Übersetzung für "Viel zeit" in Englisch
Viel
Zeit
bleibt
uns
nicht
mehr.
There
is
not
much
time
left.
Europarl v8
Es
ist
schon
viel
Zeit
ins
Land
gegangen.
Too
much
time
has
already
been
wasted.
Europarl v8
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Europarl v8
Weniger
als
ein
Jahr
ist
nicht
sehr
viel
Zeit.
Less
than
a
year
is
not
much
time.
Europarl v8
Daher
haben
wir
nicht
viel
Zeit.
Therefore,
we
do
not
have
much
time.
Europarl v8
Ich
habe
in
diesem
Herbst
unwahrscheinlich
viel
Zeit
mit
José
Manuel
verbracht.
I
have
probably
spent
more
than
a
healthy
amount
of
time
with
José
Manuel
this
autumn.
Europarl v8
Die
Gespräche
im
Rat
nehmen
viel
Zeit
in
Anspruch.
The
Council
discussions
are
taking
a
lot
of
time.
Europarl v8
Wie
viel
Zeit
braucht
Frankreich
für
eine
Rentenreform?
How
much
time
does
France
need
to
reform
pensions?
Europarl v8
Wir
haben
mit
dieser
Debatte
schon
zu
viel
wertvolle
Zeit
verloren.
We
have
already
wasted
too
much
precious
time
on
this
debate.
Europarl v8
Darauf
haben
wir
sehr
viel
Zeit
verwendet.
We
spent
a
lot
of
time
doing
that.
Europarl v8
Damit
würden
alle
Seiten
sehr
viel
Zeit
sparen.
If
it
did
so
it
would
save
everybody
a
lot
of
time.
Europarl v8
Wir
haben
wirklich
nicht
viel
Zeit
zu
verlieren.
There
is
really
no
time
to
lose.
Europarl v8
Nachdem
dies
alles
gesagt
wurde,
bleibt
uns
nicht
mehr
viel
Zeit
übrig.
Having
said
all
that,
we
do
not
have
a
great
deal
of
time
to
spare
on
this.
Europarl v8
Leider
wurde
viel
Zeit
und
Kraft
auf
diplomatische
Positionierungsspiele
verschwendet.
A
lot
of
time
and
effort
was
unfortunately
wasted
on
diplomatic
positioning
games.
Europarl v8
Die
Billigung
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
erfordert
dagegen
noch
viel
Zeit.
Approval
of
a
partnership
and
cooperation
agreement
requires
much
time.
Europarl v8
Viel
Zeit
für
weitere
Diskussionen
bleibt
jedoch
nicht
mehr.
Time
for
further
discussion
is
running
out,
however.
Europarl v8
Da
hätten
wir
sehr,
sehr
viel
Zeit
sparen
können.
We
could
have
saved
a
very
great
deal
of
time.
Europarl v8
Diese
Frage
hat
viel
Zeit
des
Europäischen
Parlaments
in
Anspruch
genommen.
This
subject
has
occupied
a
lot
of
European
Parliament
time.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
viel
Zeit
in
diesem
Parlament
in
des
Thema
Euro
investiert.
I
personally
have
devoted
a
large
part
of
my
time
in
this
Parliament
to
the
creation
of
the
euro.
Europarl v8
Wir
haben
viel
Zeit
bis
zur
zweiten
Lesung.
We
have
plenty
of
time
before
the
second
reading.
Europarl v8
Viel
Zeit
bleibt
nicht
mehr,
es
sind
nur
noch
wenige
Tage.
There
is
not
much
time
left,
just
a
few
days.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
so
viel
Zeit
auf
administrative
Belange
verwenden.
We
should
not
take
so
much
time
on
administrative
matters.
Europarl v8
Dadurch
können
alle
Beteiligten
viel
Zeit
gewinnen
und
Aufwand
einsparen.
This
saves
a
great
deal
of
time
and
resources
for
all
parties.
Europarl v8
Ich
werde
nicht
viel
Ihrer
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
I
am
not
going
to
take
up
much
of
your
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
nicht
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Mr
President,
I
do
not
want
to
take
up
too
much
time.
Europarl v8
In
Ordnung,
aber
wir
haben
nicht
viel
Zeit.
OK,
but
we
do
not
have
much
time.
Europarl v8