Übersetzung für "Per vertrag" in Englisch
Frankreich
und
die
Niederlande
haben
den
Vertrag
per
Referendum
abgelehnt.
France
and
the
Netherlands
rejected
the
Treaty
in
referendums.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
vereinbart,den
Vertrag
per
Addendum
um
drei
Monate
zu
verlängern.
It
was
agreed
that
an
addendumshould
be
issued
to
the
contract
to
extend
it
by
three
months.
EUbookshop v2
Lagerraum
auswählen
und
telefonisch
oder
per
Mausklick
Vertrag
abschließen.
Select
a
storage
room
and
sign
a
contract
by
telephone
or
mouse
click.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
den
Vertrag
per
Fax,
E-Mail
oder
Online-Auktion
abschließen.
We
can
make
contract
by
fax,
email
or
at
the
online
auction
CCAligned v1
Sie
erhalten
Ihren
Vertrag
per
Email.
You
will
receive
your
contract
by
mail.
CCAligned v1
Zum
„System
Hollywood“
gehörte
u.a.
eine
per
Vertrag
geregelte
Verschwiegenheitverpflichtung.
The
“Hollywood
system”
had
a
contractually
settled
secrecy
clause.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vermietung
der
Wohnung
ist
per
Vertrag
mit
der
Vermietungsorganisation
möglich.
The
home
can
be
let
via
a
contract
with
the
letting
organisation.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
34
des
geltenden
Personalstatuts
des
Zentrums
kann
jede
Vertragspartei
diesen
Vertrag
per
Einschreiben
kündigen.
In
accordance
with
Article
34
of
the
current
Staff
Regulations
of
the
Centre,
either
party
may
terminate
this
contract
by
registered
letter.
DGT v2019
Schottland
und
England
haben
1707
per
Vertrag
das
Vereinigte
Königreich
gebildet
und
es
seitdem
beibehalten.
Scotland
and
England
formed
the
United
Kingdom
by
Treaty
in
1707
and
have
maintained
it
since
then.
Europarl v8
Für
den
Erzeuger
ist
deshalb
immer
noch
die
Vermarktung
per
Vertrag
die
beste
Lösung.
Marketing
under
forward
contracts
thus
remains
the
best
option
for
producers.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
übertragen
ausübende
Künstler
ihre
wirtschaftlich
bedeutsamsten
Urheberrechte
per
Vertrag
auf
eine
Plattenfirma.
Performers
usually
transfer
their
most
economically
significant
exclusive
copyrights
to
record
companies
via
contract.
TildeMODEL v2018
Anschließend
sendet
der
Betreuer
den
Vertrag
per
Mail
an
die
ausländische
Universität
zur
Vorschlagsergänzung.
Afterwards,
the
supervisor
sends
the
contract
by
mail
to
the
foreign
university
to
submit
the
proposal.
ParaCrawl v7.1
Per
Vertrag
fixieren
wir
unsere
gemeinsamen
Vereinbarungen
über
die
Vorgehensweise,
erste
Ziele
und
die
Rahmenbedingungen.
We
stipulate
our
mutual
agreements
about
the
procedure,
first
aims
and
the
basic
conditions
by
contract.
ParaCrawl v7.1
Yamaichi
Electronics
verlangt
per
Vertrag
von
seinen
Zulieferern,
Auftragnehmern
und
Partnern
umweltfreundliche
Produkte
und
Dienstleistungen.
Yamaichi
Electronics
requires
environment-friendly
products
and
services
from
their
suppliers,
contractors
and
partners
by
contract.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Arbeitnehmer
wollen
die
Freizügigkeit
auch
realisieren
und
nutzen,
die
wir
ihnen
per
Vertrag
garantiert
haben.
More
and
more
workers
also
want
take
advantage
of
the
freedom
of
movement
that
we
have
guaranteed
by
treaty
and
put
it
into
practice.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werden
wir
unsererseits
zum
geeigneten
Zeitpunkt
den
Präsidenten
der
Französischen
Republik
auffordern,
die
Meinung
der
Franzosen
zu
diesem
Vertrag
per
Referendum
einzuholen.
This
is
why,
as
far
as
we
are
concerned,
we
will
ask
the
President
of
France
to
consult
the
French
people
at
the
appropriate
time
by
means
of
a
referendum
on
this
Treaty.
Europarl v8
Dies
wäre
daher
ein
weiterer
triftiger
Grund,
um
über
den
Vertrag
per
Referendum
abstimmen
zu
lassen.
It
is
therefore
another
good
reason
to
make
the
Treaty
the
subject
of
a
referendum.
Europarl v8
Nach
der
Eroberung
wurde
die
Veste
zerstört
und
durfte
per
Vertrag
von
1324
nie
wieder
aufgebaut
werden.
After
it
was
finally
captured,
the
structure
was
destroyed
and,
according
to
a
treaty
of
1324,
was
never
to
be
rebuilt.
Wikipedia v1.0
Das
gemeinsame
Unternehmen
Initiative
Innovative
Arzneimittel
wird
auf
der
Grundlage
von
Artikel
171
EG-Vertrag
per
Verordnung
des
Rates
als
Gemeinschaftseinrichtung
gegründet.
The
IMI
JU
will
be
set
up
as
a
Community
body
by
a
Council
Regulation
under
Article
171
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Unternehmen
Initiative
Innovative
Arzneimittel
wird
auf
der
Grundlage
von
Artikel
171
EG-Vertrag
per
Verordnung
des
Rates
als
Gemeinschaftseinrichtung
gegründet.
The
IMI
JU
will
be
set
up
as
a
Community
body
by
a
Council
Regulation
under
Article
171
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Eintragung
einer
Marke
wird
auf
Antrag
des
Markeninhabers
oder
einer
per
Gesetz
oder
Vertrag
hierzu
ermächtigten
Person
verlängert,
sofern
die
Verlängerungsgebühren
entrichtet
worden
sind.
Registration
of
a
trade
mark
shall
be
renewed
at
the
request
of
the
proprietor
of
the
trade
mark
or
any
person
authorised
to
do
so
by
law
or
by
contract,
provided
that
the
renewal
fees
have
been
paid.
DGT v2019
Bleibt
das
Stroh
jedoch
Eigentum
der
Betriebsinhaber,
die
die
Verarbeitung
per
Vertrag
durch
einen
zugelassenen
Erstverarbeiter
durchführen
lassen
und
nachweisen,
dass
sie
die
gewonnenen
Fasern
vermarktet
haben,
so
wird
die
Beihilfe
den
Betriebsinhabern
gewährt.
However,
in
cases
where
farmers
retain
ownership
of
the
straw
which
they
are
having
processed
under
contract
by
an
authorised
primary
processor
and
prove
that
they
have
placed
the
fibres
obtained
on
the
market,
the
aid
shall
be
granted
to
the
farmers.
DGT v2019