Übersetzung für "Rechtzeitig planen" in Englisch
Eine
Promotion
öffnet
Ihnen
viele
Karrierewege,
wenn
Sie
rechtzeitig
planen.
By
planning
ahead,
a
doctorate
can
open
up
many
career
paths.
ParaCrawl v7.1
Sichern
Sie
sich
den
bestmöglichen
Preis,
indem
Sie
Ihren
Aufenthalt
rechtzeitig
planen.
Early
Booking
Offer
Secure
the
best
possible
price
by
planning
your
accommodation
early.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommerferien
sind
nicht
so
weit
weg
und
es
lohnt
sich,
sie
rechtzeitig
zu
planen!
The
summer
holidays
are
not
so
far
away
and
planning
them
in
time
is
convenient!
CCAligned v1
Um
das
Seminar
rechtzeitig
zu
planen,
bitten
wir
Sie
sich
so
schnell
wie
möglich
anzumelden!
In
order
to
plan
this
seminar,
we
appreciate
your
registration
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
gelernt,
den
Betrieb
nach
dem
Go
Live
rechtzeitig
zu
planen.
We
have
also
learned
to
schedule
the
operation
after
go
live
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
Verbote
nur
berechenbar
machen,
damit
die
Transport-
und
Logistikspezialisten
ihre
Routen
rechtzeitig
planen
und
mit
ihren
Abnehmern
eventuell
einen
anderen
Lieferrhythmus
vereinbaren
können.
We
only
want
to
make
the
bans
predictable,
thus
allowing
transport
and
logistics
experts
to
schedule
their
journeys
in
good
time
and
to
consult
clients
about
possible
different
rates
of
delivery.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
die
Anpassung
an
die
inzwischen
unvermeidbar
gewordenen
Veränderungen
rechtzeitig
zu
planen.
However
it
is
also
important
to
plan
ahead
in
good
time
for
adapting
to
such
changes
as
have
now
become
unavoidable.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
die
Anpassungen
an
diese
inzwischen
unvermeidbar
gewordenen
Veränderungen
rechtzeitig
zu
planen.
Nevertheless
it
is
also
important
to
plan
ahead
in
good
time
for
adapting
to
such
changes
as
have
now
become
unavoidable.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Fachgruppe
muß
dieser
Satz
spätestens
im
Juni
festgelegt
werden,
damit
die
Landwirte
in
der
Lage
sind,
die
Aussaat
rechtzeitig
zu
planen.
The
Section
points
out
that
the
decision
should
be
taken
by
the
end
of
June
so
that
farmers
can
make
their
sowing
plans
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
muß
dieser
Satz
spätestens
im
Juni
festgelegt
werden,
damit
die
Landwirte
in
der
Lage
sind,
die
Aussaat
rechtzeitig
zu
planen.
The
Committee
points
out
that
the
decision
should
be
taken
by
the
end
of
June
so
that
farmers
can
make
their
sowing
plans
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Positive
Folgen
auf
längere
Sicht
könnten
nicht
garantiert
werden,
denn
diese
wären
davon
abhängig,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
Endlagerung
ihrer
radioaktiven
Abfälle
und
der
als
Abfälle
eingestuften
abgebrannten
Brennelemente
rechtzeitig
planen
und
umsetzen.
It
could
not
guarantee
positive
impacts
in
the
long
term,
as
that
would
depend
on
whether
Member
States
timely
plan
and
implement
the
disposal
of
their
radioactive
waste
and
spent
fuel
considered
as
waste.
TildeMODEL v2018
Als
abschließenden
Tipp
kann
ich
nur
weitergeben,
dass
man
eine
Venedig-Reise
rechtzeitig
planen
und
buchen
sollte.
As
a
final
tip
I
can
only
pass
over
that
a
Venice
trip
should
be
planned
and
booked
in
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
Dialysezentrum
Fano
ist
jetzt
möglich,
Ihren
Urlaub
und
Dialysebehandlung
rechtzeitig
zu
planen,
so
dass
die
ganze
Familie
einen
schönen
Urlaub
haben
kann.
With
the
new
Dialysis
Holiday
Center
it
is
now
possible
to
plan
your
next
holiday
on
Fanø
with
a
dialysis
treatment.
ParaCrawl v7.1
So
wird
der
Familienskitag
zum
Erfolg
Wenn
Sie
den
Skiausflug
mit
der
Familie
rechtzeitig
planen,
die
passende
Ausrüstung
haben,
familienfreundliche
Skigebiete
wählen
und
unsere
Spar-Tipps
berücksichtigen,
dann
wird
das
Skifahren
mit
Kindern
sicher
zum
vollen
Erfolg
.
If
you
plan
the
ski
trip
with
the
family
in
time,
have
the
right
equipment,
choose
family-friendly
ski
resorts
and
take
our
savings
tips
into
consideration,
skiing
with
children
will
surely
be
a
complete
success.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihre
Teilnahme
an
der
IWA
OutdoorClassics
rechtzeitig
planen
können,
finden
Sie
hier
eine
Übersicht
mit
allen
Terminen
und
Fristen
zum
Herunterladen:
So
that
you
can
plan
your
participation
in
IWA
OutdoorClassics
in
good
time,
you
can
find
an
overview
of
all
the
deadlines
to
download
here:
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
ein
Betreiber
in
der
Lage,
die
Restlebensdauer
des
Bandes
einzuschätzen
und
einen
Bandwechsel
rechtzeitig
zu
planen.
As
a
result,
an
operator
is
able
to
estimate
the
remaining
lifetime
of
the
band
and
to
plan
a
band
change
in
good
time.
EuroPat v2
Im
Fall
von
besonderen
Anfragen
oder
Bestellungen
außerhalb
der
EU
bitten
wir
Sie,
Ihre
Bestellungen
rechtzeitig
zu
planen
und
unseren
Kundenservice
zu
kontaktieren.
For
any
urgencies
/particular
requests
or
extra
EU
orders,
we
kindly
recommend
to
schedule
your
purchases
and
to
contact
the
Customer
Service.
CCAligned v1
Bitte
schicken
Sie
eine
E-Mail
an
[email protected]
mit
Ihrem
Namen
bzw.
dem
Namen
Ihres
Vertreters/Ihrer
Vertreterin
und
dem
Datum
des
Treffens,
an
dem
Sie
teilnehmen
wollen,
damit
wir
rechtzeitig
die
Räumlichkeiten
planen
können!
Please
send
an
e-mail
to
[email protected]
with
your
Name,
respectively
the
name
of
your
organization
and
the
date
of
the
meeting
you
will
join,
for
our
planning
of
rooms!
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihnen
helfen
Ihren
Aufenthalt
rechtzeitig
zu
planen
und
vorzubereiten
und
Ihnen
so
einen
möglichst
reibungslosen
Start
an
der
Heinrich-Heine-Universität
ermöglichen.
The
International
Researcher
Center
would
like
to
help
you
planning
your
research
stay
and
getting
started
smoothly
at
Heinrich
Heine
University.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
empfehlen
wir
Ihnen,
Ihre
Reise
in
dieses
lange
und
schmale
Land
rechtzeitig
zu
planen,
um
die
wunderschönen
Landschaften
mit
der
größtmöglichen
Freiheit
und
dem
größtmöglichen
Komfort
zu
genießen,
die
Ihnen
einer
unserer
Camper
bieten
kann.
That
is
why
we
recommend
you
plan
your
trip
to
this
long
and
narrow
country
with
time
to
enjoy
its
wonderful
landscapes
with
the
maximum
freedom
and
comfort
that
one
of
our
campers
can
offer
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
kann
mit
dieser
Information
so
rechtzeitig
den
Werkstattbesuch
planen,
und
die
Vision
eines
Fahrzeugs,
das
in
Abstimmung
mit
dem
für
den
Bordcomputer
über
entsprechende
Protokolle
zugreifbaren
Terminkalender
des
Fahrers
selbständig
Werkstattermine
plant
ist
heute
realistischer
als
der
so
oft
zitierte
Kühlschrank,
der
selbständig
Lebensmittel
nachbestellt.
Drivers
can
use
this
information
to
schedule
garage
appointments
in
a
timely
manner,
and
the
vision
of
a
vehicle
that
can
schedule
garage
appointments
by
itself
in
coordination
with
the
driver’s
calendar
–
which
is
accessible
to
the
on-board
computer
via
appropriate
protocols
–
is
currently
more
realistic
than
the
often
cited
refrigerator
that
automatically
reorders
groceries.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
im
Kalender
blättern,
werden
wir
bemerken,
daß
wir,
so
wir
unseren
toskanischen
Urlaub
rechtzeitig
planen,
leicht
an
der
Luninaria,
dem
Palio
und
dem
Brückenspiel
teilnehmen
können.
Look
at
the
calendar
and
you
will
find
out
that,
if
you
plan
your
holiday
in
Tuscany
in
advance,
you
can
assist
to
the
Luminara,
the
Palio
and
the
Gioco
del
Ponte.
ParaCrawl v7.1
Entstehende
Schäden
müssen
so
früh
wie
möglich
erkannt
werden,
um
rechtzeitig
kostengünstige
Reparaturmaßnahmen
planen
und
einleiten
zu
können
und
so
die
Investition
zu
schützen.
Incipient
damage
must
be
detected
at
the
earliest
stage
possible
in
order
to
plan
and
take
reasonable
repair
measures
in
due
time
and
thus
protect
the
investment.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihnen
aber
schon
während
der
Ausbildung
Bescheid,
wo
Sie
später
einmal
landen
werden
–
so
können
Sie
schon
rechtzeitig
anfangen
zu
planen.
You
will
be
informed
in
good
time
where
you
are
going
to
be
posted
later
so
you
can
organise
everything.
ParaCrawl v7.1