Übersetzung für "Ohne weitere mahnung" in Englisch
Nach
Ablauf
der
Zahlungsfrist
werden
ohne
weitere
Mahnung
Zinsen
in
der
Hohe
von
6%
fallig.
After
expiration
of
the
payment
period,
interest
shall
accrue
without
notice
at
6%.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Kunde
die
Annahme
oder
lehnt
er
diese
ab,
dann
befindet
er
sich
ohne
weitere
Mahnung
in
Annahmeverzug
und
haftet
für
alle
entstehenden
Schäden.
If
the
client
refuses
acceptance
or
omits
acceptance,
the
client
will
be
deemed
to
be
in
arrears
without
further
notification
and
will
be
liable
for
any
damage
incurred
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitglied
kommt
ohne
weitere
Mahnung
nach
einem
Zeitablauf
von
30
Tagen
nach
der
Einstellung
des
Rechnungsbetrags
im
Abschnitt
"Rechnungen"
in
Verzug.
The
member
shall
default
without
further
reminder
after
a
period
of
30
days
from
the
date
of
placing
the
invoice
amount
in
the
Invoice
section.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Zahlungsfrist
tritt
auch
ohne
weitere
Mahnung
Verzug
ein
und
Verzugszins
von
1%
pro
Monat
ist
geschuldet.
After
expiration
of
the
payment
period,
the
buyer
is
in
default
without
additional
reminder
and
interest
of
1%
a
month
is
due.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ablauf
der
Zahlungsfrist
werden
ohne
weitere
Mahnung
Zinsen
in
der
Hohe
von
6%
fallig.
After
expiration
of
the
payment
period,
interest
shall
accrue
without
notice
at
6%.
10.
ParaCrawl v7.1
Accarda
ist
bei
Zahlungsverzug
des
Kunden
berechtigt,
ohne
weitere
Mahnung
den
gesetzlichen
Verzugszins
in
Rechnung
zu
stellen.
If
the
customer
delays
payment,
Accarda
has
the
right
to
charge
penal
interest
without
further
warning.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
im
Verzug
mit
der
gesamten
oder
der
teilweisen
Kaufsumme,
kann
Visuals
(Switzerland)
Sàrl
ohne
weitere
Mahnung
alle
weiteren
Lieferungen
ganz
oder
teilweise
einstellen,
bis
die
gesamte
Forderung
getilgt
ist.
If
a
client
is
late
concerning
a
part
or
all
of
the
purchase
price,
Visuals
(Switzerland)
Sàrl
may
without
notice
suspend
further
deliveries,
either
totally
or
partially,
until
all
the
amounts
due
have
been
paid.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreiten
fälliger
Zahlungstermine
sind
ohne
weitere
Mahnung
Verzugszinsen
in
Höhe
von
1,5
%
pro
Monat
zu
bezahlen.
If
payment
becomes
overdue,
interest
on
arrears
at
the
rate
of
1.5
%
per
month
shall
be
levied
without
further
reminder.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
der
Zahlungstermine
steht
SWD
ohne
weitere
Mahnung
ein
Anspruch
auf
Verzugszinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweils
gültigen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
zu.
In
the
event
of
payment
being
in
arrears,
SWD
has
a
right
to
charge
interest
of
5%
over
and
above
the
currently
valid
discount
rate
of
the
German
Bundesbank
without
further
advice.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
seiner
Zahlungspflicht
nicht
innert
der
Zahlungsfrist
nach,
so
gerät
er
mit
Ablauf
dieser
Frist
ohne
weitere
Mahnung
in
Verzug
und
hat
Verzugszinsen
von
5%
zu
bezahlen.
If
the
customer
does
not
meet
his
payment
obligation
within
the
payment
period,
he
shall
be
in
default
upon
expiry
of
this
period
without
further
reminder
and
shall
pay
default
interest
of
5%.
ParaCrawl v7.1
Bei
vertragswidrigem
Verhalten
des
Kunden,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
sind
wir
ohne
weitere
Mahnung
berechtigt,
unser
Eigentum
in
Besitz
zu
nehmen
und
auf
Kosten
des
Kunden
abzuholen,
ohne
daß
hierin
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
liegt.
A
conduct
contrary
to
the
contract,
on
the
part
of
the
client,
in
particular
in
case
of
default
of
payment,
entitles
us,
without
further
warning,
to
take
possession
of
our
property
and
to
pick
it
up
at
the
cost
of
the
client,
without
implying
that
a
withdrawal
from
the
contract
thereby
occurs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
der
Zahlungstermine
steht
dem
Verkäufer
ohne
weitere
Mahnung
ein
Anspruch
auf
Verzugszinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweils
gültigen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
zu.
If
the
agreed
upon
deadline
for
payment
is
not
met,
interest
shall
be
calculated
at
the
legal
rate
of
5
percentage
points
above
the
respective
base
interest
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank,
without
any
further
reminder.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
der
Zahlungstermine
steht
der
PULSA
GmbH
ohne
weitere
Mahnung
ein
Anspruch
auf
Verzugszinsen
in
Höhe
von
5%
über
den
jeweils
gültigen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
zu.
At
exceeding
the
delivery
dates
the
PULSA
GmbH
has
the
right
of
getting
default
interest
of
5%
due
to
the
valid
bank
rate
of
the
German
Bundesbank
without
any
further
appeal.
ParaCrawl v7.1
Lizenzgeber
kommen
ohne
weitere
Mahnung
oder
Aufforderung
nach
einem
Ablauf
von
30
Tagen
nach
Mitteilung
des
Rechnungsbetrags
im
Anbieterkonto
in
Verzug.
Licensors
will
be
in
default
of
payment
on
the
provider
account
30
days
after
they
were
informed
of
the
invoice
amount
without
an
extra
payment
reminder
or
notice.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Kunde
ein
ordnungsgemäß
bestelltes
Produkt
nicht
ab
oder
erklärt
der
Kunde
bereits
vor
Lieferung
wörtlich
oder
sinngemäß,
auch
durch
Schweigen
auf
eine
entsprechende
schriftliche
Aufforderung,
die
einen
entsprechenden
Hinweis
auf
die
Rechtsfolgen
dieses
Absatzes
enthält,
dass
er
diese
nicht
abnehmen
werde,
kann
HAM
die
Ware
auf
Kosten
des
Kunden
bei
sich
oder
in
einem
Fremdlager
einlagern
oder
ohne
weitere
Mahnung
vom
Vertrag
zurücktreten
und
Schadensersatz
statt
der
Leistung
verlangen.
If
the
customer
refuses
to
accept
a
duly
ordered
product,
or
if
the
customer
declares
prior
to
delivery
either
verbally
or
in
words
to
that
effect,
also
by
non-response
to
a
corresponding
written
request
containing
notification
of
the
legal
consequences
of
this
paragraph,
that
he
will
not
accept
the
goods,
then
HAM
may
store
the
goods
at
its
own
warehouse
or
a
third-party’s
warehouse
or
may
without
further
reminder
withdraw
from
the
contract
and
demand
damages
instead
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
ist
ohne
weitere
Mahnung
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
in
Verzug,
wenn
bis
dahin
nicht
gezahlt
worden
ist.
The
contracting
party
is
in
default
of
payment,
without
further
reminder,
if
the
payment
has
not
been
received
within
30
days
of
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Lehnt
oder
unterlässt
der
Kunde
die
Annahme,
dann
befindet
er
sich
ohne
weitere
Mahnung
in
Annahmeverzug
und
haftet
für
alle
entstehenden
Schäden.
If
the
client
refuses
to
accept
it
or
part
of
it
or
neglects
to
do
so
he
is
in
default
without
further
reminder
and
is
liable
for
any
resultant
losses.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
Ihnen
mit,
dass
der
Inhalt
des
Textes
sehr
verleumderisch
und
beleidigend
und
damit
Sie
förmlich
einladen
zu
wollen,
aus
dem
Netz
zu
entfernen,
sofort
und
ohne
weitere
Mahnung.
I
inform
you
that
the
content
of
the
text
is
highly
defamatory
and
offensive
and
therefore
formally
invite
you
to
want
to
remove
from
the
network
immediately
and
without
further
reminders.
ParaCrawl v7.1
Uns
stehen
ab
Fälligkeit
ohne
weitere
Mahnung
Zinsen
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu.
We
shall
be
entitled
to
interest
in
the
amount
of
8
percentage
points
above
the
respective
base
lending
rate
from
maturity
without
a
further
reminder.
ParaCrawl v7.1