Übersetzung für "Nimmt stellung" in Englisch
Ich
möchte,
daß
sie
dazu
in
dem
Bericht
Stellung
nimmt.
I
would
like
you
to
give
your
position
on
that
in
the
report.
Europarl v8
Es
ist
anzunehmen,
daß
der
Rat
nuancierter
dazu
Stellung
nimmt.
It
must
be
assumed
that
the
Council's
attitude
is
more
sophisticated.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
nimmt
heute
Stellung
zu
einem
einheitlichen
Statut
für
die
Abgeordneten.
Today
Parliament
will
adopt
a
position
on
the
Members'
Statute.
Europarl v8
Der
Ausschuss
nimmt
dazu
umgehend
Stellung.
The
Committee
shall
deliver
an
opinion
without
delay.
DGT v2019
Dieser
Bericht
nimmt
Stellung
zu
der
genauen
Ausgestaltung
dieses
neuen
Koordinierungs-
und
Überwachungsverfahrens.
This
report
is
a
response
to
the
question
of
precisely
how
to
organise
this
new
coordination
and
monitoring
process.
Europarl v8
Daher
möchten
wir,
daß
Minister
Van
Mierlo
dazu
Stellung
nimmt.
We
should
like
to
hear
what
Mr
van
Mierlo
has
to
say
about
this.
Europarl v8
Ich
möchte,
daß
der
Präsident
der
Europäischen
Zentralbank
dazu
Stellung
nimmt.
I
would
like
to
hear
the
President
of
the
European
Central
Bank's
comments
on
this.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
darauf
warten,
daß
eine
neue
Kommision
dazu
Stellung
nimmt.
I
share
the
view
expressed
by
both
Mr
Bowe
and
Mrs
Pollack
that
we
need
the
two
proposals
which
were
ready
to
be
presented
and
which
will
now
have
to
wait
until
a
new
Commission
has
reached
a
decision
on
them.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
Stellung
genommen
und
der
Europarat
nimmt
gegenwärtig
Stellung.
The
Commission
has
spoken
and
the
Council
of
Europe
is
speaking
about
this.
Europarl v8
Der
Bericht
nimmt
auch
Stellung
zum
Haushalt
der
Kommission.
The
report
also
adopts
a
position
on
the
Commission's
budget.
Europarl v8
Wir
verlangen,
dass
der
Rat
zu
diesem
Memorandum
Stellung
nimmt.
We
demand
that
the
Council
take
a
position
on
this
memorandum.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
dazu
Stellung
,
ob
:
»
„2
.
The
Commission
shall
be
competent
to
deliver
an
opinion
as
to
:
»
«
2
.
ECB v1
Der
Ausschuß
nimmt
hierzu
umgehend
Stellung.
The
committee
shall
deliver
an
opinion
without
delay.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Ausschuß
nimmt
hierzu
umgehend
Stellung.
The
committee
shall
deliver
an
urgent
opinion.
JRC-Acquis v3.0
Er
nimmt
Stellung,
wenn
der
Vorsitzende
darum
ersucht.
It
shall
do
so
if
the
Chair
so
requests.
DGT v2019
Der
Ausschuss
nimmt
unverzüglich
Stellung
zu
der
betreffenden
Angelegenheit.
The
Committee
shall
deliver
an
opinion
without
delay.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
diesbezüglich
nicht
Stellung.
The
Commission
takes
no
position
in
this
regard.
DGT v2019
Der
Ausschuss
konsultiert
das
entsprechende
europäische
Normungsgremium
und
nimmt
umgehend
dazu
Stellung.
The
Committee
must
consult
with
the
relevant
European
standardisation
body
and
deliver
its
opinion
without
delay.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
nimmt
hierzu
umgehend
Stellung.
The
Committee
shall
deliver
an
opinion
without
delay.
TildeMODEL v2018