Übersetzung für "Ns-zeit" in Englisch

Die touristische Anziehungskraft von Obersalzberg war während der NS-Zeit gewaltig.
However, the Obersalzberg remained in use as a recreation park by the US military.
Wikipedia v1.0

In der NS-Zeit wurde er nun häufiger als Ausländer dargestellt.
During his military service, he was held prisoner for a year.
Wikipedia v1.0

In der NS-Zeit wurde der Harz zu einem wichtigen Standort der Rüstungsindustrie.
During the Nazi era, the Harz became an important area for the armaments industry.
Wikipedia v1.0

Dieses Buch wurde Kellermann in der NS-Zeit zum Verhängnis.
This book doomed Kellermann during the Nazi era.
Wikipedia v1.0

Ihre Beziehung zu Himmler unterlag während der NS-Zeit der Geheimhaltung.
Her relationship with Himmler ended during the Nazi era of secrecy.
Wikipedia v1.0

Er konnte dieser Beschäftigung trotz seiner früheren Heimwehraktivität auch in der NS-Zeit nachgehen.
He was able to pursue this employment despite his former Heimwehr activity even in the Nazi period.
WikiMatrix v1

Nur ein Jude hat die NS-Zeit in Speyer versteckt überlebt.
Only one Jew survived the Nazi era hidden in Speyer.
WikiMatrix v1

In der NS-Zeit wurden seine Arbeitsbedingungen immer schlechter.
During the Nazi period his working conditions became worse and worse.
WikiMatrix v1

Während der NS-Zeit konnte die Familie teilweise in die Vereinigten Staaten auswandern.
During the Nazi period, part of family was able to migrate to the United States.
WikiMatrix v1

Heute befindet sich hier eine Dokumentationsstätte über die Verbrechen der NS-Zeit.
Today, it is a documentation centre about the crimes of the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Das SA-Gefängnis an der Papestraße erinnert an die Opfer der frühen NS-Zeit.
The SA prison on Papestraße remembers the earliest victims of the Nazi regime.
ParaCrawl v7.1

Die aus der NS-Zeit stammenden Hirnschnitte sollen darüber hinaus beigesetzt werden.
In addition, the brain sections dating from the Nazi era should be buried.
ParaCrawl v7.1

Eine eigene jüdische Gemeinde besteht in Worms seit der NS-Zeit nicht mehr.
Worms has not had its own Jewish community since the time of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

In der NS-Zeit fanden ebenfalls viele Juden Zuflucht in der Türkei.
During the Nazi era, many Jews also found refuge in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Nach der NS-Zeit hätten die evangelischen Christen das christlich-jüdische Verhältnis neu bestimmt.
Following the Nazi period, Protestant Christians redefined the Christian-Jewish relationship.
ParaCrawl v7.1

Handelt es sich etwa um Raubkunst aus der NS-Zeit?
Is it looted art from the Nazi era?
ParaCrawl v7.1

Besonders in der NS-Zeit war es in seiner Existenz bedroht.
Particularly in the NS time it was threatened in its existence.
ParaCrawl v7.1

Während der NS-Zeit wurde er entlassen und erhielt Publikationsverbot.
During the Nazi period he was dismissed from office and subjected to a publication ban.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde 1924 gegründet und in der NS-Zeit aufgelöst.
They were founded in 1924 and dissolved during the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Welche ästhetischen Normen wurden in der NS-Zeit eingefordert?
What aesthetic norms were called for in the Nazi period?
ParaCrawl v7.1

Katastrophale Auswirkungen hatte die Rassenpolitik der NS-Zeit.
The racial politics of the Nazi era had catastrophic effects.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk soll bei dieser Fragestellung auf die NS-Zeit gelegt werden.
Special attention is to be paid to the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Der Gemüsehändler lebte bereits vor der NS-Zeit im Grindelgebiet.
The greengrocer was a resident of the Grindel quarter before the Nazi era.
ParaCrawl v7.1

Rund 32.000 Karten erlauben Rückschlüsse über Berliner Juden zur NS-Zeit.
These 32,000 cards provide an insight into the lives of Jews in Nazi Berlin.
ParaCrawl v7.1