Übersetzung für "Rechnungen stellen" in Englisch
Wir
stellen
Rechnungen
und
Quittungen
für
Gebühren.
We
issue
invoices
and
receipts
for
fees.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
Rechnungen
für
Behandlungen
aus.
We
issue
invoices
for
performed
treatments.
CCAligned v1
Um
Rechnungen
zu
stellen
und
Zahlungen
an
Mailchimp
entgegen
zu
nehmen.
To
bill
and
collect
sums
owed
to
Mailchimp.
CCAligned v1
Online
Rechnungen
stellen
und
verschicken
–
einfach,
schnell
und
kostenlos.
Issue
and
send
invoices
online
–
easily,
quickly
and
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
FiHealth,
DZI,
Trust
zusammen
und
stellen
Rechnungen
an
alle
Versicherungsunternehmen
aus.
We
work
with
FiHealth,
DZI,
Trust,
and
issue
invoices
to
all
insurance
companies.
CCAligned v1
Wir
stellen
Rechnungen
und
Rechnungen
für
Arbeiten
Geschäft.
Wir
tun
Hause
liefern
lassen.
We
emit
tickets
and
invoices
for
enterprise
works.
More...
We
do
delivery
at
home.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
stellen
wir
nicht
aus.
We
do
not
send
out
invoices.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
Unternehmen
oder
anderen
juristischen
Personen
zusammen,
wir
stellen
Rechnungen
aus.
We
work
with
companies
or
other
legal
entities,
we
issue
invoices.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
die
Mitgliedstaaten
geringere
Anforderungen
in
Bezug
auf
diese
Rechnungen
stellen,
als
unter
den
Buchstaben
b),
c)
und
d)
aufgeführt
sind.
When
they
do
so,
Member
States
may
impose
fewer
obligations
in
respect
of
these
invoices
than
those
listed
under
points
(b),
(c)
and
(d).
JRC-Acquis v3.0
Aus
Untersuchungen
geht
hervor,
dass
öffentliche
Stellen
Rechnungen
häufig
erst
lange
nach
Ablauf
der
geltenden
Zahlungsfrist
begleichen.
Surveys
show
that
public
authorities
often
pay
invoices
very
late
after
expiration
of
the
applicable
payment
period.
TildeMODEL v2018
Dabei
können
die
Die
Mitgliedstaaten
können
an
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Rechnungen
geringere
Anforderungen
in
Bezug
auf
diese
Rechnungen
stellen,
als
unter
den
Buchstaben
b),
c)
und
d)
aufgeführt
sind
an
die
in
den
Artikeln
217,
218,
236
und
238
aufgeführten.
When
they
do
so,
Member
States
may
impose
fewer
obligations,
in
respect
of
these
the
invoices
referred
to
in
the
first
subparagraph,
impose
fewer
obligations
than
those
listed
under
points
(b),
(c)
and
(d)
laid
down
in
Articles
217,
218,
236
and
238.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Anforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2222/2000
muss
die
Kommission
die
Rechnungen
der
SAPARD-Stellen,
die
in
den
Kandidatenländern
eingerichtet
wurden,
abschließen.
Following
the
requirements
set
down
in
Regulation
(EC)
No
2222/2000,
the
Commission
has
to
clear
the
account(s)
of
the
Sapard
Agencies,
which
have
been
established
in
the
Candidate
Countries.
TildeMODEL v2018
Da
im
Falle
Bulgariens
die
Jahresrechnungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarung
verspätet
eingegangen
waren
und
durch
den
Nationalen
Anweisungsbefugten
aufgrund
gravierender
Mängel
des
Kontrollsystems
für
Maßnahmen
der
öffentlichen
Hand
für
ungültig
erklärt
wurden
und
darüber
hinaus
weitere
Arbeitsergebnisse
der
bescheinigenden
Stelle
noch
ausstanden
und
im
Falle
Rumäniens
die
Frist
für
die
Vorlage
der
Jahresrechnungen
überschritten
war
und
die
ergänzenden
Angaben,
die
bei
Rumänien
angefordert
worden
waren,
noch
überprüft
werden
mussten,
hat
die
Kommission
mit
dem
Beschluss
K(2009)
7496
vom
30.
September
2009
beschlossen,
die
Rechnungen
der
Sapard-Stellen
in
den
Hoheitsgebieten
Bulgariens
und
Rumäniens
für
die
im
Haushaltsjahr
2008
getätigten
Ausgaben
nicht
abzuschließen.
Due,
in
the
case
of
Bulgaria,
to
the
late
submission
of
the
annual
accounts
in
accordance
with
Article
5(2)
of
MAFA,
and
further
to
their
invalidation
by
the
National
Authorising
Officer
(NAO)
due
to
significant
deficiencies
identified
in
the
control
mechanisms
for
public
measures,
and
pending
additional
work
still
expected
from
the
certifying
body,
and,
in
the
case
of
Romania,
due
to
the
over-passing
of
the
submission
deadline
for
presenting
the
annual
accounts,
and
pending
the
review
of
supplementary
information
which
had
been
requested
from
this
country,
the
Commission
decided,
by
its
Decision
C(2009)
7496
of
30
September
2009,
not
to
clear
the
accounts
of
the
Sapard
Agencies
situated
on
the
territory
of
Bulgaria
and
of
Romania
concerning
expenditure
effected
for
the
financial
year
2008.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
an
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Rechnungen
geringere
Anforderungen
stellen
als
an
die
in
den
Artikeln
226,
230,
233,
244
und
246
genannten.
Member
States
may,
in
respect
of
the
invoices
referred
to
in
the
first
subparagraph,
impose
fewer
obligations
than
those
laid
down
in
Articles
226,
230,
233,
244
and
246.
DGT v2019
Die
Rechnungen
der
Sapard-Stellen
in
den
Hoheitsgebieten
Bulgariens
und
Rumäniens
für
die
im
Jahr
2008
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
finanzierten
Ausgaben
werden
hiermit
abgeschlossen.
The
accounts
of
the
Sapard
Agencies,
situated
on
the
territory
of
Bulgaria
and
Romania,
which
concern
expenditure
financed
by
the
general
budget
of
the
European
Union
in
2008
are
hereby
cleared.
DGT v2019
Ein
weniger
legaler
Ansatz
besteht
darin,
falsche
oder
überhöhte
Rechnungen
zu
stellen
–
im
Wesentlichen
eine
Form
der
Geldwäsche.
A
not-so-legal
approach
is
to
issue
false
or
inflated
trade
invoices
–
essentially
a
form
of
money
laundering.
News-Commentary v14
Ein
Wirtschaftsteilnehmer,
der
eine
Mehrwertsteuererstattung
beantragt
hat,
auf
die
er
keinen
Anspruch
hat,
wird
dies
mit
oder
ohne
Komplizenschaft
seiner
Lieferanten
getan
haben,
die
ihm
Rechnungen
zur
Verfügung
stellen,
in
denen
ein
tatsächlich
nicht
abgeführter
Vorsteuerbetrag
ausgewiesen
ist.
A
trader
who
has
claimed
a
VAT
reimbursement
to
which
he
was
not
entitled
will
have
done
so
either
with
or
without
the
collusion
of
his
suppliers
in
providing
him
with
invoices
showing
an
amount
of
input
VAT
not
in
fact
accounted
for
to
the
authorities.
EUbookshop v2
Werden
uns
nach
Vertragsschluss
Umstände
bekannt,
die
der
Kunde
zu
vertreten
hat
und
die
seine
Kreditwürdigkeit
in
Frage
stellen
(z.B.
Verzug),
so
können
wir
die
gesamte
Restschuld,
auch
aus
anderen
Rechnungen,
fällig
stellen.
If
we
become
aware
after
entering
into
the
contract
of
circumstances
for
which
the
customer
is
responsible
and
which
raise
doubts
about
the
customer's
creditworthiness
(such
as
late
payment),
we
can
demand
immediate
payment
of
the
entire
remaining
indebtedness,
including
amounts
due
from
other
invoices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Amazon
EC2-Integration
entfernen,
das
Abonnement
aber
weiterhin
bestehen
lassen,
meldet
Bitdefender
als
weitere
Nutzung
0
(null)
an
AWS,
Amazon
wird
aber
auch
weiterhin
monatliche
Rechnungen
stellen.
If
you
remove
the
Amazon
EC2
integration,
but
let
the
subscription
in
place,
Bitdefender
will
report
further
usage
0
(zero)
to
AWS,
while
Amazon
will
continue
to
issue
monthly
bills.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
Rechnungen
aus.
We
issue
invoices.
CCAligned v1
In
jedem
Unternehmen
arbeiten
Menschen
mit
neuen
Lieferanten,
bestellen
Waren,
erhalten
Rechnungen,
benötigen
Service,
stellen
neue
Mitarbeiter
ein…
People
in
every
company
deal
with
new
suppliers,
order
goods,
receive
invoices,
need
servicing,
hire
new
employees…
CCAligned v1
Ja,
das
kann
er
tatsächlich
sein!
Es
gibt
keine
Währungszahlung
für
die
Benutzung
aller
unserer
Services,
wir
stellen
Rechnungen
in
Wertmarken.
Yes
it
certainly
can
be!
There
is
no
currency
payment
for
using
any
of
our
services,
we
issue
invoices
in
tokens.
CCAligned v1
Rechnungen
stellen
und
Mahnungen
schreiben,
Telefonate
entgegennehmen,
Ablage
organisieren,
Unterlagen
für
den
Steuerberater
zusammenstellen
–
bürokratische
Zeitfresser,
die
Sie
von
Ihrer
eigentlichen
Aufgabe
abhalten:
Ihr
Geschäft
auszubauen.
Issue
invoices
and
write
reminders,
taking
telephone
calls,
organize
filing,
compile
documents
for
the
accountant
–
bureaucratic
time
wasters
that
prevent
you
from
your
actual
task:
to
expand
your
business.
CCAligned v1
Daten,
die
Sie
im
Rahmen
der
Registrierung
bzw.
Ihrer
Anfragen
an
uns
übermitteln,
verwenden
wir,
um
Release
Notes
zu
versenden,
Support
zu
geben
oder
Rechnungen
zu
stellen.
Data
transferred
to
us
in
the
context
of
the
registration
will
be
used
in
order
to
send
release
notes,
give
supportÂ
or
invoice.
ParaCrawl v7.1