Übersetzung für "Ohne weiteres zutun" in Englisch
Diese
Sperrstellung
wird
ohne
weiteres
Zutun
aufrechterhalten.
This
locking
position
is
then
maintained
without
any
further
manipulation.
EuroPat v2
Dies
ist
dem
Fachmann
ohne
weiteres
erfinderisches
Zutun
möglich.
This
is
readily
possible
for
a
person
skilled
in
the
art
without
an
inventive
step.
EuroPat v2
Der
Benutzer
wird
ohne
weiteres
Zutun
zum
Zielstockwerk
befördert.
The
user
is
conveyed
without
further
action
to
the
destination
floor.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
selbsttätige
Verriegelung
ohne
weiteres
Zutun
des
Benutzers
möglich.
This
allows
automatic
locking
without
the
user
having
to
take
any
action.
EuroPat v2
Die
gesamte
Übertragung
erfolgt
ohne
weiteres
Zutun
des
Patienten
automatisch
und
in
Echtzeit.
The
entire
process
runs
automatically
in
real-time
without
further
involvement
of
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
zukünftig
ohne
weiteres
Zutun
wertvolles
Kundenfeedback.
You
will
instantly
get
valuable
customer
feedback
without
having
to
do
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Bei
starkem
Wachstum
verringert
sich
der
Anteil
der
Staatsschulden
am
BIP
ohne
weiteres
Zutun.
When
growth
is
strong
the
national
debt
as
a
percentage
of
GDP
is
reduced
without
any
need
for
action.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
dadurch
ohne
weiteres
Zutun
wenigstens
annähernd
gleiche
Übertragungsbedingungen
für
alle
zu
verarbeitenden
Videosignale
geschaffen.
Moreover,
at
least
substantially
equal
transmission
conditions
for
all
video
signals
to
be
processed
are
created
without
any
further
additions.
EuroPat v2
Auch
durch
diese
Feedback-Möglichkeit
signalisieren
sie
gelebte
Kundenorientierung
und
erhalten
zukünftig
ohne
weiteres
Zutun
wertvolles
Kundenfeedback.
This
option
also
signals
your
openness
to
customers
and
you
will
instantly
get
valuable
customer
feedback
without
having
to
do
anything
else.
ParaCrawl v7.1
Arrow
speichert
selbstständig
Ihre
Parkplätze
ab
sobald
Sie
Ihr
Auto
verlassen
--
völlig
ohne
weiteres
Zutun.
Arrow
automatically
saves
your
parking
location
every
time
you
leave
your
car
--
without
you
having
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
D.
h.,
dass
der
Fahrplan
grundsätzlich
ohne
weiteres
manuelles
Zutun
automatisch
abgearbeitet
werden
kann.
In
other
words,
in
principle,
the
schedule
may
be
executed
automatically
without
further
manual
intervention.
EuroPat v2
Eine
akustische
Anzeige
hat
den
Vorteil,
dass
sie
ohne
weiteres
Zutun
des
Bedieners
wahrgenommen
wird.
An
acoustic
display
has
the
advantage
that
it
is
perceived
without
further
assistance
of
the
operator.
EuroPat v2
Der
Kleber
in
den
Klebeschichten
4,
5
kann
ohne
weiteres
Zutun
des
Monteurs
aushärten.
The
adhesive
in
adhesive
layers
4,
5
can
harden
without
any
further
action
by
the
installer.
EuroPat v2
Nach
Verstreichen
einer
vorbestimmbaren
Zeitspanne
T
wird
ohne
weiteres
Zutun
des
Bedieners
die
Vibrationseinheit
5b
aktiviert.
After
expiration
of
a
predetermined
time
period
T,
without
further
intervention
by
the
operator,
the
vibration
unit
5
b
is
activated.
EuroPat v2
Ganz
analog
sind
ohne
weiteres
erfinderisches
Zutun
auch
andere
an
das
Metall
koordinierende
Gruppen
R
zugänglich.
Other
groups
R
which
coordinate
to
the
metal
are
also
accessible
entirely
analogously
without
further
inventive
step.
EuroPat v2
Einmal
konfiguriert
zeichnet
das
Modul
alle
Daten
der
angeschlossenen
Geräte
ohne
weiteres
Zutun
auf.
Once
configured,
the
module
records
all
data
from
connected
devices
without
user
or
driver
interaction.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
Änderungen
automatisch
und
ohne
weiteres
Zutun
in
allen
Analysen
und
Berichten
wirksam.
This
ensures
that
all
changes
are
updated
automatically
in
analyses
and
reports
without
any
extra
work
on
your
part.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weiteres
Zutun
werden
dann
standardisierte
Texte
generiert
oder
eine
Warentarifnummer
auf
Basis
der
Klassifikationsparameter
berechnet.
Standardized
texts
are
generated
without
any
further
input,
as
well
as
a
customs
tariff
number
based
on
classification
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
so
auf
den
Winter
vorbereiteten
Pflanzen
können
diesen
fast
ohne
unser
weiteres
Zutun
überleben.
Such
prepared
plants
can
survive
the
winter
almost
with
any
further
intervention.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
wie
neue
Mobile-Kunden
können
ohne
weiteres
Zutun
uneingeschränkt
von
den
neuen
Tarifen
profitieren.
Existing
and
new
customers
can
benefit
from
the
new
tariffs
without
taking
further
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Neugierde
in
einem
Kind
wecken
können,
lernen
diese
sehr
oft
ohne
weiteres
Zutun.
If
you
can
light
the
spark
of
curiosity
in
a
child,
they
will
learn
without
any
further
assistance,
very
often.
TED2020 v1
Vorhaben,
die
die
Kriterien
einer
genehmigten
Regelung
erfüllen,
könnten
dann
ohne
weiteres
Zutun
der
Kommission
finanziert
werden.
Projects
that
meet
the
criteria
of
an
approved
scheme
could
then
be
funded
without
further
Commission
intervention.
TildeMODEL v2018
Vorteilhafterweise
wird
beim
Erfindungsgegenstand
ein
Medium
verwendet,
dessen
spezifisches
Gewicht
im
flüssigen
Aggregatzustand
höher
als
1
ist,
damit
der
mit
dem
kondensierten
Medium
gefüllte
Behälter
jeweils
ohne
weiteres
Zutun
in
die
gewünschte
Gewässertiefe
absinkt.
Preferably
a
medium
is
used
in
the
subject
of
the
invention
whose
specific
gravity
in
the
liquid
state
is
greater
than
1,
so
that
the
tank
filled
with
the
condensed
medium
can
sink
readily
to
the
desired
depth
without
any
auxiliary
means.
EuroPat v2