Übersetzung für "Normiert" in Englisch
Das
Drehmoment
wird
auf
das
maximale
Drehmoment
bei
der
jeweiligen
Drehzahl
normiert.
The
torque
is
normalised
to
the
maximum
torque
at
the
respective
speed.
DGT v2019
Diese
Spektren
wurden
im
Maximum
der
Emission
auf
100
normiert.
These
spectra
have
been
normalised
to
a
peak
emission
intensity
per
unit
wavelength
of
100.
EUbookshop v2
Das
Riksmål
wird
von
der
Norwegischen
Akademie
für
Sprache
und
Literatur
normiert.
It
is
standardised
by
Norwegian
Academy
for
Language
and
Literature.
WikiMatrix v1
Die
Darstellung
ist
bezüglich
der
Ordinate
auf
diese
Potentialwerte
3
normiert.
The
illustration
has
been
standardized
to
these
potential
values
3
with
respect
to
the
ordinate.
EuroPat v2
In
der
Figur
ist
die
Abklingintensität
auf
die
Ausgangsintensität
bzw.
den
Dauerzustandswert
normiert.
The
decay
intensity
is
normalized
in
FIG.
4
with
the
steady
state
or
initial
intensity.
EuroPat v2
Der
Titer
auf
A
549-Zellen
wurde
mit
human-Interferonstandard
auf
internationale
Einheiten
normiert.
The
titre
on
A
549
cells
was
standardised
to
International
units
using
human
interferon
standard.
EuroPat v2
Beispiel
10
(Mengen
normiert
auf
1000
g
Produktausbeute)
EXAMPLE
10
(Amounts
Standardized
to
1,000g
of
Product
Yield)
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
der
Rechnung
werden
die
Bauteilwerte
normiert.
In
order
to
simplify
the
calculation,
the
component
values
are
standardised.
EuroPat v2
Sie
ist
so
normiert,
dass
A=
1
einem
stöchiometrischen
Gemisch
entspricht.
It
is
standardized
in
a
manner
such
that
?=1
is
equivalent
to
a
stoichiometric
mixture.
EuroPat v2
Die
Kapazitätsberechnung
ist
außerdem
auf
das
Reaktornutzvolumen
normiert.
In
addition,
the
capacity
calculation
is
normalized
to
the
useful
reactor
volume.
EuroPat v2
Alle
Werte
werden
dann
auf
den
kleinsten
Wert
normiert.
All
values
are
then
normalised
to
the
smallest
value.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Einfachheit
sind
die
Spannungen
auf
1
normiert.
For
reasons
of
simplicity,
the
voltages
are
standardized
to
1.
EuroPat v2
Für
das
einfache,
schnelle
Umrüsten
sind
lediglich
die
Anschlüsse
normiert
fest
installiert.
Only
the
connections
are
installed
fixed
and
standardized
to
allow
simple
and
rapid
refitting.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
Verbrauch
auf
eine
bestimmte
Anzahl
von
Druckprodukten
normiert
ausgegeben
werden.
In
addition,
the
consumption
can
be
outputted
in
a
form
normalized
to
a
given
number
of
printed
products.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Spektren
auf
gleiche
Schichtdicke
normiert.
For
this
purpose
the
spectra
are
standardized
to
the
same
film
thickness.
EuroPat v2
Die
Zeitachse
t
ist
auf
die
Symbolperiode
EPMATHMARKEREP
normiert.
The
time
axis
t
is
normalized
to
the
symbol
period
Tsymb
(=Ts
=Ts).
EuroPat v2
Nach
der
Fourier-Transformation
werden
die
Signale
im
Frequenzbereich
multipliziert
und
normiert.
After
the
Fourier
transform,
the
signals
in
the
frequency
range
are
multiplied
and
normalized.
EuroPat v2
Normiert
wurde
eine
ATM-Übertragung
über
PDH-Hierarchiestufen
zwischen
1,5
Mbps
und
139
Mbps.
An
ATM
transmission
over
PDH
hierarchy
levels
between
1.5
Mbps
and
139
Mbps
was
standardized.
EuroPat v2
Aus
Klarheitsgründen
wurden
alle
Hüllkurven
auf
ihre
Maximalamplitude
normiert.
For
reasons
of
clarity,
all
envelope
curves
have
been
normalized
to
their
maximum
amplitude.
EuroPat v2
Die
Frequenz
f
ist
dabei
auf
die
Symbolfrequenz
fsymb
normiert.
The
frequency
f
has
been
normalized
to
the
symbol
frequency
fsymb.
EuroPat v2
Zur
darstellungsmässigen
Vereinfachung
ist
L
1
stets
auf
den
Wert
1
normiert.
To
simplify
the
representations,
L1
is
always
normalized
to
the
value
1.
EuroPat v2
Ferner
ist
der
zeitliche
Verlauf
der
Filtratkonzentration
normiert
auf
die
Ausgangskonzentration
dargestellt.
Also
shown
is
the
curve
of
the
filtrate
concentration
over
time
normalized
relative
to
the
initial
concentration.
EuroPat v2