Übersetzung für "Problem regeln" in Englisch

Das ist nicht so sehr ein Problem neuer Regeln.
It is not so much a matter of new rules.
Europarl v8

Normalerweise hätte ich es der Kommission überlassen, dieses Problem zu regeln.
Normally speaking, I would have left it to the Commission to solve this problem.
Europarl v8

Jedoch ist dies nicht der richtige Text, um dieses Problem zu regeln.
However, this is not the appropriate text to regulate that issue.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Richtlinie würde dieses Problem regeln.
The proposed Directive would therefore address this issue.
TildeMODEL v2018

Ich könnte dein Problem mit Geld regeln.
If you have a problem, I can fix it for money.
OpenSubtitles v2018

Alice, ich muss ein kleines Problem regeln.
Alice, I have a little problem to sort out.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem, wir regeln das.
That's not a problem. We'll work it out.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein Problem mit unseren Regeln hast, dann sag es ruhig.
If you have a problem then just say so.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht muss ich dieses Problem... selber regeln.
I just may have to handle this problem...myself.
OpenSubtitles v2018

Kein Problem, wir regeln das!
No problem, we can fix it!
ParaCrawl v7.1

Indem die Einstellung der Beschaffenheitsentschließung innerhalb des fsX, sollte das Problem regeln.
By setting the texture resolution within fsX should fix the problem.
ParaCrawl v7.1

Falsche Religion versucht, dieses Problem durch Regeln und Rituale zu lösen.
False religion seeks to solve this problem by observing rules and rituals.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber wird sich schnell Maßnahmen aneignen, um das Problem zu regeln.
The operator will have quick appropriate action to settle the problem.
ParaCrawl v7.1

Falsche Religionen versuchen, dieses Problem durch Regeln und Riten zu lösen.
False religion seeks to solve this problem by observing rules and rituals.
ParaCrawl v7.1

Am besten wäre es, das libysche Volk könnte und würde dieses Problem regeln.
The best thing would be for the Libyan people to be able to resolve this problem themselves and for them to then do so.
Europarl v8

Wir sind ja nicht eines Morgens aufgewacht und haben beschlossen, dieses Problem zu regeln.
It was not that we woke up one morning and said: we must regulate this.
Europarl v8

Lässt sich dieses Problem regeln, indem wir jeden Tag von der Verfassung reden?
Will we succeed in settling this problem by talking day in day out about the Constitution?
Europarl v8

Lässt sich dieses Problem regeln, indem wir uns mit einem pragmatischen Ansatz begnügen?
Will we succeed in settling this problem by restricting ourselves to a pragmatic approach?
Europarl v8

Wir müssen dieses Problem regeln.
We must get this matter finalised.
Europarl v8

Die Kommission bittet um Stellungnahmen, ob und wie der Neue Rechtsrahmen letztgenanntes Problem regeln könnte.
The Commission invites comments as to whether and how the New Legal Framework could regulate this latter problem.
TildeMODEL v2018

Muss was heißen, wenn die Mafia ein kleines Problem nicht regeln kann, was?
It's coming to something when the Mafia can't handle a little problem, innit?
OpenSubtitles v2018

Wenn es mir aber trotz Verwendung des Formblatts nicht gelingt, mein Problem zu regeln?
And if I don't manage to resolve my problem by using the form?
EUbookshop v2

Wir müssen dieses Problem selbst regeln und haben dazu heute mit dem Hoff-Bericht erste Ansätze gemacht.
We remember the issues that were raised then — the need for balance in world food production which has become an imperative necessity.
EUbookshop v2

Falls nicht ist das kein Problem da die Regeln sehr einfach zu erlernen sind.
If not, the rules of Omaha Hi-Lo poker are still very easy to learn.
ParaCrawl v7.1

Aber er versprach, das Wartung Problem regeln zu lassen und trug durch mit seiner Versprechung.
But he promised to have the maintenance problem fixed and did carry through with his promise.
ParaCrawl v7.1