Übersetzung für "Kaution stellen" in Englisch

Sie stellen Kaution für Ihren Freund hier.
You bail out your friend, here.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn wurde verhaftet und ich musste die Kaution stellen.
So, my son got arrested, and I had to go bail him out.
OpenSubtitles v2018

Ray wird die Kaution stellen, mach dir deswegen keine Gedanken.
Ray will bail him out, don't worry about that.
OpenSubtitles v2018

Sie verhaften diese Jungs, sie stellen Kaution, bleiben hier.
You arrest these guys, they'll make bail, stick around.
OpenSubtitles v2018

Nach seiner Anhörung, wird er Kaution stellen.
He's going to make bail after his hearing.
OpenSubtitles v2018

Um den Fall angemessen vorzubereiten, würden wir gern eine Kaution stellen.
In order to properly prepare our case, we ask for the right to post bail.
OpenSubtitles v2018

Ich würde jetzt auch gerne einen Antrag auf Kaution stellen.
At this time, we would also request a consideration for bail.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Kaution stellen, bevor die meine Fingerabdrücke überprüft haben, klar?
I have to make bail. I have to do it before my prints come back, you understand?
OpenSubtitles v2018

Mein Klient ist bereit, die Kaution zu stellen.
Your Honour, my client is prepared to post bail.
OpenSubtitles v2018

Hier ist jemand, der die Kaution für Sie stellen will.
Somebody here to see you about bail.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, wir sollten die Kaution stellen.
In fact, let's go down and put up bail.
OpenSubtitles v2018

Ein Kerl will für alle aus dem Club Kaution stellen.
A guy wants to post bail on everybody arrested at the after-hours joint.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise müssen wir im Rathaus 'ne Strafe zahlen oder Kaution stellen.
Nobody went to City Hall except to pay fines or bail someone out.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte für meine Detectives keine Kaution stellen müssen.
I shouldn't have to bail out my own detective, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie können in ein paar Stunden Kaution für ihn stellen.
You'll be able to post bail for him in a few hours.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie eine Kaution für ihn stellen.
I never had to bail him out of jail. You know.
OpenSubtitles v2018

Hey, Kaution zu stellen bedeutet nicht, dass ihr zwei über den Berg seid.
Hey, making bail doesn't mean you're out of the woods.
OpenSubtitles v2018

Also kannst du Kaution stellen, mit der Kreditkarte von jemandem, den du ermordet hast?
So can you bail yourself out with somebody's credit card who you killed?
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn wegen Einbruchs festhalten, aber er wird schnell eine Kaution stellen.
We can hold him for trespassing, but he'll make bail soon.
OpenSubtitles v2018

Der darf keine Kaution stellen.
I want to make sure he can't make bail.
OpenSubtitles v2018

Muss ich eine Kaution stellen?
I mean, bail, does she need bail?
OpenSubtitles v2018

Gut, die großen Bosse stellen Kaution, aber die Ebene darunter kann das nicht.
It won't matter. The head guys make bail, sure. But the midlevel guys, they can't.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich musste 10.000 Dollar Kaution stellen, um es für den Abend auszuleihen, also sollte es einer von uns tragen.
Well, I had to put down a $10,000 security deposit just to borrow it for the evening, so one of us should wear it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Anwalt was taugt, sind Sie morgen wieder draußen, wenn Sie eine Kaution stellen.
If your lawyer's worth his salt, you'll be out tomorrow, if you can post bond.
OpenSubtitles v2018

Musstest du Kaution stellen?
Did you have to post bail?
OpenSubtitles v2018