Übersetzung für "Preise stellen" in Englisch

Preise und Daten stellen wir Ihnen gerne zu.
Please contact us for prices and dates.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise stellen die Gesamtkosten für eine 45-minütige Unterrichtsstunde dar.
All prices represent the total cost of a 45 minute lesson.
CCAligned v1

Die in den jeweiligen Angeboten angeführten Preise stellen Endpreise dar.
The prices quoted in the respective offers represent final prices.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Preise stellen eine sehr gute Qualität / Preis.
The proposed rates represent an excellent quality / price.
ParaCrawl v7.1

Die drei nationalen Sieger in jeder Kategorie werden drei Preise zur Verfügung stellen:
The three national winners in each category will provide three awards:
CCAligned v1

Unsere Sponsoren stellen Preise für die Gewinner zur Verfügung!
Thank you to our sponsors! Our sponsors provide prizes for the winners!
CCAligned v1

Gesamtpreis-Rechner: Alle o.g. Preise stellen eine saisonale Preisübersicht dar.
Price-calculator: All prices are only seasonal prices and are not a binding offer.
ParaCrawl v7.1

Sie teilen diese Preise anderen Stellen erst mit, nachdem sie sie der Kommission mitgeteilt haben.
They shall not communicate those prices to any other body before they have communicated them to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Die in diesen drei Währungen dargestellten Preise stellen wir unseren Kunden als Richtwerte zur Verfügung.
The prices shown in these three currencies are to give an idea to our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Preise zur Verfügung stellen, die für unsere Konkurrenten ähnlich sind.
We should provide prices that are similar to our competitors.
ParaCrawl v7.1

Die immer kürzeren Lieferzeiten und die unter wachsendem Druck stehenden Preise stellen die Automobilindustrie große Herausforderungen.
With ever shorter delivery times and more and more competitive prices, the automotive industry is facing almost impossible challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführer in den betroffenen Ländern würden höchstwahrscheinlich weiterhin ebenso niedrige Preise in Rechnung stellen, um auch ihre verlorenen Marktanteile zurückzuerobern.
These low prices would most likely continue to be charged by the countries concerned, also in order to regain their lost market shares.
DGT v2019

Dies dient nur dazu, die Wirtschafts- und Finanzinteressengruppen zu schützen, die hohe Preise in Rechnung stellen, um noch mehr Profit zu machen - ob bei der Vergabe von Krediten oder durch Preise für Energie und andere Rohstoffe.
This only serves to protect the economic and financial interest groups that charge high prices to make ever greater profits, whether by issuing credit or through the prices of energy and other commodities.
Europarl v8

Für die Einkommen der Landwirte hat das dramatische Folgen, und die niedrigen Preise stellen für die Konsumenten keinen wirklichen Anreiz dar, mehr zu verbrauchen.
The consequences for farmers' incomes are dramatic and the low prices certainly did not encourage consumers to increase consumption.
Europarl v8

Besonders die künftige Entwicklung der Ölpreise sowie deren möglicher Effekt auf die inländischen Preise stellen Unsicherheitsfaktoren dar .
In particular , the future evolution of oil prices and its potential impact on domestic prices constitute a source of uncertainty .
ECB v1

Die Haushaltsbehörde kann im Falle einer Katastrophe größeren Ausmaßes im Rahmen eines von der Kommission vorgeschlagenen Nachtragshaushalts auf Einzelfallbasis jährlich bis zu 1000 Mio. EUR (laufende Preise) zur Verfügung stellen.
Indeterminate, with the possibility of using up to EUR 1000 million per year in current prices to be made available on a case by case basis by the budgetary authority in the event of major disasters upon proposal from the Commission of an amending budget
TildeMODEL v2018

Zwar gilt allgemein, dass die Preise für Universaldienstleistungen erschwinglich sein müssen, doch musste die DPAG einheitliche Preise für Briefdienste stellen, die sie im Rahmen der 2007 ausgelaufenen Exklusivlizenz erbringt.
While the general requirement for prices of universal services is affordability, DPAG had to charge uniform prices in respect of letter services performed under the exclusive license that eventually expired in 2007.
DGT v2019

Im Rahmen von SEPA und Zahlungsdienstrichtlinie steht es den Finanzinstituten derzeit frei, für grenzüberschreitende Leistungen unterschiedliche Preise zu stellen.
Individual financial institutions are, in the SEPA and PSD context, free to differentiate prices on a cross-border basis.
TildeMODEL v2018

Niedrige Preise stellen für die Waldbesitzer (die Eigentümer des Nutzholzes) wenig oder gar kein Anreiz dar, den Ertrag aus den Wäldern etwa durch die Nutzung von Baum­stümpfen und des bei der Erstdurchforstung geschlagenen Holzes für die Energieproduk­tion zu maximieren.
Low prices paid to Estates (the owners of the timber) gives little or no incentive for the Estates to maximise the out put from the forests such as the use of stumps and first thinnings for energy production.
TildeMODEL v2018

Zu Verlusten auf der Nachfrageseite kommt es, weil Unternehmen durch Marktunvollkommenheiten in die Lage versetzt werden, Monopolgewinne zu erzielen, indem sie ihren Kunden Preise in Rechnung stellen, die angesichts der Herstellungskosten der angebotenen Waren oder Dienstleistungen zu hoch sind.
Demand side losses arise because market imperfections allow firms to earn monopoly rents by charging prices to their customers which are too high, given the marginal cost of producing the goods or services that are offered.
TildeMODEL v2018

Die dominanten Telekommunikationsanbieter aller EU-Mitgliedstaaten müssen ihren Wettbewerbern für den Zugang zu ihren Kupferkabelnetzen faire Preise in Rechnung stellen.
It is crucial that dominant telecoms operators in all EU Member States charge competitors a fair price for access to their copper networks.
TildeMODEL v2018

Diese Preise stellen gegenüber dem vorhergehenden Lieferzeitraum keine Erhöhung dar und gelten für Zucker der Standardqualität, wie sie in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegt ist, unverpackt, cif "free out" europäische Häfen der Gemein schaft.
These prices represent no increase over those applicable for the preceding delivery period and shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, c.i.f. free out European ports of the Community.
EUbookshop v2

Diese Preise stellen gegenüber dem vorhergehedden Lieferzeitraum keine Erhöhung dar und gelten für Zucker der Standardqualität, wie sie in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegt ist, unverpackt, cif "free out" europäische Häfen der Gemeinschaft.
These prices represent no increase over those applicable for the preceding delivery period and shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, c.i.f. free out European ports of the Community.
EUbookshop v2

Diese Preise stellen gegenüber dem vorhergehenden Lieferzeitraum keine Erhöhung dar und gelten für Zucker der Standardqualität, wie sie in den Gemcinschaftsvonchriften festgelegt ist, unverpackt, cif .free out" europäische Häfen der Gemeinschaft.
These prices representnoincrease over those applicableforthe precedingdeliverv periodand shall referio sugar of standard qualiry as defined in Communiry legislation,unpacked,cif free our Europeanpcrts of the Comrnuniry.
EUbookshop v2