Übersetzung für "Parallelen zwischen" in Englisch

Ich denke, die Parallelen zwischen damals und heute sind geradezu verblüffend.
I think the parallels between then and now are quite amazing.
Europarl v8

Als polnische Abgeordnete sehe ich viele Parallelen zwischen South Stream und der Ostseepipeline.
As a Member from Poland, I see many parallels between South Stream and the Nord Stream Baltic Gas Pipeline.
Europarl v8

Ich sehe Parallelen zwischen Birma und Simbabwe.
I see parallels between Burma and Zimbabwe.
Europarl v8

Und es gibt weitere starke Parallelen zwischen Goldrausch und Internet-Rausch.
And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly.
TED2013 v1.1

Rigoletto erkennt Parallelen zwischen sich und dem Mörder ("Pari siamo!
Rigoletto contemplates the similarities between the two of them: "Pari siamo!
Wikipedia v1.0

Aber auch in Berlin vermutet man Parallelen zwischen den Morden.
In Berlin, it is assumed that there are parallels between the murders.
Wikipedia v1.0

Möchte uns jemand von euch beiden Parallelen zwischen Hexenjagd und der McCarthy-Ära erklären?
Would either of you like to discuss the parallels between The Crucible and McCarthyism?
OpenSubtitles v2018

Insbesondere auffällig sind die physischen Parallelen zwischen ihr und Amy.
Especially striking-- the physical similarities between her and Amy.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da gewisse Dinge, gewisse Parallelen zwischen Tom Riddle und mir.
Certain similarities between Tom Riddle and me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon Parallelen zwischen Mythen und kultischen Stätten gesehen.
It is true that we have seen parallels between missing sites before.
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine Vielzahl von Parallelen zwischen den beiden Schriften.
There are many parallels between the two texts.
WikiMatrix v1

Ich sehe definitiv viele Parallelen zwischen ihnen.
There are several similarities between them.
WikiMatrix v1

Die Parallelen zwischen den beiden Bildern sind augenscheinlich.
The parallels between the two versions are clear.
WikiMatrix v1

Die Parallelen zwischen seinem Auftreten gestern und dem während des Krieges waren augenfällig.
"The parallels between his appearance yesterday, and the war time years was striking.
OpenSubtitles v2018

Ihr Beispiel ver anschaulicht die Parallelen zwischen Brüderlichkeit und wechselseitiger Abhängigkeit.
Their example highlighted the parallel between fraternity and interdependence.
EUbookshop v2

Welche Parallelen gibt es zwischen den 60er Jahren und heute?
I'm trying to find some link between the '60s and now.
OpenSubtitles v2018

Also wir haben eine Transversale zwischen parallelen Geraden.
So we have a transversal between parallel lines.
QED v2.0a

Die Parallelen zwischen der hinduistischen und buddhistischen Version der Voraussage sind klar.
The parallels between the Hindu and Buddhist versions of the prediction are clear.
ParaCrawl v7.1

Die Parallelen zwischen der Gesellschaft und der Natur sind natürlich nur ähnlich.
The analogy between society and nature is, of course, only approximate.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des Interviews spricht Boris über Parallelen zwischen Fußball und Schach:
The interview begins with Boris talking about the parallels between football and chess:
ParaCrawl v7.1

Hier ist von auffälligen Parallelen zwischen den Vereinigten Staaten und Europa zu berichten.
There are some remarkable parallels between the US and Europe here.
ParaCrawl v7.1

Sia, siehst du Parallelen zwischen Modedesign und Malerei?
Sia, do you see a parallel between fashion design and painting?
CCAligned v1