Übersetzung für "Rechte teil" in Englisch
Die
Europäische
Säule
sozialer
Rechte
könnte
Teil
der
Strategie
Europa
2020
werden.
The
European
Pillar
of
Social
Rights
could
become
a
component
of
the
Europe
2020
strategy.
TildeMODEL v2018
Der
rechte
Teil
der
Walze
1
ist
gemäß
Fig.
The
right
portion
of
the
roller
1,
see
FIG.
EuroPat v2
Der
rechte
Teil
des
Kopfbereichs
ist
dabei
geschnitten
dargestellt.
The
right-hand
portion
of
the
head
region
is
here
shown
in
cross-section.
EuroPat v2
Der
rechte
Teil
der
Wellenleiterschicht
22
wird
durch
seitliche
Spiegelflächen
8
begrenzt.
The
right-hand
part
of
the
wave
guide
layer
22
is
limited
by
lateral
mirror
surfaces
8.
EuroPat v2
Der
rechte
Teil
des
Werkstückträgers
ist
für
die
Aufnahme
der
Verstärkerflachbaugruppe
9
ausgebildet.
The
right-hand
part
of
the
workpiece
carrier
is
designed
to
accommodate
the
flat
amplifier
assembly
9.
EuroPat v2
Der
rechte
Teil
von
FIG
4
stellt
diese
Auswahlmöglichkeiten
dar.
The
right
part
of
FIG.
4
shows
these
selection
options.
EuroPat v2
Und
wieder
wird
der
rechte
Teil
des
Seiles
mitgenommen.
And
it's
going
to
bring
the
rope
to
its
right
with
it.
QED v2.0a
Der
rechte
Teil
der
Figur
zeigt
den
Schalter
1
im
geschlossenen
Zustand.
The
right-hand
part
of
FIG.
1
shows
the
switch
1
in
the
closed
state.
EuroPat v2
Der
rechte
Teil
basiert
auf
Aufnahmen
vom
wartenden
Publikum.
The
right
is
based
on
shots
of
the
waiting
audience.
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
ist
abnehmbar,
um
die
inneren
Kammern
und
Ventile
freizulegen.
The
right
part
is
detachable,
to
expose
the
inner
chambers
and
valves.
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
zeigt
einige
Parameter
für
die
individuelle
Gestaltung.
The
right
part
shows
certain
parameters,
ready
for
customization.
ParaCrawl v7.1
Beanspruchen
Sie
Ihre
Rechte
-
Teil
2
Politisches
Isokratia.
Claim
Your
Rights
-
PART
2
Isokratia
Political
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
der
Figur
stellt
die
Blickrichtung
A-A
dar.
The
right
hand
part
of
the
figure
shows
the
viewing
direction
A-A.
EuroPat v2
Schließlich
zeigt
der
rechte
Teil
der
Fig.
Finally,
the
right
part
of
FIG.
EuroPat v2
Wählen
Sie
bitte
das
rechte
Teil,
bevor
Sie
einen
Auftrag
vergeben.
Please
choose
the
right
part
before
placing
an
order.
CCAligned v1
Der
rechte
Teil
des
Mondes
ist
beleuchtet.
The
right
part
of
the
moon
is
illuminated.
ParaCrawl v7.1
Die
rechteckige
Marmorplatte
ist
der
erhaltene
rechte
Teil
einer
Monumentalinschrift.
The
rectangular
marble
plaque
is
the
right-hand
side
of
a
monumental
inscription.
ParaCrawl v7.1
Der
größere
Rechte
Teil
zeigt
die
resultierenden
Daten
von
pc
activity
monitoring.
The
bigger
right
part
shows
the
resulting
data
of
pc
activity
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
diente
jahrelang
als
Büchermagazin
der
Landesbibliothek
und
Depot
der
Phonothek.
The
right
part
was
used
over
many
years
and
a
book
depot
of
the
county
library
and
the
Phonotheque.
ParaCrawl v7.1
Der
obere
rechte
Teil
von
ArgoUML
zeigt
das
aktuelle
Diagramm.
The
upper
right
part
of
ArgoUML
shows
the
current
diagram
(one
at
a
time).
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
im
Bild
ist
die
passive
Frequenzweiche.
The
passive
crossover
is
shown
on
the
right
side
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Der
rechte
Teil
zeigt
den
Inhalt
der
Layers.
The
right
one
is
the
content
of
the
layers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
Rechte
Entschlossenheit
genannt,
Teil
von
vipassana-ñana.
This
is
called
Right
Resolve,
part
of
vipassana-ñana.
ParaCrawl v7.1
Konzepte
sozialer
und
ökonomischer
Rechte
waren
freilich
Teil
dieses
westlichen
Kanons.
Understandings
of
social
and
economic
rights
have
been
part
of
the
same
western
canon.
ParaCrawl v7.1
Als
indigener
Kommunikator
nimmt
er
an
einigen
Dialogplattformen
zur
Verteidigung
indigener
Rechte
teil.
As
an
indigenous
communicator
he
participates
in
several
dialogue
platforms
in
defense
of
indigenous
peoples´
rights.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechte
sind
Teil
des
Selbstverständnisses,
das
eine
moderne
europäische
Gesellschaft
einfach
haben
muss.
These
rights
are
an
essential
part
of
the
concept
and
self-image
of
a
modern
European
society.
Europarl v8
Aber
der
rechte
Teil
des
Moleküls
ist
in
jeder
Spezies
ein
klein
wenig
anders.
But
the
right-hand
part
of
the
molecule
is
a
little
bit
different
in
every
single
species.
TED2013 v1.1