Übersetzung für "Preise stellen" in Englisch
Preise
und
Daten
stellen
wir
Ihnen
gerne
zu.
Please
contact
us
for
prices
and
dates.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
stellen
die
Gesamtkosten
für
eine
45-minütige
Unterrichtsstunde
dar.
All
prices
represent
the
total
cost
of
a
45
minute
lesson.
CCAligned v1
Die
in
den
jeweiligen
Angeboten
angeführten
Preise
stellen
Endpreise
dar.
The
prices
quoted
in
the
respective
offers
represent
final
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagenen
Preise
stellen
eine
sehr
gute
Qualität
/
Preis.
The
proposed
rates
represent
an
excellent
quality
/
price.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
nationalen
Sieger
in
jeder
Kategorie
werden
drei
Preise
zur
Verfügung
stellen:
The
three
national
winners
in
each
category
will
provide
three
awards:
CCAligned v1
Unsere
Sponsoren
stellen
Preise
für
die
Gewinner
zur
Verfügung!
Thank
you
to
our
sponsors!
Our
sponsors
provide
prizes
for
the
winners!
CCAligned v1
Gesamtpreis-Rechner:
Alle
o.g.
Preise
stellen
eine
saisonale
Preisübersicht
dar.
Price-calculator:
All
prices
are
only
seasonal
prices
and
are
not
a
binding
offer.
ParaCrawl v7.1
Sie
teilen
diese
Preise
anderen
Stellen
erst
mit,
nachdem
sie
sie
der
Kommission
mitgeteilt
haben.
They
shall
not
communicate
those
prices
to
any
other
body
before
they
have
communicated
them
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
diesen
drei
Währungen
dargestellten
Preise
stellen
wir
unseren
Kunden
als
Richtwerte
zur
Verfügung.
The
prices
shown
in
these
three
currencies
are
to
give
an
idea
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
die
Preise
zur
Verfügung
stellen,
die
für
unsere
Konkurrenten
ähnlich
sind.
We
should
provide
prices
that
are
similar
to
our
competitors.
ParaCrawl v7.1
Die
immer
kürzeren
Lieferzeiten
und
die
unter
wachsendem
Druck
stehenden
Preise
stellen
die
Automobilindustrie
große
Herausforderungen.
With
ever
shorter
delivery
times
and
more
and
more
competitive
prices,
the
automotive
industry
is
facing
almost
impossible
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführer
in
den
betroffenen
Ländern
würden
höchstwahrscheinlich
weiterhin
ebenso
niedrige
Preise
in
Rechnung
stellen,
um
auch
ihre
verlorenen
Marktanteile
zurückzuerobern.
These
low
prices
would
most
likely
continue
to
be
charged
by
the
countries
concerned,
also
in
order
to
regain
their
lost
market
shares.
DGT v2019
Dies
dient
nur
dazu,
die
Wirtschafts-
und
Finanzinteressengruppen
zu
schützen,
die
hohe
Preise
in
Rechnung
stellen,
um
noch
mehr
Profit
zu
machen
-
ob
bei
der
Vergabe
von
Krediten
oder
durch
Preise
für
Energie
und
andere
Rohstoffe.
This
only
serves
to
protect
the
economic
and
financial
interest
groups
that
charge
high
prices
to
make
ever
greater
profits,
whether
by
issuing
credit
or
through
the
prices
of
energy
and
other
commodities.
Europarl v8
Für
die
Einkommen
der
Landwirte
hat
das
dramatische
Folgen,
und
die
niedrigen
Preise
stellen
für
die
Konsumenten
keinen
wirklichen
Anreiz
dar,
mehr
zu
verbrauchen.
The
consequences
for
farmers'
incomes
are
dramatic
and
the
low
prices
certainly
did
not
encourage
consumers
to
increase
consumption.
Europarl v8
Besonders
die
künftige
Entwicklung
der
Ölpreise
sowie
deren
möglicher
Effekt
auf
die
inländischen
Preise
stellen
Unsicherheitsfaktoren
dar
.
In
particular
,
the
future
evolution
of
oil
prices
and
its
potential
impact
on
domestic
prices
constitute
a
source
of
uncertainty
.
ECB v1
Die
Haushaltsbehörde
kann
im
Falle
einer
Katastrophe
größeren
Ausmaßes
im
Rahmen
eines
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Nachtragshaushalts
auf
Einzelfallbasis
jährlich
bis
zu
1000
Mio.
EUR
(laufende
Preise)
zur
Verfügung
stellen.
Indeterminate,
with
the
possibility
of
using
up
to
EUR
1000
million
per
year
in
current
prices
to
be
made
available
on
a
case
by
case
basis
by
the
budgetary
authority
in
the
event
of
major
disasters
upon
proposal
from
the
Commission
of
an
amending
budget
TildeMODEL v2018
Zwar
gilt
allgemein,
dass
die
Preise
für
Universaldienstleistungen
erschwinglich
sein
müssen,
doch
musste
die
DPAG
einheitliche
Preise
für
Briefdienste
stellen,
die
sie
im
Rahmen
der
2007
ausgelaufenen
Exklusivlizenz
erbringt.
While
the
general
requirement
for
prices
of
universal
services
is
affordability,
DPAG
had
to
charge
uniform
prices
in
respect
of
letter
services
performed
under
the
exclusive
license
that
eventually
expired
in
2007.
DGT v2019
Im
Rahmen
von
SEPA
und
Zahlungsdienstrichtlinie
steht
es
den
Finanzinstituten
derzeit
frei,
für
grenzüberschreitende
Leistungen
unterschiedliche
Preise
zu
stellen.
Individual
financial
institutions
are,
in
the
SEPA
and
PSD
context,
free
to
differentiate
prices
on
a
cross-border
basis.
TildeMODEL v2018
Niedrige
Preise
stellen
für
die
Waldbesitzer
(die
Eigentümer
des
Nutzholzes)
wenig
oder
gar
kein
Anreiz
dar,
den
Ertrag
aus
den
Wäldern
etwa
durch
die
Nutzung
von
Baumstümpfen
und
des
bei
der
Erstdurchforstung
geschlagenen
Holzes
für
die
Energieproduktion
zu
maximieren.
Low
prices
paid
to
Estates
(the
owners
of
the
timber)
gives
little
or
no
incentive
for
the
Estates
to
maximise
the
out
put
from
the
forests
such
as
the
use
of
stumps
and
first
thinnings
for
energy
production.
TildeMODEL v2018
Zu
Verlusten
auf
der
Nachfrageseite
kommt
es,
weil
Unternehmen
durch
Marktunvollkommenheiten
in
die
Lage
versetzt
werden,
Monopolgewinne
zu
erzielen,
indem
sie
ihren
Kunden
Preise
in
Rechnung
stellen,
die
angesichts
der
Herstellungskosten
der
angebotenen
Waren
oder
Dienstleistungen
zu
hoch
sind.
Demand
side
losses
arise
because
market
imperfections
allow
firms
to
earn
monopoly
rents
by
charging
prices
to
their
customers
which
are
too
high,
given
the
marginal
cost
of
producing
the
goods
or
services
that
are
offered.
TildeMODEL v2018
Die
dominanten
Telekommunikationsanbieter
aller
EU-Mitgliedstaaten
müssen
ihren
Wettbewerbern
für
den
Zugang
zu
ihren
Kupferkabelnetzen
faire
Preise
in
Rechnung
stellen.
It
is
crucial
that
dominant
telecoms
operators
in
all
EU
Member
States
charge
competitors
a
fair
price
for
access
to
their
copper
networks.
TildeMODEL v2018
Diese
Preise
stellen
gegenüber
dem
vorhergehenden
Lieferzeitraum
keine
Erhöhung
dar
und
gelten
für
Zucker
der
Standardqualität,
wie
sie
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt
ist,
unverpackt,
cif
"free
out"
europäische
Häfen
der
Gemein
schaft.
These
prices
represent
no
increase
over
those
applicable
for
the
preceding
delivery
period
and
shall
refer
to
sugar
of
standard
quality
as
defined
in
Community
legislation,
unpacked,
c.i.f.
free
out
European
ports
of
the
Community.
EUbookshop v2
Diese
Preise
stellen
gegenüber
dem
vorhergehedden
Lieferzeitraum
keine
Erhöhung
dar
und
gelten
für
Zucker
der
Standardqualität,
wie
sie
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt
ist,
unverpackt,
cif
"free
out"
europäische
Häfen
der
Gemeinschaft.
These
prices
represent
no
increase
over
those
applicable
for
the
preceding
delivery
period
and
shall
refer
to
sugar
of
standard
quality
as
defined
in
Community
legislation,
unpacked,
c.i.f.
free
out
European
ports
of
the
Community.
EUbookshop v2
Diese
Preise
stellen
gegenüber
dem
vorhergehenden
Lieferzeitraum
keine
Erhöhung
dar
und
gelten
für
Zucker
der
Standardqualität,
wie
sie
in
den
Gemcinschaftsvonchriften
festgelegt
ist,
unverpackt,
cif
.free
out"
europäische
Häfen
der
Gemeinschaft.
These
prices
representnoincrease
over
those
applicableforthe
precedingdeliverv
periodand
shall
referio
sugar
of
standard
qualiry
as
defined
in
Communiry
legislation,unpacked,cif
free
our
Europeanpcrts
of
the
Comrnuniry.
EUbookshop v2