Übersetzung für "Private verschuldung" in Englisch

Die hohe private wie öffentliche Verschuldung dämpft immer noch die Investitionstätigkeit.
High private and public debt levels contribute to holding back investment.
TildeMODEL v2018

In der Folge stieg in vielen dieser Länder die staatliche und private Verschuldung.
Many of these countries subsequently saw increases in government and private debt.
ParaCrawl v7.1

Einem ähnlichen Trend unterliegt die private Verschuldung.
A similar trend can be seen in debts.
ParaCrawl v7.1

Private Verschuldung geht notwendigerweise mit kreditfinanziertem Wachstum einher.
Private debt is inevitably linked with credit-financed growth.
ParaCrawl v7.1

Viele Mitgliedstaaten müssen entschlossener gegen anhaltende Anfälligkeiten wie die hohe öffentliche und private Verschuldung vorgehen.“
A number of Member States still need to be more decisive in tackling persistent vulnerabilities, such as high public and private debt."
TildeMODEL v2018

Ebenso sollten die Euro-Länder sonstige makroökonomische Ungleichgewichte wie eine übermäßige private Verschuldung und divergierende Inflationstrends angehen.
Similarly, the Euro area Member States should act on any other macroeconomic imbalances such as excessive private debt accumulation and inflation divergence.
TildeMODEL v2018

Varianten der Finanzialisierung: Was treibt und was bremst die private Verschuldung in Deutschland?
Varieties of Financialization: What drives up household debt in Germany, and what curbs it?
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt sich ebenfalls in den nationalen Statistiken über private Verschuldung und Ersparnisse wider.
This is also reflected in the nation's accumulated private savings and private debts.
ParaCrawl v7.1

Nimmt die private Verschuldung ab, dann muss sie durch öffentliche Verschuldung ersetzt werden.
When private debt shrinks, public debt must therefore step in to replace it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang darf die private Verschuldung nicht außer Acht gelassen werden, insoweit diese implizite Eventualverbindlichkeiten für den Gesamtstaat darstellen kann.
In this context, private debt cannot be forgotten, to the extent that it may represent a contingent implicit liability for governments.
Europarl v8

Die von Ihnen angesprochene Frage weicht ein wenig von unserer heutigen Aussprache ab, sie ist viel allgemeiner, aber natürlich ist die - private und öffentliche - Verschuldung ein Problem, das gelöst werden muss.
The question you are asking me is rather off the track of today's debate, which is of a much more general nature, but it is certainly true that debt - both private and public - is a problem that must be resolved.
Europarl v8

Wir sind uns bewusst, dass die private Verschuldung in manchen Ländern der Union spezifische Probleme aufwirft.
We are aware of the fact that private debt is posing specific problems in some countries of the Union.
Europarl v8

So wissen wir beispielsweise nur wenig über die Gefahren des erheblichen Umfangs, den die private Verschuldung angenommen hat.
For example, we know little about how dangerous are the proportions assumed by the population's debt.
Europarl v8

Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
News-Commentary v14

Bei praktisch allen wichtigen Indikatoren wie beispielsweise steigende Aktien- und Immobilienpreise, Handelsbilanzdefizite, wachsende Staatsschulden und private Verschuldung sowie bei den Wachstumskurven im Vorfeld der Krise befinden sich die USA in der Gefahrenzone.
Across virtually all the major indicators – including equity and housing price runs-ups, trade balance deficits, surges in government and household indebtedness, and pre-crisis growth trajectories – red lights are blinking for the US.
News-Commentary v14

Die US-Regierung hätte die private Verschuldung in den USA gefördert, um den privaten Verbrauch zu stützen.
In addition, the policy of the US government encouraged private debt to promote private consumption.
Wikipedia v1.0

Die Folge sind weitere faule Vermögenswerte und notleidende Kredite, weitere überzogene Investitionen in Immobilien, Infrastruktur und Produktionskapazitäten und eine steigende öffentliche und private Verschuldung.
This then leads to more bad assets and non-performing loans, more excessive investment in real estate, infrastructure, and industrial capacity, and more public and private debt.
News-Commentary v14

Viele Länder verfügen zudem über ein gesunderes Bankensystem, während die öffentliche und private Verschuldung zwar wächst, aber immer noch gering ist und ein geringes Zahlungsunfähigkeitsrisiko birgt.
Many also have sounder banking systems, while their public and private debt ratios, though rising, are still low, with little risk of insolvency.
News-Commentary v14

Siebtens sollten in Ländern, deren private und öffentliche Verschuldung nicht aufrechtzuerhalten ist – die der Haushalte in Ländern, in denen der Boom bei den Eigenheimen geplatzt ist, und die von Regierungen wie etwa der Griechenlands, die insolvent und nicht lediglich illiquide sind –, diese umstrukturiert und verringert werden, um eine schwere Schuldendeflation und Ausgabensenkung zu vermeiden.
Seventh, in countries where private and public debt levels are unsustainable – household debt in countries where the housing boom has gone bust and debts of governments, like Greece’s, that suffer from insolvency rather than just illiquidity – liabilities should be restructured and reduced to prevent a severe debt deflation and contraction of spending.
News-Commentary v14

Das Wirtschaftswachstum bleibt moderat und wird nach wie vor durch die Altlasten der Krisenjahre, wie die private Verschuldung, und von strukturellen Problemen gebremst, die auf die Zeit vor der Krise zurückgehen.
Growth remains modest and is still held back by legacies inherited from the crisis, such as private debt, but also by structural deficiencies dating back to the pre-crisis years.
TildeMODEL v2018

Auch die private Verschuldung (Haushalte und Unternehmen) war in einigen Ländern bereits vor der Krise sehr hoch und ist in der Folge noch weiter angestiegen.
Levels of private debt – households and companies – were also particularly high in some countries prior to the crisis and have increased further as a result.
TildeMODEL v2018

Das Scoreboard umfasst Indikatoren und Referenzschwellenwerte für verschiedene Bereiche, u. a. für außenwirtschaftliche Positionen, Wettbewerbsfähigkeit, private Verschuldung, Wohnungsmärkte, den Bankensektor und die Beschäftigung.
The scoreboard includes a range of indicators and reference thresholds regarding a number of areas, including external positions, competitiveness, private debt, housing markets, the banking sector, employment.
TildeMODEL v2018

Das Wachstumstempo wird durch die Nachwirkungen der jüngsten Wirtschafts- und Finanzkrise gedämpft, unter anderem durch den laufenden Abbau außenwirtschaftlicher Ungleichgewichte, die hohe öffentliche und private Verschuldung, die hohe Arbeitslosigkeit sowie die fortbestehende strukturelle Rigidität der nationalen Arbeits- und Produktmärkte.
The pace of growth is hampered by legacies of the most recent economic and financial crises, including ongoing external rebalancing, high levels of public and private debt, high unemployment, as well as persistent structural rigidities in national labour and product markets.
TildeMODEL v2018

Bei anhaltend niedrigem Wachstum und schwacher Inflation hemmen hohe private und öffentliche Verschuldung weiterhin Investitionen und Wachstum.
The high level of private and public debt continues to weigh on investment and growth in a context of persistently low growth and low inflation.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung binnenwirtschaftlicher Indikatoren (z.B. private und öffentliche Verschuldung) ist gerechtfertigt, da außenwirtschaftlichen Ungleichgewichten zwangsläufig binnenwirtschaftliche Ungleichgewichte gegenüberstehen.
The use of internal indicators (e.g. private and public sector debt) is justified on the ground that external imbalances necessarily have internal counterparts.
TildeMODEL v2018

Ebenso sollten die dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten sonstige makroökonomische Ungleichgewichte wie eine übermäßige private Verschuldung und divergierende Inflationstrends angehen.
Similarly, the euro area Member States should act on any other macroeconomic imbalances such as excessive private debt accumulation and inflation divergence.
DGT v2019

Die Unsicherheit in Bezug auf die wirtschaftlichen Aussichten und die hohe öffentliche und private Verschuldung in Teilen der EU führen jedoch dazu, dass Investitionen zurückgehalten werden.
However, uncertainty in the economic outlook and high public and private debt in parts of the EU hold back investments.
TildeMODEL v2018

In den Überprüfungen wird unter anderem die Nachhaltigkeit der Entwicklung folgender Größen in den Mitgliedstaaten beurteilt: Außenbilanz, Ersparnis und Investitionen, effektive Wechselkurse, Exportmarktanteile, kostenabhängige und kostenunabhängige Wettbewerbsfähigkeit, Produktivität, private und öffentliche Verschuldung, Wohnimmobilienpreise, Kreditflüsse, Finanzsysteme, Arbeitslosigkeit und andere Variablen.
The reviews discuss issues such as the sustainability of the evolution of Member States' external accounts, savings and investment balances, effective exchange rates, export market shares, cost and non-cost competitiveness, productivity, private and public debt, housing prices, credit flows, financial systems, unemployment and other variables.
TildeMODEL v2018