Übersetzung für "Qualitativer ansatz" in Englisch

Auch wird ein qualitativer Ansatz für die Anlagevorschriften vorgeschlagen.
A qualitative approach to investment rules is proposed.
TildeMODEL v2018

Der Untersuchung lag ein qualitativer Ansatz zu Grunde.
The study used a qualitative approach.
EUbookshop v2

Andererseits ist ein qualitativer Ansatz an die Folgenabschätzung auf Grundlage der“Zitierungsregister-Methode” möglich.
A qualitative approach to impact assessment,on the other hand, can be attempted usingthe ‘citation index’ method.
EUbookshop v2

Aufgrund dieses Mangels an ausreichender Literatur für FinTechs wurde ein qualitativer Ansatz mit halbstrukturierten Interviews durchgeführt.
Due to this lack of sufficient literature on FinTech a qualitative approach with semi-structured interviews has been carried out.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erkennt der Ausschuss allerdings an, dass ein qualitativer Ansatz kein Freibrief ist, sondern von den Unternehmen eine ständige Kontrolle und Verbesserung des Kapitalanlageprozesses fordert.
At the same time, however, the Committee recognises that a qualitative approach is not a blank cheque, but requires undertakings to continuously monitor and improve the capital investment process.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig erkennt der Ausschuss an, dass ein qualitativer Ansatz kein Freibrief ist, sondern von den Unternehmen eine ständige Kontrolle und Verbesserung des Kapitalanlageprozesses fordert.
At the same time, the Committee recognises that a qualitative approach is not a blank cheque, but requires undertakings to continuously monitor and improve the capital investment process.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig erkennt der Aus­schuss allerdings an, dass ein qualitativer Ansatz kein Freibrief ist, sondern von den Unterneh­men eine ständige Kontrolle und Verbesserung des Kapitalanlageprozesses fordert.
At the same time, however, the Committee recognises that a qualitative approach is not a blank cheque, but requires undertakings to continuously monitor and improve the capital investment process.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz, qualitativer Art, richtet eine Gegenkontrolle der nationalen Sicherheitsbehörden ein, der der Gemeinschaft erlaubt sichzustellen, dass das Sicherheitsniveau in allen Mitgliedstaaten gleich ist.
This approach, qualitative by nature, implements a cross check of safety authorities that will allow the Community to satisfy itself that the level of safety is the same in all Member States.
TildeMODEL v2018

Zudem solle für den Versand der EWSA-Pressemitteilungen anstelle des derzeit angewandten quantitativen Ansatzes künftig ein qualitativer Ansatz verfolgt werden.
Ms Pari also hoped that EESC press releases would prioritise an approach based on quality rather than quantity, as currently appeared to be the case.
TildeMODEL v2018

Alles weist folglich darauf hin, daß es nicht nur entschlossenerer quantitativer Maßnahmen bedarf, sondern wahrscheinlich auch ein neuer qualitativer Ansatz erforderlich ist.
All of this indicates therefore that we not only need more vigorous quantitative measures but that we probably need a different qualitative focus.
Europarl v8

So kann man beispielsweise in Frankreich neue zukunftsweisende Ansätze beobachten, die deutlich machen, daß die Erwachsenenbildung allmählich anders konzipiert (Ausbildung als Investition betrachtet), anders produziert (Individualisierung der Ausbildung, Einsatz neuer Technologien, aktive Ausbildung) und anders verwaltet wird (qualitativer Ansatz, Ausbildungsmanagement, Kontrolle der Erfolgsparameter).
Thus, in France, one can observe methods which appear to be promising for the future and which showthat adult training is nowconceived in a different way (viewed as part of investment logic), produced in a different way (individualization of training, application of new technologies, work/training schemes) managed in a different way (quality approach.management of training, application of success parameters), distributed through channels and modes which are different to the ones conventionally used, and with a new interrelationship between the poles of production, transmission and utilization of knowledge and know-how.
EUbookshop v2

Daran wird deutlich, dass vordefinierte quantitative Beschränkungen möglicherweise nur für einige Pensionsfonds geeignet sind, während ein qualitativer Ansatz generell anwendbar ist.
This shows that any predetermined quantitative restrictions may be appropriate only for some pension funds, while a qualitative approach can be generally applicable.
EUbookshop v2

Jeder qualitativer Ansatz war daher a priori suspekt und wurde nur als Ausnahme in einer limitierten Auflistung akzeptiert.
It was therefore accepted that any quality-based choice was suspect, and only acceptable as an exception in a duly listed catalogue.
ParaCrawl v7.1

Ein Boardmitglied schlug vor, dass ein qualitativer Ansatz führend sein sollte, möglicherweise mit einem quantitativen Ansatz, der unterstützend ergänzt wird, und dass börsennotierte Unternehmen ein guter Ausgangspunkt zu sein schienen.
One Board member suggested that a qualitative approach should lead, with possibly a quantitative approach supplementing, and that public entities seemed a good place to start.
ParaCrawl v7.1

Da eine Realisierung von konstanten Bedingungen (völlig planares Sample, völlig planare Maske, keine "Wellenbildung" der Lösung,) nur mit größerem Aufwand zu realisieren ist, wurde für die nachfolgenden Versuchsanordnungen und Bilder ein einfacherer (qualitativer) Ansatz gewählt.
Since a realization of constant conditions (completely planar sample, completely planar mask, no “wave formation” in the solution) can only be done with substantial expense, a more simple (qualitative) approach was chosen for the following experimental layouts and pictures.
EuroPat v2

Ein qualitativer Ansatz mit halbstrukturierten Interviews wurde durchgeführt, um mehr Daten und Informationen für die Arbeit zu generieren.
A qualitative approach with semi-structured interviews had been carried out to generate more data and information for the study.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend kommt zukünftig ein überwiegend qualitativer und zukunftsorientierter Ansatz für die Beurteilung der Effektivität von Sicherungsbeziehungen zum Tragen.
Accordingly, in the future a mostly qualitative and forward-looking approach to the measurement of the effectiveness of hedging relationships will apply.
ParaCrawl v7.1

Nick Campion: Wenn ich dich also richtig verstehe, ist Forschung für dich eher ein qualitativer Ansatz, der sich auf Fallstudien stützt.
Nick Campion: Then it seems to me that, in terms of definitions of research, what you have just outlined is a qualitative approach based on case studies.
ParaCrawl v7.1

Der Untersuchung liegt methodologisch ein qualitativer Ansatz zugrunde, der sich in drei Schritte unterteilen lässt: Im Rahmen mehrerer Feldforschungsaufenthalte sollen im ersten Schritt die Lebensgeschichten einiger Familien (oral history) aufgenommen und analysiert werden.
Methodologically based on a qualitative approach, the study is divided into three steps. While doing field research, the life stories of several families (oral history) will be recorded and analysed.
ParaCrawl v7.1

Artikel 34 sieht einen qualitativen Ansatz für die Anlageregeln vor.
Article 34 proposes a qualitative approach to investment rules.
TildeMODEL v2018

Kann kein Referenzwert bestimmt werden, so wird der qualitative Ansatz verfolgt.
Where a reference value cannot be established a qualitative approach shall be used.
DGT v2019

Die neusten Produkte des Unternehmens unterstreichen eben diesen innovativen und qualitativen Ansatz.
The latest products of the company to emphasize this very innovative and qualitative approach.
ParaCrawl v7.1

Der qualitative Ansatz beginnt mit einem soliden Fundament.
The qualitative approach begins with a solid foundation.
ParaCrawl v7.1

Der qualitative Ansatz für die Berechnung der Credit-Punkte ist kein immanenter Aspekt von Credit-Systemen.
The qualitative approach for calculating credits is not an intrinsic aspect of credit systems.
EUbookshop v2

Dabei geht es um einen qualitativen Ansatz zur ausgewogenen Verteilung von Frauen und Männern in Führungspositionen.
It concerns a quality approach to gender equality in decision-making, with partners in Northern Ireland, Scotland and Sweden.
EUbookshop v2

Der Nachbarkontinent Afrika braucht einen neuen qualitativen Ansatz, er ist ein Kontinent der Chancen .
Our neighbouring continent of Africa needs a new qualitative approach. It is a continent that offers huge opportunities.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbarkontinent Afrika braucht einen neuen qualitativen Ansatz, er ist kein "verlorener" Kontinent.
Our neighbouring continent needs a new qualitative approach. It is by no means a "lost" continent.
ParaCrawl v7.1

Wäre es nicht besser, in diesem Bereich einem qualitativen Ansatz vor dem strikt quantitativen Ansatz, wie ihn die Kommission vorzuschlagen scheint, den Vorzug zu geben?
In other words, would it not be better in this field to give priority to a qualitative, rather than a purely quantitative approach, the latter being, it would seem, that which the Commission is seemingly proposing?
Europarl v8

Die erste ist die Notwendigkeit, einen qualitativ besseren Ansatz hinsichtlich der Durchführung des Binnenmarktanzeigers zu verabschieden, damit die Gründe des Umsetzungsdefizits identifiziert werden können.
The first is the need to adopt a more qualitative approach in respect of the implementation of the Internal Market Scoreboard, enabling the causes of the transposition deficit to be identified.
Europarl v8

Die geografischen Angaben sind ein ausgezeichnetes Mittel, um zu einem qualitativen Ansatz im internationalen Handel zu gelangen.
Geographical indications are an excellent way of delivering a qualitative approach to international trade.
Europarl v8

Der qualitative Ansatz des Rahmens und seine Multiplikatorrolle sind so ausgelegt, dass trotz der vergleichsweise geringen Mittelausstattung zu erwarten ist, dass er die Förderung der nachhaltigen Stadtentwicklung in Europa tatsächlich beeinflussen wird.
The quality approach of the framework and its multiplier effects are such that despite the relatively small budget it is expected to have a real impact on the promotion of sustainable urban development in Europe.
Europarl v8