Translation of "Qualitativer ansatz" in English
Auch
wird
ein
qualitativer
Ansatz
für
die
Anlagevorschriften
vorgeschlagen.
A
qualitative
approach
to
investment
rules
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Der
Untersuchung
lag
ein
qualitativer
Ansatz
zu
Grunde.
The
study
used
a
qualitative
approach.
EUbookshop v2
Andererseits
ist
ein
qualitativer
Ansatz
an
die
Folgenabschätzung
auf
Grundlage
der“Zitierungsregister-Methode”
möglich.
A
qualitative
approach
to
impact
assessment,on
the
other
hand,
can
be
attempted
usingthe
‘citation
index’
method.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieses
Mangels
an
ausreichender
Literatur
für
FinTechs
wurde
ein
qualitativer
Ansatz
mit
halbstrukturierten
Interviews
durchgeführt.
Due
to
this
lack
of
sufficient
literature
on
FinTech
a
qualitative
approach
with
semi-structured
interviews
has
been
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erkennt
der
Ausschuss
allerdings
an,
dass
ein
qualitativer
Ansatz
kein
Freibrief
ist,
sondern
von
den
Unternehmen
eine
ständige
Kontrolle
und
Verbesserung
des
Kapitalanlageprozesses
fordert.
At
the
same
time,
however,
the
Committee
recognises
that
a
qualitative
approach
is
not
a
blank
cheque,
but
requires
undertakings
to
continuously
monitor
and
improve
the
capital
investment
process.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
erkennt
der
Ausschuss
an,
dass
ein
qualitativer
Ansatz
kein
Freibrief
ist,
sondern
von
den
Unternehmen
eine
ständige
Kontrolle
und
Verbesserung
des
Kapitalanlageprozesses
fordert.
At
the
same
time,
the
Committee
recognises
that
a
qualitative
approach
is
not
a
blank
cheque,
but
requires
undertakings
to
continuously
monitor
and
improve
the
capital
investment
process.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
erkennt
der
Ausschuss
allerdings
an,
dass
ein
qualitativer
Ansatz
kein
Freibrief
ist,
sondern
von
den
Unternehmen
eine
ständige
Kontrolle
und
Verbesserung
des
Kapitalanlageprozesses
fordert.
At
the
same
time,
however,
the
Committee
recognises
that
a
qualitative
approach
is
not
a
blank
cheque,
but
requires
undertakings
to
continuously
monitor
and
improve
the
capital
investment
process.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz,
qualitativer
Art,
richtet
eine
Gegenkontrolle
der
nationalen
Sicherheitsbehörden
ein,
der
der
Gemeinschaft
erlaubt
sichzustellen,
dass
das
Sicherheitsniveau
in
allen
Mitgliedstaaten
gleich
ist.
This
approach,
qualitative
by
nature,
implements
a
cross
check
of
safety
authorities
that
will
allow
the
Community
to
satisfy
itself
that
the
level
of
safety
is
the
same
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zudem
solle
für
den
Versand
der
EWSA-Pressemitteilungen
anstelle
des
derzeit
angewandten
quantitativen
Ansatzes
künftig
ein
qualitativer
Ansatz
verfolgt
werden.
Ms
Pari
also
hoped
that
EESC
press
releases
would
prioritise
an
approach
based
on
quality
rather
than
quantity,
as
currently
appeared
to
be
the
case.
TildeMODEL v2018
Alles
weist
folglich
darauf
hin,
daß
es
nicht
nur
entschlossenerer
quantitativer
Maßnahmen
bedarf,
sondern
wahrscheinlich
auch
ein
neuer
qualitativer
Ansatz
erforderlich
ist.
All
of
this
indicates
therefore
that
we
not
only
need
more
vigorous
quantitative
measures
but
that
we
probably
need
a
different
qualitative
focus.
Europarl v8
So
kann
man
beispielsweise
in
Frankreich
neue
zukunftsweisende
Ansätze
beobachten,
die
deutlich
machen,
daß
die
Erwachsenenbildung
allmählich
anders
konzipiert
(Ausbildung
als
Investition
betrachtet),
anders
produziert
(Individualisierung
der
Ausbildung,
Einsatz
neuer
Technologien,
aktive
Ausbildung)
und
anders
verwaltet
wird
(qualitativer
Ansatz,
Ausbildungsmanagement,
Kontrolle
der
Erfolgsparameter).
Thus,
in
France,
one
can
observe
methods
which
appear
to
be
promising
for
the
future
and
which
showthat
adult
training
is
nowconceived
in
a
different
way
(viewed
as
part
of
investment
logic),
produced
in
a
different
way
(individualization
of
training,
application
of
new
technologies,
work/training
schemes)
managed
in
a
different
way
(quality
approach.management
of
training,
application
of
success
parameters),
distributed
through
channels
and
modes
which
are
different
to
the
ones
conventionally
used,
and
with
a
new
interrelationship
between
the
poles
of
production,
transmission
and
utilization
of
knowledge
and
know-how.
EUbookshop v2
Daran
wird
deutlich,
dass
vordefinierte
quantitative
Beschränkungen
möglicherweise
nur
für
einige
Pensionsfonds
geeignet
sind,
während
ein
qualitativer
Ansatz
generell
anwendbar
ist.
This
shows
that
any
predetermined
quantitative
restrictions
may
be
appropriate
only
for
some
pension
funds,
while
a
qualitative
approach
can
be
generally
applicable.
EUbookshop v2
Jeder
qualitativer
Ansatz
war
daher
a
priori
suspekt
und
wurde
nur
als
Ausnahme
in
einer
limitierten
Auflistung
akzeptiert.
It
was
therefore
accepted
that
any
quality-based
choice
was
suspect,
and
only
acceptable
as
an
exception
in
a
duly
listed
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Ein
Boardmitglied
schlug
vor,
dass
ein
qualitativer
Ansatz
führend
sein
sollte,
möglicherweise
mit
einem
quantitativen
Ansatz,
der
unterstützend
ergänzt
wird,
und
dass
börsennotierte
Unternehmen
ein
guter
Ausgangspunkt
zu
sein
schienen.
One
Board
member
suggested
that
a
qualitative
approach
should
lead,
with
possibly
a
quantitative
approach
supplementing,
and
that
public
entities
seemed
a
good
place
to
start.
ParaCrawl v7.1
Da
eine
Realisierung
von
konstanten
Bedingungen
(völlig
planares
Sample,
völlig
planare
Maske,
keine
"Wellenbildung"
der
Lösung,)
nur
mit
größerem
Aufwand
zu
realisieren
ist,
wurde
für
die
nachfolgenden
Versuchsanordnungen
und
Bilder
ein
einfacherer
(qualitativer)
Ansatz
gewählt.
Since
a
realization
of
constant
conditions
(completely
planar
sample,
completely
planar
mask,
no
“wave
formation”
in
the
solution)
can
only
be
done
with
substantial
expense,
a
more
simple
(qualitative)
approach
was
chosen
for
the
following
experimental
layouts
and
pictures.
EuroPat v2
Ein
qualitativer
Ansatz
mit
halbstrukturierten
Interviews
wurde
durchgeführt,
um
mehr
Daten
und
Informationen
für
die
Arbeit
zu
generieren.
A
qualitative
approach
with
semi-structured
interviews
had
been
carried
out
to
generate
more
data
and
information
for
the
study.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
kommt
zukünftig
ein
überwiegend
qualitativer
und
zukunftsorientierter
Ansatz
für
die
Beurteilung
der
Effektivität
von
Sicherungsbeziehungen
zum
Tragen.
Accordingly,
in
the
future
a
mostly
qualitative
and
forward-looking
approach
to
the
measurement
of
the
effectiveness
of
hedging
relationships
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Nick
Campion:
Wenn
ich
dich
also
richtig
verstehe,
ist
Forschung
für
dich
eher
ein
qualitativer
Ansatz,
der
sich
auf
Fallstudien
stützt.
Nick
Campion:
Then
it
seems
to
me
that,
in
terms
of
definitions
of
research,
what
you
have
just
outlined
is
a
qualitative
approach
based
on
case
studies.
ParaCrawl v7.1
Der
Untersuchung
liegt
methodologisch
ein
qualitativer
Ansatz
zugrunde,
der
sich
in
drei
Schritte
unterteilen
lässt:
Im
Rahmen
mehrerer
Feldforschungsaufenthalte
sollen
im
ersten
Schritt
die
Lebensgeschichten
einiger
Familien
(oral
history)
aufgenommen
und
analysiert
werden.
Methodologically
based
on
a
qualitative
approach,
the
study
is
divided
into
three
steps.
While
doing
field
research,
the
life
stories
of
several
families
(oral
history)
will
be
recorded
and
analysed.
ParaCrawl v7.1
Artikel
34
sieht
einen
qualitativen
Ansatz
für
die
Anlageregeln
vor.
Article
34
proposes
a
qualitative
approach
to
investment
rules.
TildeMODEL v2018
Kann
kein
Referenzwert
bestimmt
werden,
so
wird
der
qualitative
Ansatz
verfolgt.
Where
a
reference
value
cannot
be
established
a
qualitative
approach
shall
be
used.
DGT v2019
Die
neusten
Produkte
des
Unternehmens
unterstreichen
eben
diesen
innovativen
und
qualitativen
Ansatz.
The
latest
products
of
the
company
to
emphasize
this
very
innovative
and
qualitative
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
qualitative
Ansatz
beginnt
mit
einem
soliden
Fundament.
The
qualitative
approach
begins
with
a
solid
foundation.
ParaCrawl v7.1
Der
qualitative
Ansatz
für
die
Berechnung
der
Credit-Punkte
ist
kein
immanenter
Aspekt
von
Credit-Systemen.
The
qualitative
approach
for
calculating
credits
is
not
an
intrinsic
aspect
of
credit
systems.
EUbookshop v2
Dabei
geht
es
um
einen
qualitativen
Ansatz
zur
ausgewogenen
Verteilung
von
Frauen
und
Männern
in
Führungspositionen.
It
concerns
a
quality
approach
to
gender
equality
in
decision-making,
with
partners
in
Northern
Ireland,
Scotland
and
Sweden.
EUbookshop v2
Der
Nachbarkontinent
Afrika
braucht
einen
neuen
qualitativen
Ansatz,
er
ist
ein
Kontinent
der
Chancen
.
Our
neighbouring
continent
of
Africa
needs
a
new
qualitative
approach.
It
is
a
continent
that
offers
huge
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbarkontinent
Afrika
braucht
einen
neuen
qualitativen
Ansatz,
er
ist
kein
"verlorener"
Kontinent.
Our
neighbouring
continent
needs
a
new
qualitative
approach.
It
is
by
no
means
a
"lost"
continent.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
besser,
in
diesem
Bereich
einem
qualitativen
Ansatz
vor
dem
strikt
quantitativen
Ansatz,
wie
ihn
die
Kommission
vorzuschlagen
scheint,
den
Vorzug
zu
geben?
In
other
words,
would
it
not
be
better
in
this
field
to
give
priority
to
a
qualitative,
rather
than
a
purely
quantitative
approach,
the
latter
being,
it
would
seem,
that
which
the
Commission
is
seemingly
proposing?
Europarl v8
Die
erste
ist
die
Notwendigkeit,
einen
qualitativ
besseren
Ansatz
hinsichtlich
der
Durchführung
des
Binnenmarktanzeigers
zu
verabschieden,
damit
die
Gründe
des
Umsetzungsdefizits
identifiziert
werden
können.
The
first
is
the
need
to
adopt
a
more
qualitative
approach
in
respect
of
the
implementation
of
the
Internal
Market
Scoreboard,
enabling
the
causes
of
the
transposition
deficit
to
be
identified.
Europarl v8
Die
geografischen
Angaben
sind
ein
ausgezeichnetes
Mittel,
um
zu
einem
qualitativen
Ansatz
im
internationalen
Handel
zu
gelangen.
Geographical
indications
are
an
excellent
way
of
delivering
a
qualitative
approach
to
international
trade.
Europarl v8
Der
qualitative
Ansatz
des
Rahmens
und
seine
Multiplikatorrolle
sind
so
ausgelegt,
dass
trotz
der
vergleichsweise
geringen
Mittelausstattung
zu
erwarten
ist,
dass
er
die
Förderung
der
nachhaltigen
Stadtentwicklung
in
Europa
tatsächlich
beeinflussen
wird.
The
quality
approach
of
the
framework
and
its
multiplier
effects
are
such
that
despite
the
relatively
small
budget
it
is
expected
to
have
a
real
impact
on
the
promotion
of
sustainable
urban
development
in
Europe.
Europarl v8