Übersetzung für "Nur auf basis" in Englisch
Das
Bauwesen
braucht
flächendeckend
Hilfe,
nicht
nur
auf
selektiver
Basis.
Construction
needs
help
right
across
the
board,
not
just
on
a
selective
basis.
Europarl v8
Prävention
ist
nur
auf
der
Basis
von
Ehrlichkeit
und
Offenheit
möglich.
Prevention
will
only
be
possible
if
there
is
honesty
and
openness.
Europarl v8
Das
ist
allerdings
nur
auf
der
Basis
des
gegenseitigen
Vertrauens
möglich.
This,
however,
can
only
be
done
on
the
basis
of
mutual
trust.
Europarl v8
Sie
wurde
immer
nur
auf
Ad-hoc-Basis
abgeändert.
It
has
been
amended
only
on
an
ad
hoc
basis.
Europarl v8
Eine
solche
Reform
ist
aber
nur
auf
Basis
einer
eingehenden
Analyse
zu
verantworten.
Such
a
reform
can,
however,
only
be
justified
on
the
basis
of
a
detailed
analysis.
Europarl v8
Nur
auf
dieser
Basis
kann
ein
Parlament
funktionieren.
It
is
only
on
that
basis
that
Parliament
is
able
to
function.
Europarl v8
Nur
auf
dieser
Basis
hat
das
vereinigte
Europa
eine
Zukunft.
It
is
on
this
basis
alone
that
a
united
Europe
has
a
future.
Europarl v8
Eine
Entscheidung
hierüber
kann
jedoch
nur
auf
Basis
einer
umfassenden
wissenschaftlichen
Bewertung
erfolgen.
A
decision
on
this
issue
can,
however,
only
be
made
on
the
basis
of
a
comprehensive
scientific
evaluation.
DGT v2019
Diese
könnten
jedoch
nur
auf
freiwilliger
Basis
angewandt
werden.
These
common
principles
or
guidelines
could
however
only
be
applied
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Nur
auf
Basis
dieser
verbesserten
Information
können
wir
als
Konsumenten
bewusste
Kaufentscheidungen
treffen.
Only
by
improving
the
information
provided
will
it
be
possible
for
us
all
as
consumers
to
make
an
informed
choice
in
the
shop.
TildeMODEL v2018
Schlüsselentscheidungen
zu
grenzüberschreitenden
Vorhaben
werden
nur
auf
der
Basis
nationaler
Prioritäten
getroffen.
Key
decisions
on
cross-border
projects
are
taken
on
the
basis
of
national
priorities
only.
TildeMODEL v2018
Zulieferer
werden
nicht
mehr
nur
ausschließlich
auf
der
Basis
von
Preisangeboten
ausgewählt.
Selection
of
suppliers
is
not
always
exclusively
through
competitive
bidding.
TildeMODEL v2018
Gesundheit
und
Landwirtschaft
werden
nur
auf
hochgradig
selektiver
Basis
berücksichtigt.
Health
and
agriculture
will
be
considered
only
on
a
highly
selective
basis.
News-Commentary v14
Aber
ich
würde
keinesfalls
nur
auf
der
Basis
ihrer
Instinkte
handeln.
But
I
would
not
act
solely
on
the
basis
of
her
instinct.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
konnten
die
Thesauriverfasser
nur
auf
intuitiver
Basis
arbeiten.
Up
to
now,
the
authors
of
thesauri
have
only
been
able
to
work
on
intuitive
bases.
EUbookshop v2
Nur
auf
der
Basis
verschiedener
anderer
Formen
der
Zusammenarbeit
wird
das
möglich.
Occasionally,
through
twinning
or
another
form
of
cooperation,
it
can
come
about.
OpenSubtitles v2018
Eine
profitable
Produktion
kann
nur
auf
Basis
verfügbarer
Maschinen
und
Anlagen
gewährleistet
werden.
Profitable
production
can
only
be
ensured
when
all
machines
and
systems
are
fully
available
and
reliable.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
nur
auf
Großhandel-Basis
arbeiten.
Please
note
that
we
can
only
supply
wholesale
customers.
CCAligned v1
Überstunden
dürfen
nur
auf
freiwilliger
Basis
geleistet
werden.
Overtime
hours
are
to
be
worked
solely
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
nur
auf
der
Basis
eines
marxistischen
Programms
möglich.
But
this
is
only
possible
on
the
basis
of
a
Marxist
policy.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Daten
werden
nicht
bzw.
nur
auf
freiwilliger
Basis
erhoben.
Further
data
is
not
collected
or
only
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
ist
nur
auf
der
Basis
einer
breiten
Akzeptanz
möglich.
Security
is
only
possible
if
founded
on
broad-based
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Eine
freiwillige
Rückkehr
kann
nur
auf
Basis
einer
umfassenden
Beratung
stattfinden.
Voluntary
return
can
only
take
place
on
the
basis
of
comprehensive
advice.
ParaCrawl v7.1
Sanktionen
können
nur
auf
Basis
ihrer
Ergebnisse
bewertet
werden.
Sanctions
will
have
to
be
evaluated
on
the
basis
of
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
dürfen
nur
auf
Basis
von
Freiwilligkeit
umgesiedelt
werden.
People
must
only
be
relocated
voluntarily.
ParaCrawl v7.1