Übersetzung für "Normiert auf" in Englisch

Beispiel 10 (Mengen normiert auf 1000 g Produktausbeute)
EXAMPLE 10 (Amounts Standardized to 1,000g of Product Yield)
EuroPat v2

Ferner ist der zeitliche Verlauf der Filtratkonzentration normiert auf die Ausgangskonzentration dargestellt.
Also shown is the curve of the filtrate concentration over time normalized relative to the initial concentration.
EuroPat v2

Das Stromnetz ist normiert auf 230 Volt ±10%.
The voltage range is standardized at 230 V ± 10%, i.e.
ParaCrawl v7.1

Verminderung der inhibitorischen Wirkung auf RNA, normiert auf die Nachweisbarkeit von DNA.
Decrease of the Inhibiting Effect on RNA, Normed to the Detectability of DNA
EuroPat v2

Das Insert zeigt das SEC-Profil, normiert auf den Polystyren-Standard.
The insert shows the SEC profile, normalized to the polystyrene standard.
EuroPat v2

Anzahl der Sehnen der Region normiert auf die Höhe (1 Merkmal).
Number of runs in the region normalized by the height (1 feature).
ParaCrawl v7.1

Folgende NO-Umsätze in %, normiert auf a, wurden erhalten:
The following NO rates in %, standardized to a, were obtained:
EuroPat v2

Dieses ist normiert auf das approximierte Gewebegrundspektrum, entsprechend Fig.
This is normalized to the approximated basic tissue spectrum as shown in FIG.
EuroPat v2

7B normiert auf das Signalverhältnis von unbeschichteten Probenträgern gezeigt sind.
7B being shown normalized to the signal ratio of uncoated sample carriers.
EuroPat v2

Dieser Standard HW-Zähler wird dann ausgelesen und normiert auf 1 ms.
This standard hardware counter (HWC) is then read out and standardized to 1 ms.
EuroPat v2

Normiert auf die aktuellen Future-Preise ergibt sich daraus die tagesscharfe und arbitragefreie DPFC.
Mapped to the current future prices, the result is a precise and arbitrage-free DPFC.
ParaCrawl v7.1

Häufigkeiten, normiert auf die Fläche der Region.
Frequencies, normalized to the area of the region.
ParaCrawl v7.1

Nebenradius (normiert auf die Fläche).
Secondary radius (normalized to the area).
ParaCrawl v7.1

Das Volumen ist normiert auf eine Temperatur von 293 K und einen Druck von 101.3 kPa.
The volume must be standardised at the following conditions of temperature and pressure: 293 K and 101.3 kPa.
TildeMODEL v2018

Noch im Frequenzbereich werden die Signale normiert, d.h. auf eine Amplitude 1 bezogen.
The signals are normalized still in their frequency range, i.e. with reference to an amplitude 1.
EuroPat v2

Dabei sind die verwendeten CEP-Angaben normiert auf die Dopplermeßgenauigkeit der an den Eckpunkten befindlichen Einzel-Radaranlagen.
In this case the CEP data used are normalized to the Doppler measuring precision of the individual radar systems located at the corner dots.
EuroPat v2

Die Spannung V PCC ist die Spannung am Netzanschlusspunkt normiert auf die Nennspannung V N .
Voltage V PCC is the voltage at the grid connection point standardized to nominal voltage V N .
EuroPat v2

Die Beeinflussung des Ladestroms durch die Größe UL ist dabei normiert auf einen Nominalwert ULN.
The influence on the charging current by variable UL is normalized to a nominal value ULN.
EuroPat v2

Die partiellen Ähnlichkeitsfunktionen bestehen aus der Kreuzkorrelation der beiden Eingangssignale, normiert auf die jeweilige Autokorrelation.
The partial similarity functions consist of the cross correlation of the two input signals normalised with respect to the respective autocorrelation.
EuroPat v2

Dabei wird auch eine Umrechnung normiert auf einen gewünschten Standard zum Beispiel UTC berücksichtigt und durchgeführt.
In this arrangement, conversion standardised to a desired standard, for example UTC, is taken into account and implemented.
EuroPat v2

Auf der Ordinate ist die Reaktorhöhe (normiert), auf der Abszisse die Temperatur aufgetragen.
The reactor height (normalized) is plotted on the ordinate, the temperature on the abscissa.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt die Ergebnisse der Kultivierungen, CFU-Werte sind normiert auf 1 ml Fermentationsbrühe.
1 shows the results of the cultivations, CFU values are standardized to 1 ml of fermentation broth.
EuroPat v2

Die Zeitpunkte sind allerdings nicht fix, sondern werden normiert auf den zeitlichen Abstand zweier Sync-Impulse.
However, the times are not fixed but are normalized to the distance between two sync pulses in time.
EuroPat v2

Basierend auf den Ergebnissen wird gemäß der Empfehlung in der CVMP-Leitlinie zur Bewertung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen (PBT) sowie sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren (vPvB) Stoffen in Tierarzneimitteln (EMA/CVMP/ERA/52740/2012) ein DT50Wert von 296,6 Tagen, normiert auf 12 °C (DT50 139,0 Tage bei 20 °C) herangezogen, um zu bestätigen, dass Moxidectin das Kriterium vP (sehr persistent) erfüllt (d. h., der DT50-Wert in Böden liegt bei über 180 Tagen).
Based on the results, a DT50 of 296.6 days normalised to 12 °C (DT50 139.0 days at 20 °C) as recommended in the CVMP guideline on the assessment of PBT/vPvB substances in veterinary medicinal products (EMA/CVMP/ERA/52740/2012), is used to confirm that moxidectin fulfils the vP (very persistent) criterion (i.e. the DT50 in soil is higher than 180 days).
ELRC_2682 v1

In der bayesschen Statistik wird eine A-priori-Wahrscheinlichkeitsverteilung mit einer Likelihood-Funktion multipliziert und dann normiert, um auf die A-posteriori-Wahrscheinlichkeitsverteilung zu kommen.
In Bayesian statistics a prior distribution is multiplied by a likelihood function and then normalised to produce a posterior distribution.
WikiMatrix v1

Als Mass für die Steilheit dieses Abfalls kann relativ zum idealen Grenzfall der sprunghaften Aenderung von C max auf C min bei X 3 ein Füllfaktor F definiert werden durch EPMATHMARKEREP d.h., durch das Integral über die Dotierungskonzentration C vom Rand der Sperrschicht bei X 2 bis zum Ort X 3, das normiert ist auf das Integral über eine konstante Dotierungskonzentration der Höhe C max zwischen den gleichen Grenzen.
As a measure for the steepness of this drop, a coefficient F can be defined at X3 relative to the ideal border-line of the sudden change from Cmax to Cmin by means of ##EQU1## i.e. by means of the integral across the doping concentration C from the edge of the blocking layer at X2 to the location X3 which is standardized to the integral across a constant doping concentration on the level of Cmax between the same limits.
EuroPat v2