Übersetzung für "Preise sinken" in Englisch

Durch den freien und fairen Wettbewerb sollten die Preise sinken.
Free and fair competition was supposed to lower prices.
Europarl v8

Wir alle wollen, dass die Preise sinken.
We all want prices to fall.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sinken, die Qualität steigt, und die Effizienz nimmt zu.
Prices are falling, quality is getting better and efficiency is advancing.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Breitbandanschlüsse sinken weiter.
Prices of broadband subscriptions continue to fall.
TildeMODEL v2018

So ließ die außerordentlich gute Ernte im Jahr 2001 die Preise sinken.
For example, during the campaign in 2001, the abundant harvest led to very low prices.
DGT v2019

Für die Verbraucher könnte dies ferner bedeuten, dass die Preise sinken.
For consumers this could mean lower prices.
TildeMODEL v2018

Die Preise werden sinken, das ist ganz sicher.
The market will go down. Definitely.
OpenSubtitles v2018

Die Preise für Schalentiere sinken unaufhaltsam.
Prices of shell fish are continuing to spiral downwards.
Europarl v8

Durch einen Rückgang der Getreidepreise und der Preise für Getreidesubstitute sinken die Futterkosten.
Generally speaking, if prices for cereals and cereal substitutes decline, then feed costs fall.
EUbookshop v2

Man isst nicht mehr, nur weil die Preise sinken.
We do not eat more food simply because prices fall.
EUbookshop v2

Eine Produktion grösserer Stückzahlen würde indessen die Preise sinken lassen.
Prices would fall, however, if production were on a bigger scale.
EUbookshop v2

Die Preise der Zonen sinken: Palomares .
Prices are going down in the areas: Palomares .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Alberic, Alzira, Montroy .
Prices are going down in the areas: Alberic, Alzira, Montroy .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Istán, Benalmádena, Torremolinos .
Prices are going down in the areas: Istán, Benalmádena, Torremolinos .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Almorox .
Prices are going down in the areas: Almorox .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Arucas Casco, Cardones-Tinocas, Juan XXIII-Santidad .
Prices are going down in the areas: Arucas Casco, Cardones-Tinocas, Juan XXIII-Santidad .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Tarifa .
Prices are going down in the areas: Tarifa .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Los Majuelos-Taco, Guajara, La Laguna .
Prices are going down in the areas: Los Majuelos-Taco, Guajara, La Laguna .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Sepúlveda .
Prices are going down in the areas: Sepúlveda .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Zahara de los Atunes .
Prices are going down in the areas: Zahara de los Atunes .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Cerro del Águila, Palmete .
Prices are going down in the areas: Cerro del Águila, Palmete .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Ibiza.
Prices are going down in the areas: Ibiza.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Santa Brígida, Firgas, Arucas .
Prices are going down in the areas: Santa Brígida, Firgas, Arucas .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Casco Antiguo .
Prices are going down in the areas: Casco Antiguo .
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Bunyola, Campanet, Sencelles.
Prices are going down in the areas: Bunyola, Campanet, Sencelles.
ParaCrawl v7.1

Die Preise pro Nacht sinken meist ab einem Mindestaufenthalt von vier Wochen deutlich.
The price per night is usually significantly reduced if you stay for a minimum of four weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Zonen sinken: Área Metropolitana de Almería .
Prices are going down in the areas: Área Metropolitana de Almería .
ParaCrawl v7.1