ergänzende Unterlagen eingereicht hat, die die Anwenderexposition betreffen, ersuchte die Kommission die Behörde um weitere wissenschaftliche Unterstützung bei der Bewertung dieser neuen Informationen.
Considering the additional documentation submitted by the applicant to address the comments collated through the consultation with Member States and the Authority and related to operator exposure, the Commission asked the Authority for further scientific assistance to assess the new information submitted.
DGT v2019

Die technischen Spezifikationen im Sinne von Anhang XX Ziffer 1 sind in den Auftragsunterlagen wie Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen oder ergänzende Unterlagen enthalten.
The technical specifications as defined in point 1 of Annex XX shall be set out in the contract documents, such as the contract notices, the set of specifications or the supplementary documents.
TildeMODEL v2018

Um sich davon zu überzeugen, dass die zur Bevorratung gelieferten Mengen dem normalen Bedarf der Besatzung und der Passagiere des betreffenden Schiffs oder Luftfahrzeugs entsprechen, können die Mitgliedstaaten ergänzende Angaben oder Unterlagen verlangen.
To ascertain whether the quantities of supplies delivered for victualling correspond to the normal requirements of the crew and passengers of the vessel or aircraft in question, Member States may require additional information or documents to be provided.
DGT v2019

Am 13. Januar 2011 suchten Vertreter der genannten Beteiligten die Dienststellen der Kommission auf und legten ergänzende Unterlagen vor.
Later, representatives of these associations came to meet the Commission services on 13 January 2011 and provided complementary documents.
DGT v2019